每年農歷十月初一,是寒衣節(jié),一個幾乎被遺忘的傳統(tǒng)節(jié)日。
寒衣節(jié),俗稱十月朝、祭祖節(jié)、冥陰節(jié),起源于周代,是中國傳統(tǒng)的祭祀節(jié)日。
凜冬已至,天冷添衣。又是一年寒衣節(jié),一個為逝去親人送去寒衣的日子。
尊老敬祖的中國人,從來不會忘記自己的故親。即便過世的人什么都不知道了,我們仍然期望他們在別的地方活得好,穿得暖。
古人設立“寒衣節(jié)、清明節(jié)、上巳節(jié)、中元節(jié)”這四個祭祀節(jié)日,其意義各有不同,不可偏廢。
清明節(jié) 側重掃墓,是祭掃、修繕逝去親人的陰宅。
上巳節(jié) 側重招魂,在萬物萌生的春季,為親人招魂續(xù)魄。
中元節(jié) 側重祭祖,民間相信,這天地府放假,祖先會在七月半返回家中探望子孫。
寒衣節(jié) 側重送寒衣,這一天意味著嚴冬的到來,人們?yōu)橐压视H人獻上寒衣,送去溫暖。
《君不來》
畢淑敏說:“有一些事情,當我們年輕的時候,無法懂得。當我們懂得的時候,已不再年輕。世上有些東西可以彌補,有些東西永無彌補。”
以前日子貧窮,沒有盡到對長輩的孝道?,F(xiàn)在日子過好了,他們卻不在了。
養(yǎng)兒才知父母恩,父母用一身銹去成就孩子的光萬丈,即使在深溝也要托舉兒女上高樓,他們總是把最好的留給我們。
生命何其脆弱,呼吸一旦停止,雙眼也就永遠地合上了。任憑孩子們如何哭喊,再也難留。昔日的恩情還未報答,好多的話還沒說出口,好多的事還未曾做到,已是天人永隔。再也無法聽到親切的叮囑,再也不能見到那熟悉的容顏了。唯有墓前淚成行,和斬不斷的思念。
您的恩情,今生無以為報。唯有點亮心燈,祈禱它能在漆黑的夜里,照亮您腳下的路;在陌生的國度里,溫暖您孤單的心。
燒去寒衣,代表惦記;點燃紙錢,代表關心;獻上白菊,代表思念。愿您收到這份心意,塵世間依然有惦念著您的人。愿您在天堂里,再無病痛折磨,再無憂傷困苦,從此不再孤單。
一件冬衣勝過千言萬語,對含蓄的中國人來說,表達愛的方式也許僅是一句“天冷加衣”,看似平淡的話語,卻承載著滿滿的愛與思念。
寒衣節(jié),請記得給心愛的人添衣御寒。愿逝者在天堂一切安好,愿生者在人間福壽安康!
這個號,每天都會推文
聯(lián)系客服