太宗孝文皇帝上元年(壬戌、前179 )
漢文帝前元年(壬戌,公元前179 年)
[1] 冬,十月,庚戌,徙瑯邪王澤為燕王;封趙幽王子遂為趙王。
[1] 冬季,十月,庚戌(初一),文帝改封瑯邪王劉澤為燕王;封立趙幽王之子劉遂為趙王。
[2] 陳平謝??;上問之,平曰:“高祖時(shí),勃功不如臣,及誅諸呂,臣功亦不如勃;愿以右丞相讓勃?!笔辉?,辛巳,上徙平為左丞相,太尉勃為右丞相,大將軍灌嬰為太尉。諸呂所奪齊、楚故地,皆復(fù)與之。
[2] 丞相陳平因病請(qǐng)求辭職,漢文帝詢問原因,陳平說:“高祖開國時(shí),周勃的功勞不如我大,在誅除諸呂的事件中,我的功勞不如周勃;我請(qǐng)求將右
丞相的職務(wù)讓給周勃擔(dān)任。“十一月,辛巳(初八),文帝將陳平調(diào)任為左丞相,任命太尉周勃為右丞相,大將軍灌嬰為太尉。文帝還下令,把呂后當(dāng)政時(shí)割?yuàn)Z齊、楚兩國封立諸呂的封地,全部歸還給齊國和楚國。
[3] 論誅諸呂功,右丞相勃以下益戶、賜金各有差。絳侯朝罷趨出,意得甚;上禮之恭,常目送之。郎中安陵袁盎諫曰:“諸呂悖逆,大臣相與共誅之。是時(shí)丞相為太尉,本兵柄,適會(huì)其成功。今丞相如有驕主色,陛下謙讓;臣主失禮,竊為陛下弗取也!”后朝,上益莊,丞相益畏。
[3] 朝廷對(duì)誅滅諸呂的人論功行賞,右丞相周勃以下,都被增加封戶和賜金,數(shù)量各有差別。絳侯周勃散朝時(shí)小步疾行退出,十分得意;文帝對(duì)絳侯以禮相待,很為恭敬,經(jīng)常目送他退朝。擔(dān)任郎中的安陵人袁盎諫阻文帝說:“諸呂驕橫謀反,大臣們合作將呂氏誅滅。那時(shí),丞相身為太尉,掌握兵權(quán),才天緣湊巧建立了這番功勞。現(xiàn)在,丞相好像已有對(duì)人主驕矜的神色,陛下卻對(duì)他一再謙讓;臣子和君主都有失禮節(jié),我私下認(rèn)為陛下不該如此!”以后朝會(huì)時(shí),文帝越來越莊重威嚴(yán),丞相周勃也就越來越敬畏。
[4] 十二月,詔曰:“法者,治之正也。今犯法已論,而使無罪之父母、妻子、同產(chǎn)坐之,及為收帑,朕甚不??!其除收帑諸相坐律令!”
[4] 十二月,文帝下詔說:“法律,是治理天下的依據(jù)?,F(xiàn)在的法律對(duì)違法者本人做了處罰之后,還要株連到他本來沒有犯罪的父母、妻子、兄弟,以至將他們收為官奴婢,朕認(rèn)為這樣的法律十分不可?。∽越褚院髲U除各種收罪犯家屬為奴婢及各種相連坐的律令!”
[5] 春,正月,有司請(qǐng)?jiān)缃ㄌ?。上曰:“朕既不德,縱不能博求天下賢圣有德之人而禪天下焉,而曰豫建太子,是重吾不德也;其安之!”有司曰:“豫建太子,所以重宗廟、社稷,不忘天下也?!鄙显唬骸俺?,季父也;吳王,兄也;淮南王,弟也:豈不豫哉?今不選舉焉,而曰必子;人其以朕為忘賢有德者而專于子,非所以優(yōu)天下也!”有司固請(qǐng)?jiān)唬骸肮耪咭?、周有國,治安皆千余歲,用此道也;立嗣必子,所從來遠(yuǎn)矣。高帝平天下為太祖,子孫繼嗣世世不絕,今釋宜建而更選于諸侯及宗室,非高帝之志也。更議不宜。子啟最長(zhǎng),純厚慈仁,請(qǐng)建以為太子?!鄙夏嗽S之。
[5] 春季,正月,有關(guān)官員請(qǐng)求文帝早日確立太子。文帝說:“朕已不德,不能博求天下賢圣有德的人,將帝位禪讓給他,而又說‘早立太子’,這是加重我的不德行為;還是暫緩議定吧!”有關(guān)官員說:“預(yù)先確立太子,是為了尊重宗廟和國家,不忘天下?!蔽牡壅f:“楚王,是我的叔父;吳王,是我的兄長(zhǎng);淮南王,是我的弟弟;難道他們不是早就存在的繼承人嗎?如果我現(xiàn)在不選擇賢能之人為帝位繼承人,而說必須傳位給兒子,世人將認(rèn)為我忘記了崐賢能有德的人,而專私于自己的兒子,這不是以天下為重的作法!”有關(guān)官員堅(jiān)持請(qǐng)求說:“古代殷、周建國之后,都經(jīng)歷了一千多年的長(zhǎng)治久安,它們都采用了早立太子的制度;天子必須從兒子之中確立繼承人,這是由來已久的了。高帝平定天下而為漢室太祖,應(yīng)當(dāng)子孫相傳世代不絕,如果現(xiàn)在舍棄了理應(yīng)繼承的皇子,不立太子,而另從諸侯王和宗室中選擇繼承人,這是違背高帝愿望的。在皇子之外另議繼承人是不應(yīng)該的。陛下諸
子中,以劉啟年齡最大,他為人純厚仁慈,請(qǐng)陛下立劉啟為太子?!拔牡壑链瞬磐獬枷碌淖嗾?qǐng)。
[6] 三月,立太子母竇氏為皇后?;屎?,清河觀津人。有弟廣國,字少君,幼為人所略賣,傳十余家,聞竇后立,乃上書自陳。召見,驗(yàn)問,得實(shí),乃厚賜田宅、金錢,與兄長(zhǎng)君家于長(zhǎng)安。絳侯、灌將軍等曰:“吾屬不死,命乃且縣此兩人,兩人所出微,不可不為擇師傅、賓客;又復(fù)效呂氏,大事也!”于是乃選士之有節(jié)行者與居。竇長(zhǎng)君、少君由此為退讓君子,不敢以尊貴驕人。
[6] 三月,立太子生母竇氏為皇后。竇皇后是清河郡觀津縣人。她有位弟弟竇廣國,字少君,幼年時(shí)被人拐賣,先后轉(zhuǎn)換了十多家,聽說竇氏被立為皇后,便上書自言身世。竇皇后召見他,核驗(yàn)詢問,證實(shí)無誤,就賜給他大量的田宅和金錢,與其兄長(zhǎng)君在長(zhǎng)安安家居住。絳侯、灌將軍等人議論說:“我等不死,命運(yùn)就將取決于此兩人。他們兩人出身微賤,不可不為他們慎選師傅和賓客;否則,他們又有可能效法呂氏以外戚專權(quán),這是大事!”于是,大臣們從士人中精選有節(jié)行的人與二人同住。竇長(zhǎng)君、竇少君由此成為退讓君子,不敢以皇后至親的尊貴地位對(duì)人驕矜。
[7] 詔振貸鰥、寡、孤、獨(dú)、窮困之人。又令:“八十已上,月賜米、肉、酒;九十已上,加賜帛、絮。賜物當(dāng)稟鬻米者,長(zhǎng)吏閱視,丞若尉致;不滿九十,嗇夫、令史致;二千石遣都吏循行,不稱者督之?!?/p>
[7] 文帝下詔救濟(jì)鰥、寡、孤、獨(dú)和窮困的人。文帝還下令:“年齡八十歲以上者,每月賜給米、肉、酒若干;年齡九十歲以上的老人,另外再賜給帛和絮。凡是應(yīng)當(dāng)賜給米的,各縣的縣令要親自檢查,由縣丞或縣尉送米上門;賜給不滿九十歲的老人的東西,由嗇夫、令史給他們送去;郡國二千石長(zhǎng)官要派出負(fù)責(zé)監(jiān)察的都吏,循環(huán)監(jiān)察所屬各縣,發(fā)現(xiàn)不按詔書辦理者給以責(zé)罰督促。”
[8] 楚元王交薨。
[8] 楚元王劉交去世。
[9] 夏,四月,齊、楚地震,二十九山同日崩,大水潰出。
[9] 夏季,四月,齊國、楚國發(fā)生地震,二十九座山在同一天中崩裂,大水潰涌而出。
[10]時(shí)有獻(xiàn)千里馬者。帝曰:“鸞旗在前,屬車在后,吉行日五十里,師行三十里;朕乘千里馬,獨(dú)先安之?”于是還其馬,與道里費(fèi);而下詔曰:“朕不受獻(xiàn)也。其令四方毋求來獻(xiàn)?!?/p>
[10]這時(shí),有人向皇帝進(jìn)獻(xiàn)日行千里的寶馬。漢文帝說:“每當(dāng)天子出行,前有鸞旗為先導(dǎo),后有屬車做護(hù)衛(wèi),平時(shí)出行,每日行程不超過五十里,率軍出行,每日只走三十里;朕乘坐千里馬,能先單獨(dú)奔到何處呢?”于是,文帝把馬還給了進(jìn)獻(xiàn)者,并給他旅途費(fèi)用;接著下詔說:“朕不接受貢獻(xiàn)之物。命令全國不必要求前來進(jìn)獻(xiàn)?!?/p>
[11]帝既施惠天下,諸侯、四夷遠(yuǎn)近歡洽;乃修代來功,封宋昌為壯武侯。
[11]文帝即位,先對(duì)天下普施恩惠,遠(yuǎn)近的諸侯和四夷部族與朝廷的關(guān)系都很融洽;然后,文帝才表彰和賞賜跟隨他從代國來京的舊部功臣,封立宋昌為壯武侯。
[12]帝益明習(xí)國家事。朝而問右丞相勃曰:“天下一歲決獄幾何?”勃謝不知;又問:“一歲錢谷入幾何?”勃又謝不知;惶愧,汗出沾背。上問左丞相平。平曰:“有主者?!鄙显唬骸爸髡咧^誰?”曰:“陛下即問決獄,責(zé)廷尉;問錢谷,責(zé)治粟內(nèi)史。”上曰:“茍各有主者,而君所主者何事也?”平謝曰:“陛下不知其駑下,使待罪宰相。宰相者,上佐天子,理陰陽,順?biāo)臅r(shí);下遂萬物之宜;外鎮(zhèn)撫四夷諸侯;內(nèi)親附百姓,使卿大夫各得任其職焉?!钡勰朔Q善。右丞相大慚,出而讓陳平曰:“君獨(dú)不素教我對(duì)!”陳平笑曰:“君居其位,不知其任邪?且陛下即問長(zhǎng)安中盜賊數(shù),君欲強(qiáng)對(duì)邪?”于是絳侯崐自知其不如平遠(yuǎn)矣。居頃之,人或說勃曰:“君既誅諸呂,立代王,威震天下。而君受厚賞,處尊位,久之,即禍及身矣?!辈嘧晕#酥x病,請(qǐng)歸相印,上許之。秋,八月,辛未,右丞相勃免,左丞相平專為丞相。
[12]文帝越來越明習(xí)國家政事。朝會(huì)時(shí),文帝問右丞相周勃說:“全國一年內(nèi)判決多少案件?”周勃謝罪說不知道;文帝又問:“一年內(nèi)全國錢谷收入有多少?”周勃又謝罪說不知道;緊張和慚愧之下,周勃汗流浹背。文帝又問左丞相陳平。陳平說:“有專門主管這些事務(wù)的官員?!蔽牡蹎枺骸坝烧l主管?”陳平回答:“陛下如果要了解訴訟刑案,應(yīng)該責(zé)問廷尉;如果要了解錢谷收支,應(yīng)該責(zé)問治粟內(nèi)史?!蔽牡壅f:“假若各事都有主管官吏,那么您是負(fù)責(zé)什么事情的呢?”陳平謝罪說:“陛下由于不知道我的平庸低能,任命我為宰相。宰相的職責(zé),對(duì)上輔佐天子,理通陰陽,順應(yīng)四季變化;對(duì)下使萬物各得其所;對(duì)外安撫四夷和諸侯,對(duì)內(nèi)使百姓歸附,使卿大夫各自得到能發(fā)揮其專長(zhǎng)的職務(wù)。”文帝這才贊好。右丞相周勃極為慚愧,退朝之后責(zé)備陳平說:“就是您平素不教我如何回答!”陳平笑著說:“您身為宰相,卻不知宰相
的職責(zé)是什么嗎?況且,如果陛下問長(zhǎng)安城中有多少盜賊,您能勉強(qiáng)回答嗎?“由此,絳侯周勃自知能力比陳平差得很遠(yuǎn)。過了一段時(shí)間,有人勸周勃說:”您誅滅呂氏,扶立代王為帝,威名震動(dòng)天下?,F(xiàn)在您接受朝廷厚賞,擔(dān)任職位尊崇的右相,時(shí)間一長(zhǎng),將要大禍臨頭了?!爸懿矠樽约簱?dān)憂,就自稱有病,請(qǐng)求辭去丞相職務(wù),文帝批準(zhǔn)了他的請(qǐng)求。秋季,八月,辛未(二十日),文帝罷免了右丞相周勃,左丞相陳平一人擔(dān)任丞相。
[13]初,隆慮侯灶擊南越,會(huì)暑濕,士卒大疫,兵不能領(lǐng)。歲余,高后崩,即罷兵。趙佗因此以兵威財(cái)物賂遺閩越、西甌、駱,役屬焉。東西萬余里,乘黃屋左纛,稱制與中國侔。
[13]當(dāng)初,隆慮侯周灶領(lǐng)兵進(jìn)攻南越國,正值暑熱潮濕,士卒中流行瘟疫,軍隊(duì)無法越過陽山嶺。過了一年多,高后去世,便撤兵了。趙佗乘此機(jī)會(huì),用兵威脅迫并以財(cái)物引誘閩越、西甌、駱,使它們歸屬南越統(tǒng)治。南越國東西長(zhǎng)達(dá)萬余里,趙佗乘坐供天子專用的黃屋左纛車,自稱皇帝,與漢朝皇帝相同。
帝乃為佗親冢在真定者置守邑,歲時(shí)奉祀;召其昆弟,尊官、厚賜寵之。復(fù)使陸賈使南越,賜佗書曰:“朕,高皇帝側(cè)室之子也,棄外,奉北藩于代。道里遼遠(yuǎn),壅蔽樸愚,未嘗致書。高皇帝棄群臣,孝惠皇帝即世;高后自臨事,不幸有疾,諸呂為變,賴功臣之力,誅之已畢。朕以王、侯、吏不釋之故,不得不立;今即位。乃者聞王遺將軍隆慮侯書,求親昆弟,請(qǐng)罷長(zhǎng)沙兩將軍。朕以王書罷將軍博陽侯;親昆弟在真定者,已遣人存問,修治先人冢。前日聞王發(fā)兵于邊,為寇災(zāi)不止。當(dāng)其時(shí),長(zhǎng)沙苦之,南郡尤甚;雖王之國,庸獨(dú)利乎!必多殺士卒,傷良將吏,寡人之妻,孤人之子,獨(dú)人父母;得一亡十,朕不忍為也。朕欲定地犬牙相入者;以問吏,吏曰:”高皇帝所以介長(zhǎng)沙土也,‘朕不得擅變焉。今得王之地,不足以為大;得王之財(cái),不足以為富。服領(lǐng)以南,王自治之。雖然,王之號(hào)為帝。兩帝并立,亡一乘之使以通其道,是爭(zhēng)也;爭(zhēng)而不讓,仁者不為也。愿與王分棄前惡,終今以來,通使如故。“
漢文帝于是下令,為趙佗在真定的父母親的墳?zāi)乖O(shè)置專司守墓的民戶,按每年四季祭祀;又召來趙佗的兄弟,用尊貴的官位和豐厚的賞賜表示優(yōu)寵。文帝又派遣陸賈出使南越國,帶去文帝致趙佗的一封書信,信中說:“朕是高皇帝側(cè)室所生之子,被安置于外地,在北方代地做藩王。因路途遼遠(yuǎn),加上我眼界不開闊,樸實(shí)愚魯,所以那時(shí)沒有與您通信問侯。高皇帝不幸去世,孝惠帝也去世了;高后親自裁決國政,晚年不幸患病,諸呂乘機(jī)謀反,幸虧有開國功臣之力,誅滅了呂氏。朕因無法推辭諸侯王、侯和百官的擁戴,不得不登基稱帝,現(xiàn)已即位。前不久,得知大王曾致書于將軍隆慮侯周灶,請(qǐng)求尋找您的親兄弟,請(qǐng)求罷免長(zhǎng)沙國的兩位將軍。朕因?yàn)槟倪@封書信,已罷免了將軍博陽侯;您在真定的親兄弟,朕已派人前去慰問,并修整了您先人的墳?zāi)?。前幾日聽說大王在邊境一帶發(fā)兵,不斷侵害劫掠。當(dāng)時(shí)長(zhǎng)沙國受害,而南郡尤其嚴(yán)重;即便是大王治理下的南越王國,難道就能在戰(zhàn)爭(zhēng)中只獲利益而不受損害嗎!戰(zhàn)事一起,必定使許多士卒喪生,將吏傷身,造成許多寡婦、孤兒和無人贍養(yǎng)的老人;朕不忍心做這種得一亡十的事情。朕本來準(zhǔn)備對(duì)犬牙交錯(cuò)的地界做出調(diào)整,征求官員意見,回答說‘這是高皇帝為了隔離長(zhǎng)沙國而劃定的’,朕不崐得擅自變更地界?,F(xiàn)在,漢若奪取大王的領(lǐng)地,并不足以增加多少疆域;奪得大王的財(cái)富,也不足以增加多少財(cái)源。五嶺以南的土地,大王盡可自行治理。即便大王已有皇帝的稱號(hào),但兩位皇帝同時(shí)并立,互相之間沒有一位使者相互聯(lián)系,這是以力相爭(zhēng);只講力爭(zhēng)而不講謙讓,這是仁人所不屑于做的。愿與大王共棄前嫌,自今以后,互通使者往來,恢復(fù)原有的良好關(guān)系?!?/p>
賈至南越。南越王恐,頓首謝罪;愿奉明詔,長(zhǎng)為藩臣,奉貢職。于是下令國中曰:“吾聞兩雄不俱立,兩賢不并世。漢皇帝,賢天子。自今以來,去帝制、黃屋、左纛。”因?yàn)闀?,稱:“蠻夷大長(zhǎng)、老夫臣佗昧死再拜上書皇帝陛下曰:老夫,故越吏也,高皇帝幸賜臣佗璽,以為南越王。孝惠皇帝即位,義不忍絕,所以賜老夫者厚甚。高后用事,別異蠻夷,出令曰:”毋與蠻夷越金鐵、田器、馬、牛、羊;即予,予牡,毋予牝?!戏蛱幤ВR、牛、羊齒
已長(zhǎng)。自以祭祀不修,有死罪,使內(nèi)史藩、中尉高、御史平凡三輩上書謝過,皆不反。又風(fēng)聞老夫父母墳?zāi)挂褖南鳎值茏谧逡颜D論。吏相與議曰:“今內(nèi)不得振于漢,外亡以自高異,‘故更號(hào)為帝,自帝其國,非敢有害于天下。高皇后聞之,大怒,削去南越之籍,使使不通。老夫竊疑長(zhǎng)沙王讒臣,故發(fā)兵以伐其邊。老夫處越四十九年,于今抱孫焉。然夙興夜寐,寢不安席,食不甘昧,目不視靡曼之色,耳不聽鐘鼓之音者,以不得事漢也。今陛下幸哀憐,復(fù)故號(hào),通使?jié)h如故;老夫死,骨不腐。改號(hào),不敢為帝矣!”
陸賈到達(dá)南越。南越王趙佗見了文帝書信,十分惶恐,頓道謝罪;表示愿意遵奉皇帝明詔,永為藩國臣屬,遵奉貢納職責(zé)。趙佗隨即下令于國中說:“我聽說,兩雄不能同時(shí)共立,兩賢不能一時(shí)并存。漢廷皇帝,是賢明天子。從今以后,我廢去帝制、黃屋、左纛?!庇谑菍懥艘环庵聺h文帝的回信,說:“蠻夷大長(zhǎng)、老夫臣趙佗昧死再拜上書皇帝陛下:老夫是供職于舊越地的官員,幸得高皇帝寵信,賜我璽印,封為南越王。孝惠皇帝即位后,根據(jù)道義,不忍心斷絕與南越的關(guān)系,所以對(duì)老夫有十分豐厚的賞賜。高后當(dāng)政,歧視和隔絕蠻夷之地,下令說:”不得給蠻夷南越金鐵、農(nóng)具、馬、牛、羊;如果給它牲畜,也只能給雄性的,不給雌性的?!戏虻靥幤ВR、牛、羊也已經(jīng)老了,自以為未能行祭祀之禮,犯下死罪,故派遣內(nèi)史藩、中尉高、御史平等三批人上書朝廷謝罪,但他們都沒有返回。又據(jù)風(fēng)聞謠傳,說老夫的父母墳?zāi)挂驯黄綒?,兄弟宗族人等已被判罪處死。官員一同議論說:“現(xiàn)在對(duì)內(nèi)不能得到漢朝尊重,對(duì)外沒有自我顯示與眾不同的地方?!圆鸥耐跆?hào),稱皇帝,只在南越國境內(nèi)稱帝,并無為害天下的膽量。高皇后得知,勃然大怒,削去南越國的封號(hào),斷絕使臣往來。老夫私下懷疑是長(zhǎng)沙王陰謀陷害我,所以才發(fā)兵攻打長(zhǎng)沙國邊界。老夫在越地已生活了四十九年,現(xiàn)在已抱孫子了。但我夙興夜寐,睡覺難安枕席,吃飯也品嘗不出味道,目不視美女之色,耳不聽鐘鼓演奏的音律,就是因?yàn)椴荒苁谭顫h廷天子?,F(xiàn)在,有幸得到陛下哀憐,恢復(fù)我原來的封號(hào),允許我像過去一樣派人出使?jié)h廷;老夫即是死去,尸骨也不朽滅。改號(hào)為王,不敢再稱帝了!”
[14]齊哀王襄薨。
[14]齊哀王劉襄去世。
[15]上聞河南守吳公治平為天下第一,召以為廷尉。吳公薦洛陽人賈誼,帝召以為博士。是時(shí)賈生年二十余。帝愛其辭博,一歲中,超遷至太中大夫。賈生請(qǐng)改正朔,易服色,定官名,興禮樂,以立漢制,更秦法;帝謙讓未遑也。
[15]文帝得知河南郡守吳公治理地方的政績(jī)?yōu)樘煜碌谝?,就召他入朝做廷尉。吳公推薦洛陽人賈誼,文帝就召賈誼進(jìn)京做博士官。當(dāng)時(shí)賈誼年僅二十多歲。文帝很賞識(shí)賈誼的文辭可觀和知識(shí)淵博,一年之中,就破格提升他做了太中大夫。賈誼請(qǐng)文帝改歷法,變換朝服顏色,重新審定官名,確定漢室的禮儀和音樂,以建立漢朝制度,更改秦朝法度。文帝以謙讓治國,無暇顧及這些事情。
聯(lián)系客服