請(qǐng)點(diǎn)擊上方'唐詩宋詞元曲'
關(guān)注我們。《 漫 興 》
【唐】杜甫
腸斷江春欲盡頭,
杖藜徐步立芳洲。
顛狂柳絮隨風(fēng)舞,
輕薄桃花逐水流。
我滿懷憂思,愁腸欲斷,來到了這春江的源頭;扶著拐杖,緩緩地走著,又佇立在花紅草綠的小洲。癲狂的柳絮鋪天蓋地,隨著風(fēng)兒上下飄舞;輕薄的桃花落英繽紛,追逐這水波向下漂流。
【注釋】
①這首詩是杜甫晚年寓居成都時(shí)所作《絕句漫興九首》中的第五首。這組詩多即景率意所作。表現(xiàn)一時(shí)感慨,故名“漫興”。②欲盡頭:將到盡頭之地。③芳洲:長滿花草的小洲。
【賞析】
詩人寫這首詩時(shí)又老又病,窮苦潦倒,又逢春天,滿腔愁思被春光激起,愈加難堪,因此在這首詩中記下了這一重傷時(shí)嘆己的心態(tài)。詩前兩句敘事。春光美好,自己卻很衰落,只能拄著拐杖,緩步游春,來到了江盡頭的小洲?!敖M頭”、“徐步”、“立芳洲”,都將惜春、愛春與傷春的感情糅合進(jìn)去,表現(xiàn)得很深沉。后兩句寫景。柳絮飛舞,落花逐水,是暮春實(shí)景,詩人更在這景物中注入主觀感情,說柳絮癲狂,桃花輕薄,詩人便不單是欣賞春光、惋惜春盡,而夾雜了鄙薄之意。他在嘆時(shí)光蹉跎的悲傷中,顯然注以強(qiáng)烈的批判心理,所以仇兆鰲注說“顛狂輕薄,是借人比物,亦是托物諷人?!焙迷谠娙藳]有明說,使詩具有含蓄的余地。
杜甫(712-770),字子美,祖籍襄陽,遷鞏縣(今屬河南省鞏義市),晚自號(hào)少陵野老。早年漫游,肅宗朝官左拾遺。后避亂入川,佐嚴(yán)武幕,官檢校工部員外郎,世稱杜工部。詩與李白齊名,多傷時(shí)憂國、描繪亂離制作,被稱為“詩史”。風(fēng)格沉郁頓挫,蒼涼雄渾。著有《杜工部集》。
聯(lián)系客服