“余茍存于世二十有一年矣。清高自視,卻無一技之長可安身立命,眼高而手低,牙尖嘴利腹中空空。積跬步以至千里,匯溪流以成江海。厚積于此,正待薄發(fā)?!?/p>
看懂了沒?這是吉林工商學院一名大二女生用文言為自己寫的自傳,驚訝吧!
想想高考模擬卷上的文言文,那些讀到斷氣舌頭打結(jié)的“天書”,是不是覺得頭昏腦脹?還有要命的詞語解釋,明明和現(xiàn)在的詞長得一模一樣,詞義卻差了十萬八千里遠,內(nèi)心已經(jīng)在咆哮了有沒有!
小編也是過來人,還是小編最知你心。這不,有心人整理的文言文20個常見古今異義詞馬上就來了,請看:
【行李】
今義:出門所帶的包裹、箱子等。
古義:出使的人。
【夫人】
今義:尊稱一般人的妻子。
古義:那人。
【爪牙】
今義:比喻壞人的黨羽。
古義:獸類的腳爪和牙齒。
【大夫】
今義:醫(yī)生。
古義:官職名。
【地方】
今義:指某一區(qū)域,空間的一部分,部位。
古義:土地方圓。
【養(yǎng)生】
今義:保養(yǎng)身體。
古義:供養(yǎng)活著的人。
【山東】
今義:山東省。
古義:崤山以東,即東方諸國。
【婚姻】
今義:結(jié)婚的事,因結(jié)婚而產(chǎn)生的夫妻關(guān)系。
古義:兒女親家,有婚姻關(guān)系的親戚。
【從事】
今義:投身到(事業(yè)中去)。
古義:官名,泛指一般屬官。
【以為】
今義:認為。
古義:把……當作。
【非?!?/span>
今義:十分,極。
古義:不平凡,意外的變故。
【逢迎】
今義:說話和做事故意迎合別人的心意(含貶義)。
古義:迎接。
【上路】
今義:走上路程,動身。
古義:高高的道路。
【學者】
今義:指在學術(shù)上有一定成就的人。
古義:求學的人。
【所以】
今義:表示因果關(guān)系的連詞。
古義:用來……的,……的憑借;……的原因。
【從而】
今義:表示因果關(guān)系的連詞。
古義:跟從并且。
【小學】
今義:學校教育的初級階段。
古義:小的方面進行學習。
【不必】
今義:表示事理上或情理上不需要。
古義:不一定。
【經(jīng)營】
今義:籌劃并管理(企業(yè)等)。
古義:搜集、保存的金玉珠寶等物。
【顏色】
今義:顏料或燃料。
古義:容貌。
把它們都背起來,平時多讀多看,通讀文言文之日就不遠啦!如果有什么想要知道的知識點整理,也可以在后臺留言告訴小編哦,小編必定知無不言言無不盡~
聯(lián)系客服