中文字幕理论片,69视频免费在线观看,亚洲成人app,国产1级毛片,刘涛最大尺度戏视频,欧美亚洲美女视频,2021韩国美女仙女屋vip视频

打開APP
userphoto
未登錄

開通VIP,暢享免費(fèi)電子書等14項(xiàng)超值服

開通VIP
新書推介 | 《韓國(guó)漢文辭書史料學(xué)》

《韓國(guó)漢文辭書史料學(xué)》

王平 著

定價(jià):168.00元

出版時(shí)間:2019年12月

ISBN:978-7-5326-5405-5

作者簡(jiǎn)介

王平,上海交通大學(xué)海外漢字文化研究中心教授。主要從事域外漢字研究。完成國(guó)際國(guó)內(nèi)重大課題10余項(xiàng)。主編《域外漢字傳播書系·韓國(guó)卷》《中韓傳統(tǒng)字書匯纂》《日本明治時(shí)代漢文辭書匯刊·玉篇》等。發(fā)表學(xué)術(shù)論文百余篇,出版學(xué)術(shù)專著20余部。

內(nèi)容簡(jiǎn)介

該書內(nèi)容包括韓國(guó)歷代漢文字典凡16種。如:《訓(xùn)蒙字會(huì)》《字類注釋》《全韻玉篇》《第五游》《新字典》《字林補(bǔ)注》等。歷代詞典凡10種。如:《財(cái)物譜》《廣財(cái)物譜》《方言類釋》《古今譯林》《譯語類解》等。歷代漢文韻書凡8種。如:《華東正音》《東國(guó)正韻》《四聲通解》等。歷代漢文字譜凡9種。以上材料在中國(guó)具有首示性、系統(tǒng)性。將其進(jìn)行全面的梳理介紹和研究,不僅可以了解中國(guó)辭書在東亞文化圈傳播的歷史,更可以借鑒跨文化和跨語言背景下,漢字形音義的發(fā)展脈絡(luò)。

編輯推薦

漢文辭書的源頭在中國(guó),中國(guó)古代的辭書伴隨著漢文化的發(fā)展傳播到東亞各國(guó),被移植到古代韓國(guó)的漢字辭書,經(jīng)歷了跨越、融合、傳承、變異等歷程,形成了韓國(guó)漢字辭書之萬象。韓國(guó)傳世漢字辭書除了具備中國(guó)古代辭書之特性外,還以其規(guī)范性、系統(tǒng)性、異域性等特點(diǎn),成為今天我們研究漢字在東亞傳播的“化石”級(jí)資料。這批辭書文獻(xiàn),由于歷史積淀,層次豐富,資料繁復(fù),研究領(lǐng)域廣闊,對(duì)中國(guó)歷史語言學(xué)、字典編纂學(xué)、歷史文化學(xué)、漢字傳播史和漢字發(fā)展史等多方面的研究極具參考價(jià)值,或可補(bǔ)中華本土所存歷史文獻(xiàn)之缺漏,可謂他山之石,可以攻玉。所以《韓國(guó)漢文辭書史料學(xué)》的出版將有重要價(jià)值和意義。

目   錄

前言

第一章 韓國(guó)漢文辭書

第一節(jié) 漢文辭書的發(fā)展
第二節(jié) 漢文辭書的種類
第三節(jié) 漢文辭書的體例
第四節(jié) 漢文辭書與漢語史料學(xué)

第二章 韓國(guó)漢文韻書及史料

第一節(jié) 《東國(guó)正韻》
第二節(jié) 《四聲通解》
第三節(jié) 《三韻聲匯》
第四節(jié) 《華東正音通釋韻考》
第五節(jié) 《御定奎章全韻》
第六節(jié) 《玉匯韻考》
第七節(jié) 《御定詩(shī)韻》

第三章 韓國(guó)漢文字典及史料

第一節(jié) 《訓(xùn)蒙字會(huì)》
第二節(jié) 《韻會(huì)玉篇》
第三節(jié) 《新增類合》
第四節(jié) 《金石韻府》
第五節(jié) 《三韻聲匯補(bǔ)玉篇》
第六節(jié) 《六書經(jīng)緯》
第七節(jié) 《經(jīng)史百家音訓(xùn)字譜》
第八節(jié) 《全韻玉篇》
第九節(jié) 《第五游》
第十節(jié) 《字類注釋》
第十一節(jié) 《〈說文解字〉翼征》
第十二節(jié) 《奇字匯》
第十三節(jié) 《校訂〈全韻玉篇〉》
第十四節(jié) 《字典釋要》
第十五節(jié) 《國(guó)漢文新玉篇》
第十六節(jié) 《漢鮮文新玉篇》
第十七節(jié) 《新字典》
第十八節(jié) 《字林補(bǔ)注》

第四章 韓國(guó)漢文詞典及史料

第一節(jié) 《譯語類解》(含《譯語類解補(bǔ)》)
第二節(jié) 《蒙語類解》(含《蒙語類解補(bǔ)編》)
第三節(jié) 《方言類釋》
第四節(jié) 《古今釋林》
第五節(jié) 《才物譜》
第六節(jié) 《廣才物譜》

第五章 韓國(guó)漢文字典視角下的漢字學(xué)專題研究

第一節(jié) 漢文字典與《說文》學(xué)
第二節(jié) 漢文字典與“六書”學(xué)
第三節(jié) 漢文字典所收異體字
第四節(jié) 《六書經(jīng)緯》與漢字認(rèn)記

附錄一 韓國(guó)漢文辭書圖版

附錄二 主要參考文獻(xiàn)



漢字曾是東亞地區(qū)的通用文字,并因此形成漢字文化圈,而辭書是人類社會(huì)發(fā)展的產(chǎn)物,更是記載人類文明演進(jìn)的重要文獻(xiàn),東亞地區(qū)共同使用漢字編纂漢語辭書則進(jìn)一步推動(dòng)了漢字文化的傳播。據(jù)史書記載,漢武帝以后,朝鮮半島上的百濟(jì)、高句麗、新羅諸國(guó)全面吸收漢文化,朝鮮歷代王朝也都非常重視漢語的學(xué)習(xí),所編辭書參考模仿《玉篇》《字林》和《康熙字典》等,且往往以《玉篇》《字林》和《字典》命名。如《康熙字典》東傳朝鮮后,朝鮮參考模仿《康熙字典》編有《全韻玉篇》《字類注釋》等。又如鄭益魯編《國(guó)漢文新玉篇》以《全韻玉篇》為底本,增補(bǔ)了一些日常實(shí)用字和韓語的讀音等,按214部首編排,以韓語注釋音義。再如池錫永編《字典釋要》、玄公廉編《漢鮮文新玉篇》、劉漢翼編《字林補(bǔ)注》、柳瑾執(zhí)筆《新字典》都以《康熙字典》為樣本,字音和詮釋也用韓語標(biāo)示。

他山之石,可以攻玉。文化是骨子里的東西,代表著民族文化的制高點(diǎn),而文明間的交流常常是雙向的,甚至是多向的。從韓國(guó)漢文辭書中不僅可了解漢字在東亞的使用情況與韓國(guó)漢文辭書的編寫歷史,而且更重要的是可借“異族之故書與吾國(guó)之舊籍互相補(bǔ)正”(陳寅恪《王靜安先生遺書序》《金明館叢稿二編》),探究漢文化的傳播與文化間的互動(dòng)及變異,從中可見跨語跨域跨文化背景下傳播方和接受方的理念異同及價(jià)值的取向。如李義鳳所編《古今釋林》廣搜博取漢唐宋儒道釋典籍,傳承參仿《語錄解》編排體例,分“別國(guó)方言、歷代方言、洛閩語錄、道家語錄、釋氏語錄、傳奇語錄、華漢譯語、東韓譯語、三學(xué)譯語、四夷譯語、元明吏學(xué)、羅麗吏讀”十二部分,以類相從加以詮釋。其所參《語錄解》,《韓國(guó)民族文化大百科辭典》稱為朝鮮中期最早刊行的中國(guó)俗語辭典,收釋了《朱子文集》《朱子語類》《近思錄集注》和《心經(jīng)附注》等宋明儒家文獻(xiàn)中1050個(gè)詞語,其中“合下、伶俐、怎生、頭當(dāng)、心曹、照管、巴鼻、家事、領(lǐng)略、到頭、打乖、作么生、擔(dān)板漢、不多時(shí)、大小大、信得及、信不及、無縫塔、不奈何、動(dòng)不動(dòng)、樸實(shí)頭、下梢頭、一綽過、做將去、一副當(dāng)、大拍頭、捺生硬”等皆為唐宋以來的口語詞和俗語詞,不僅在研究古白話詞匯上具有重要學(xué)術(shù)價(jià)值,而且可探我國(guó)傳統(tǒng)文化在東亞的傳承脈絡(luò)。

由于這些漢文辭書在韓國(guó)散見別藏,在國(guó)內(nèi)更鮮獲見,學(xué)者們了解不多,參考不易,使用不便,研究者也多有“巧婦難為無米之炊”之嘆??上驳氖巧虾=煌ù髮W(xué)海外漢字文化研究中心主任王平教授近年相繼主編出版有《域外漢字傳播書系·韓國(guó)卷》(8種)、《中韓傳統(tǒng)字書匯纂》(21卷)、《日本明治時(shí)代漢字辭書匯刊·玉篇》(66卷)、《東亞千字文萃編》,今又費(fèi)盡心血,從眾多圖書館收藏中爬羅剔抉,訪尋而得韓國(guó)第一部篆書字源字典《第五游》、第一部楷書字源字典《六書經(jīng)緯》、第一部漢字譜系的字典《經(jīng)史百家音訓(xùn)字譜》、第一部按韻排列的字典《全韻玉篇》、第一部分類字典《字類注釋》等,計(jì)30多種,進(jìn)而將這些韓國(guó)漢文辭書視為一個(gè)整體加以關(guān)照,辨章學(xué)術(shù),張皇幽眇,探其流而溯其源,探討其歷史傳承與變異,撰成《韓國(guó)漢文辭書史料學(xué)》一書,集韓國(guó)漢文辭書為一編,介紹了韓國(guó)漢文辭書的產(chǎn)生背景、發(fā)展脈絡(luò)、基本種類,考察了每部漢文辭書的版本、體例、內(nèi)容等,勾勒出韓國(guó)傳統(tǒng)漢文辭書從萌芽走向成熟的發(fā)展軌跡,揭示了《韻會(huì)玉篇》《全韻玉篇》《校訂全韻玉篇》《國(guó)漢文新玉篇》《漢鮮文新玉篇》等辭書的特點(diǎn)和文獻(xiàn)價(jià)值,為進(jìn)一步推動(dòng)漢字傳播研究與東亞漢字文化圈研究的深入開展提供了彌足珍貴的第一手?jǐn)?shù)據(jù),誠(chéng)可嘉可賀。

近年來科學(xué)技術(shù)的突飛猛進(jìn)正在迅速地改變著人類的社會(huì)生活和生存方式,世界范圍內(nèi)的文化交流打破了人們封閉的心態(tài)和狹窄的視野,不斷發(fā)現(xiàn)的域外新材料則不僅拓寬了學(xué)人的視野,而且也給學(xué)術(shù)研究帶來新的生機(jī),學(xué)界開始普遍重視域外文獻(xiàn)的整理與研究,研究成果涉及哲學(xué)、史學(xué)、語言、文學(xué)等方方面面,域外漢語辭書文獻(xiàn)的整理與研究亦成果豐碩。陳寅恪先生曾概括二重證據(jù)法在20世紀(jì)初的發(fā)展為“一曰取地下之實(shí)物與紙上之遺文互相釋證”,“二曰取異族之故書與吾國(guó)之舊籍互相補(bǔ)正”,“三曰取外來之觀念,以固有之材料互相參證”。(《王靜安先生遺書序》《金明館叢稿二編》)漢語辭書文獻(xiàn)在漢字文化圈的傳播經(jīng)歷了一個(gè)世代累積的不斷擴(kuò)展的過程,同一辭書的相關(guān)內(nèi)容在域外文獻(xiàn)中的增刪修改與變異則彰顯了東亞不同民族的文化內(nèi)涵異同,在某種程度上提供了前后相近的幾個(gè)時(shí)間點(diǎn)上漢語及漢語辭書在漢字文化圈的演變線索,可據(jù)以考察漢語及漢語辭書的發(fā)展規(guī)律及在漢字文化圈的價(jià)值取向,而古往今來凡卓有創(chuàng)獲的學(xué)術(shù)研究無不建立在扎實(shí)的材料基礎(chǔ)之上,《域外漢字傳播書系》《中韓傳統(tǒng)字書匯纂》《日本明治時(shí)代漢字辭書匯刊》《東亞千字文萃編》《韓國(guó)漢文辭書史料學(xué)》等,可以說實(shí)現(xiàn)了在域外漢文辭書語料搜集整理方面由“巧婦難為無米之炊”到“巧婦能為有米之炊”的跨躍。

天道酬勤,王平教授多年來致力于域外漢字搜集整理與研究,主持國(guó)家社會(huì)科學(xué)基金重大項(xiàng)目“韓國(guó)傳世漢字字典文獻(xiàn)集成”(項(xiàng)目編號(hào)14ZDB108),在策劃開發(fā)中韓日越美德法等古辭書數(shù)據(jù)庫(kù)工作中,備嘗艱辛,用力甚勤,所獲亦豐。承其眷顧囑托,索序于我,卻之恐為不恭,是以不揣谫陋而忝為序。在此我們期待王平教授在數(shù)據(jù)庫(kù)漢字學(xué)及漢字傳播與應(yīng)用的研究方面再接再厲,續(xù)有更多的開拓和更多的成果問世。

徐時(shí)儀

本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊舉報(bào)
打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
漢字有多少
復(fù)習(xí)簽到1:古漢語通論(一)怎樣查字典辭書
跟著小研考安大之中國(guó)語言文學(xué):吃透古漢語(十七)
中國(guó)漢字知多少
古代漢語通論(一) 怎樣查字典辭書
漢字探究:“王”字旁該怎樣讀
更多類似文章 >>
生活服務(wù)
熱點(diǎn)新聞
分享 收藏 導(dǎo)長(zhǎng)圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號(hào)成功
后續(xù)可登錄賬號(hào)暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點(diǎn)擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服