中文字幕理论片,69视频免费在线观看,亚洲成人app,国产1级毛片,刘涛最大尺度戏视频,欧美亚洲美女视频,2021韩国美女仙女屋vip视频

打開APP
userphoto
未登錄

開通VIP,暢享免費(fèi)電子書等14項(xiàng)超值服

開通VIP
中國(guó)大學(xué)生,請(qǐng)好好學(xué)習(xí)。

——“太多中國(guó)大學(xué)生想要成功,想要走捷徑。請(qǐng)先從學(xué)術(shù)開始吧。如果你有自己愛的,并且做的好的事情,可以忽略一些學(xué)校里的東西,但是大學(xué)四年,請(qǐng)不要浪費(fèi)掉?!?/p>

我現(xiàn)在在國(guó)內(nèi)一家大型電視臺(tái)實(shí)習(xí),欄目組很不錯(cuò),以前給CNN拍節(jié)目,現(xiàn)在也在給美國(guó)做一系列的編譯節(jié)目。上星期制片人左選右選,選了一家評(píng)價(jià)很好的翻譯公司,用的都是北京頂尖高校的英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生。我們這星期的機(jī)房時(shí)間很緊,所以拜托了他們,上周就把稿子發(fā)過來。

周四的時(shí)候稿子陸陸續(xù)續(xù)地來了,制片人把稿子轉(zhuǎn)給各個(gè)編導(dǎo),當(dāng)時(shí)我的是自己翻的,所以也沒有看到其他人的稿子。

大概就過了那么一個(gè)小時(shí),整個(gè)組里就炸開了鍋。

“女皇給我翻譯成‘female king’!”

“他會(huì)不會(huì)用冠詞??!”

“這翻譯的是什么東西?非物質(zhì)遺產(chǎn)是有固定翻譯的!您別給我瞎翻?。 ?/p>

我們組下午馬上緊急開會(huì),制片人忙得頭都大了,又是讓翻譯公司重新弄又是讓編導(dǎo)把錯(cuò)誤提出來。翻譯公司一再說對(duì)不起,說馬上返工。

周五的時(shí)候,大家已經(jīng)一團(tuán)亂了,下周就要做出節(jié)目來,好幾萬(wàn)字的稿子翻譯得一塌糊涂。最后只有我的一篇能進(jìn)機(jī)房。我馬上跟制片人說,我有一個(gè)大學(xué)同學(xué)Y,學(xué)歷史的,正好現(xiàn)在在國(guó)內(nèi),可以救救急。

周一早上,Y的稿子和翻譯公司的返稿同時(shí)到來,辦公室里大家都忙著收郵件,然后又是痛苦,失望,大家都知道今晚走不了了。

可是就在幾分鐘后,制片人走過來,拉了凳子坐在我旁邊,跟我說:“我看了你同學(xué)的翻譯稿,首先我給她的是最難的,關(guān)于馬三立相聲的片子。她也說非?!眰鹘y(tǒng)”,但是說實(shí)在話,翻譯的相當(dāng)不錯(cuò),而且各種格式和用法都非常規(guī)范,專業(yè)素養(yǎng)實(shí)在很高。“ 她后來跟我感慨,如果不是臺(tái)里的各種規(guī)定,她真希望把我的同學(xué)這樣的全部挖過來。即使這點(diǎn)行不通,她已經(jīng)拜托我請(qǐng)求她接下面的一些難度高的稿子。

我平時(shí)知道Y是一個(gè)非常淵博,愛鉆研,并且很細(xì)致的歷史系學(xué)生,但我從未看過她的論文。我馬上讓她轉(zhuǎn)發(fā)給我,然后仔細(xì)地看了Y的譯文。

可以說,我在讀Y寫出來的英文之時(shí),我感覺到了一種激動(dòng)之情,仿佛是用母語(yǔ)在聽馬三立的相聲。她對(duì)于兩種文字把握之嫻熟,對(duì)于中國(guó)古典文學(xué)和古英文那種自然的把握,在她翻譯的詩(shī)歌中體現(xiàn)得淋漓盡致。她翻譯的中國(guó)古詩(shī),甚至到英文中都是押韻并且對(duì)仗的。而且全篇幾乎沒有一點(diǎn)錯(cuò)誤。完美的大手筆。

她只是個(gè)大二的美國(guó)文理學(xué)院學(xué)生罷了,在文理學(xué)院,大二下學(xué)期才定專業(yè),所以她甚至都不能說是”歷史系的學(xué)生“。

我今天早上做完我的片子,回來幫其他編導(dǎo)改翻譯公司的稿子。我改得怒火中燒。我理解很多中國(guó)大學(xué)生對(duì)于英文文化了解有限,但是實(shí)話說,每句幾乎都有我要改的地方。不是語(yǔ)法錯(cuò)誤,是非常奇怪,生硬的翻譯,并且夾雜著那種自作聰明,以為我們不會(huì)發(fā)現(xiàn)的稀奇古怪的名詞翻譯。為什么不能上網(wǎng)查一下?為什么要這樣糊弄?作為國(guó)內(nèi)頂尖名校英語(yǔ)系的研究生,怎么能翻譯成這個(gè)樣子,還好意思交出來?

下午翻譯公司的老板,同樣也是一個(gè)國(guó)內(nèi)牛逼大學(xué)的英語(yǔ)高材生,給我們發(fā)來短信:

X小姐:

你好!我逐字拜讀了你發(fā)來的翻譯稿??翻譯其實(shí)是意見很困難的事情,因?yàn)槊恳环N語(yǔ)言都有自己獨(dú)有的文化背景和歷史幾點(diǎn),很難真實(shí)的移植到另一種語(yǔ)言里。但是北京大學(xué)曾經(jīng)出過一位大翻譯家林琴南先生,先生不懂外語(yǔ),但是國(guó)學(xué)底蘊(yùn)深厚,翻譯了幾十部不同種類語(yǔ)言的著名著作。他首先請(qǐng)懂外語(yǔ)的人把原著的語(yǔ)言如實(shí)地講給他,他再根據(jù)漢語(yǔ)的語(yǔ)言習(xí)慣和文化背景,進(jìn)行創(chuàng)作。先生大才,創(chuàng)文壇盛舉。翻譯水平的高下,最終取決與母語(yǔ)的造詣。如我,雖然也學(xué)了幾年外語(yǔ),只是換飯票而已,漢字還沒有認(rèn)全,更不用說文化乃至國(guó)學(xué),所以工作一直做不好,由此連累你們幾位大才,所以務(wù)請(qǐng)?jiān)彛袡C(jī)會(huì)一定當(dāng)面向你們討教??

其實(shí)我看到這條短信已經(jīng)很欣慰了。雖然改過的稿子還是爛得一塌糊涂,但是畢竟人家有這個(gè)心??

最近和一個(gè)清華的朋友聊天,他正好提到他畢業(yè)論文”查重“。我不明白,請(qǐng)他解釋。結(jié)果他們告訴我,國(guó)內(nèi)大部分大學(xué)生寫論文都是復(fù)制粘貼,完全在糊弄。我在美國(guó)上高中時(shí)就被告知,只要引用不寫明出處,如果被查到,便會(huì)被開除。為什么我們的大學(xué)生,到了二十多歲,還在這樣做,并且有時(shí)還引以為豪?

太多中國(guó)大學(xué)生想要成功,想要走捷徑。請(qǐng)先從學(xué)術(shù)開始吧。如果你有自己愛的,并且做的好的事情,可以忽略一些學(xué)校里的東西,但是大學(xué)四年,請(qǐng)不要浪費(fèi)掉。

本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊舉報(bào)
打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
翻譯真快!32種語(yǔ)言即說即翻,外語(yǔ)溝通無(wú)障礙。真爽
【蔓蘿學(xué)外語(yǔ)】 幾乎所有食物的英文翻譯
一起來探索拍照翻譯軟件哪個(gè)好用吧
大學(xué)生【幾乎所有食物的英文翻譯】
翻譯大師許淵沖,學(xué)英語(yǔ)只用三招,結(jié)果名滿天下
厲害!有道翻譯蛋橫空出世,支持12種語(yǔ)言,688堪稱價(jià)格屠夫
更多類似文章 >>
生活服務(wù)
熱點(diǎn)新聞
分享 收藏 導(dǎo)長(zhǎng)圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號(hào)成功
后續(xù)可登錄賬號(hào)暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點(diǎn)擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服