晉侯復(fù)假道于虞以伐虢(guó)。宮之奇諫曰:“虢,虞之表也。虢亡,虞必從之。晉不可啟,寇不可玩。一之為甚,其可再乎?諺所謂輔車相依唇亡齒寒者,其虞、虢之謂也?!?/p>
1、假道:借路; 2、表:外表,這里指屏障、外圍; 3、啟:開啟,指縱容其貪心; 4、玩:玩忽,輕視; 5、輔車:面頰和牙床。
[譯文]晉獻公再次向虞國借路去攻打虢國,宮之奇勸阻虞公說:“虢國,是虞國的外圍,虢國滅亡,虞國也一定跟著滅亡。晉國的貪心不可縱容,侵略別國行為不可輕視。一次借路已經(jīng)過分了,怎么可以有第二次呢?俗話說:面頰和牙床骨互相依著,嘴唇?jīng)]了,牙齒就會寒冷。這就如同虞、虢兩國互相依存的關(guān)系啊?!?/span>
公曰:“晉,吾宗也,豈害我哉?”對曰:“大(tài)伯、虞仲,大(tài)王之昭(zhāo)也。大伯不從,是以不嗣。虢仲、虢叔,王季之穆也,為文王卿士,勛在王室,藏于盟府。
1、吾宗:我們的同宗。晉和虞都是姬姓諸侯國; 2、大伯虞仲:周太王古公亶(音膽)父的長子和次子; 3、昭:宗廟制度,始祖的神位居中,以下父子遞為昭穆,左為昭、右為穆。父子異列,祖孫同列; 4、嗣:繼承王位; 5、虢仲、虢叔:王季的次子和三子; 6、王季:季歷,姬姓,名歷,季是排行,所以稱季歷,尊稱公季、王季、周王季,周太王之末子,周文王之父,周武王和周公旦之祖父; 7、 盟府:主持盟誓、典策的宮府。
[譯文] 虞公說:“晉國,與我國同宗,難道會加害我們嗎?”宮之奇回答說:“大伯、虞仲是大王古公亶父的長子和次子,太伯不聽從父命,因此不讓他繼承王位。虢仲、虢叔都是王季的第二代,是文王的執(zhí)掌國政的大臣,在王室中有功勞,因功受封的典策還藏在盟府中。
將虢是滅,何愛于虞!且虞能親于桓、莊乎,其愛之也?桓、莊之族何罪,而以為戮,不唯逼乎?親以寵逼,猶尚害之,況以國乎?”
1、桓、莊:是晉獻公的曾祖、祖父; 2、桓、莊之族:指晉獻公的同祖兄弟各支; 3、以為戮:公元前669年,晉獻公盡殺同族諸公子; 4、逼:威脅。
[譯文] 現(xiàn)在虢國都要滅掉,對虞國還顧惜什么呢?再說晉獻公愛惜虞,能比桓、莊之族更親密嗎?桓、莊這兩個家族有什么罪過?可晉獻公把他們殺害了,還不是因為近親對自己有威脅,才這樣做的嗎?近親的勢力威脅到自己,還要加害于他們,更何況對一個國家呢?”
公曰:“吾享祀豐潔,神必據(jù)我?!睂υ唬骸俺悸勚?,鬼神非人實親,惟德是依。故《周書》曰:皇天無親,惟德是輔。又曰:黍(shǔ)稷(jì)非馨,明德惟馨。
1、據(jù):擁戴、保佑; 2、實:是,此; 3、《周書》:周朝的史書名,已亡佚; 4、輔:輔助,佐助; 5、黍稷:黃黏米和谷子; 6、馨:散發(fā)很遠的香氣; 7、明德:德行修明
[譯文]虞公說:“我的祭品豐盛清潔,神必然保佑我?!睂m子奇回答說:“我聽說,鬼神不是隨便親近某人的,而是依從有德行的人。所以《周書》里說:‘上天對于人沒有親疏不同,只是有德的人上天才保佑他。’又說:‘黍稷不算芳香,只有美德才芳香?!?/span>
又曰:民不易物,惟德繄(yī)物。如是,則非德民不和,神不享矣。神所馮(píng)依,將在德矣。若晉取虞,而明德以薦馨香,神其吐之乎?”
1、易:改變、變更; 2、繄:句中語氣詞; 3、馮依:憑借依從。馮,通“憑”; 4、粢盛:裝在祭器中用于祭祀的谷物; 5、薦:進獻。
[譯文] 又說:人們拿來祭祀的東西都是相同的,但是只有有德行的人的祭品,才是真正的祭品。如此看來,沒有德行,百姓就不和,神靈也就不享用了。神靈所憑依的,在于德行。如果晉國消滅虞國,崇尚德行,以芳香的祭品奉獻給神靈,神靈難道會吐出來嗎?”
弗聽,許晉使。宮之奇以其族行,曰:“虞不臘矣。在此行也,晉不更舉矣。” 冬,晉滅虢。師還,館于虞,遂襲虞,滅之。執(zhí)虞公。
1、以:率領(lǐng); 2、族:族人,家族; 3、臘:古代陰歷十二月的一種祭祀; 4、更舉:再次發(fā)兵; 5、館:借住,寓居; 6、執(zhí):捉拿,逮住。
[譯文]虞公不聽從宮之奇的諫言,答應(yīng)了晉國使者借路的要求。宮之奇帶著全族的人離開了虞國。他說:“虞國就要滅亡,不會等到歲終祭祀的時候了。晉國只需這一次行動,不必再出兵了?!?冬天,晉國滅掉虢囯。晉軍回師途中安營駐扎在虞國,乘機發(fā)動進攻,滅掉了虞國,捉住了虞公。
晉國、虞國、虢國位置關(guān)系
《宮之奇諫假道》全文:
晉侯復(fù)假道于虞以伐虢(guó)。宮之奇諫曰:“虢,虞之表也。虢亡,虞必從之。晉不可啟,寇不可玩。一之為甚,其可再乎?諺所謂輔車相依唇亡齒寒者,其虞、虢之謂也?!?/p>
公曰:“晉,吾宗也,豈害我哉?”對曰:“大(tài)伯、虞仲,大(tài)王之昭(zhāo)也。大伯不從,是以不嗣。虢仲、虢叔,王季之穆也,為文王卿士,勛在王室,藏于盟府。將虢是滅,何愛于虞!且虞能親于桓、莊乎,其愛之也?桓、莊之族何罪,而以為戮,不唯逼乎?親以寵逼,猶尚害之,況以國乎?”
公曰:“吾享祀豐潔,神必據(jù)我?!睂υ唬骸俺悸勚?,鬼神非人實親,惟德是依。故《周書》曰:皇天無親,惟德是輔。又曰:黍(shǔ)稷(jì)非馨,明德惟馨。又曰:民不易物,惟德繄(yī)物。如是,則非德民不和,神不享矣。神所馮(píng)依,將在德矣。若晉取虞,而明德以薦馨香,神其吐之乎?”
弗聽,許晉使。宮之奇以其族行,曰:“虞不臘矣。在此行也,晉不更舉矣?!?/p>
冬,晉滅虢。師還,館于虞,遂襲虞,滅之。執(zhí)虞公。
古文觀止評析:
宮之奇三番諫諍,前段論勢,中段論情,后段論理。層次井井,激昂盡致,奈君聽不聰,終尋覆轍。讀竟為之掩卷三嘆。
聯(lián)系客服