文/陳懷曄
泉州開(kāi)元寺內(nèi)弘一法師紀(jì)念館,陳列著弘一大師生前所用的二種筆,一為書(shū)寫(xiě)之毛筆,一為治印之鐵筆。每次瞻仰法師紀(jì)念館,我常在陳列著毛筆與鐵筆的柜前,凝視遐想,徘徊久之。大師出家之后,專意修律,持行精嚴(yán),清凈如明珠,獨(dú)于書(shū)印之道猶眷眷不能離也。
大師少小即學(xué)書(shū)、學(xué)印。十二、三歲這二年中,開(kāi)始習(xí)訓(xùn)詁,讀《爾雅》、《說(shuō)文解字》,臨摹石鼓文、秦小篆,對(duì)金石之學(xué)愈發(fā)興趣。十七歲時(shí),從天津唐靜巖(敬嚴(yán))學(xué)鐫印,此后十年,治印甚勤。這一時(shí)期,大師治印多受清代流派影響,顯得流麗多姿,1900年,大師將所藏名印及自制印章編為《李廬印譜》刊行,并以自序。1921年,大師到杭州、南京任教,提倡書(shū)法金石,并組織“樂(lè)石社”,研究篆刻藝術(shù),夏丐尊、經(jīng)亨頤、柳亞子、費(fèi)龍丁諸文士亦加入,大師被推為社長(zhǎng),撰《樂(lè)石社記》、《樂(lè)石社社友小傳》以記其盛;其時(shí),大師間與陳師曾、吳昌碩、葉舟諸印家交。1915年,加入西泠印社;這一時(shí)期,大師印宗兩漢,較前期所作質(zhì)實(shí)平正。后來(lái)他將出家,遂把所藏印石移贈(zèng)西印泠社,西泠同仁將這批印章瘞于社中石壁之內(nèi),并嵌“印藏”小碑,由葉舟先生題記。
大師出家之后,就很少鐫印,現(xiàn)就資料所載,大師作印有數(shù)次。一是一九二二年二月,他將所刻五方私名別字的印,鈐拓加跋,寄給夏丐尊。大師自號(hào)法名甚多,所用印章多為友人刻贈(zèng),這次卻親手鐫刻五方,都是白文,以單刀法為之,近秦細(xì)白文一路,但風(fēng)格完全是他個(gè)人獨(dú)創(chuàng)的,空明虛清,與他的書(shū)法十分同調(diào)。二是一九二四年初,他應(yīng)王心湛居士之請(qǐng),刻一方小印,因身邊一時(shí)沒(méi)有印刀,于是“假鐵椎為之”,是否即因這次偶然用椎代刀,便成為以后大師創(chuàng)用椎形刀的啟發(fā)呢?可惜我們還未發(fā)現(xiàn)這方印作。三是1932年歲暮,大師居廈門(mén)萬(wàn)壽巖時(shí),又刻了“看松月到衣”的閑章一枚贈(zèng)了智上人,這或許是大師最后的印作,此印氣象古穆,雍容自然,尚有鈐拓傳世。(按:印文“看松月到衣”,釋曇昕誤釋“月”為“日”,后來(lái)文章,多相引用,一字之差,意境頓失,蓋未審原印拓故也。)
上面對(duì)大師的篆刻活動(dòng)作了簡(jiǎn)略的介紹,接著回到正題上來(lái)。大師一生留下談?wù)撟痰囊恍┪淖郑黾液笕耘c幾位篆刻家交往且有文字往來(lái),或書(shū)信、或題辭,皆言簡(jiǎn)意賅,是近代印學(xué)的一大遣珍。我僅錄大師有關(guān)篆刻的書(shū)簡(jiǎn)、序文各一篇,以自己研讀心得,試為臆說(shuō)。
致馬冬涵(一九三八年舊十月二十九日)
“……刀尾扁尖而平齊,若錐狀者,為朽人自意所創(chuàng)(可隨意制之,尋常之椎亦可用)。錐形之刀,僅能刻自文,如以鐵筆寫(xiě)字也。扁尖形之刀,可刻朱文,終不免雕琢之痕,不若以錐形刀刻白文,能自然之天趣也。此為朽人之創(chuàng)論,未審有當(dāng)否耶?……”
“……朽人于寫(xiě)字時(shí),皆依西洋畫(huà)圖案之原則,竭力配置調(diào)和全紙面之形狀。于常人所注意之字言畫(huà)、筆法、筆力、結(jié)構(gòu)、神韻,乃至某碑、某帖、某派,皆一致屏除,決不用心揣摩。故朽人所寫(xiě)之字,應(yīng)作一張圖案畫(huà)觀之,斯可矣。不惟寫(xiě)字,刻印亦然。仁者若能于圖案法研究明瞭,所刻之印必大有進(jìn)步,因印文之章法布置能十分合宜也。又無(wú)論寫(xiě)字刻印等,皆足以表示作者之性格(此乃自然流露,非是故意表示)。朽人之字所示者:平淡、恬靜、沖逸之致也……”
這封有三層意思:首言大師用獨(dú)創(chuàng)的椎形刀鐫刻白文印,尤得自然之天趣,而常人所用的扁形刀,可刻朱文印。次言參用圖案法,對(duì)寫(xiě)字刻印的進(jìn)步是大有裨益的。我們知道,西洋的圖案畫(huà)與中國(guó)的書(shū)法篆刻都不是直接模擬客觀的藝術(shù),在形式結(jié)構(gòu)方面,有相通的一面。寫(xiě)字刻印參用圖案法,可以更靈活地變化筆畫(huà)、字行的關(guān)系,可以更注重從整體的效果出發(fā)去統(tǒng)攝局部、經(jīng)營(yíng)位置,也就是大師信中所說(shuō)的:“因印文之章法布置,能十分合宜也”的意思。當(dāng)然,中國(guó)書(shū)法印藝與西洋圖案,還有內(nèi)涵深淺不可同日而語(yǔ)的差異。區(qū)別在于圖案畫(huà)是依照一定的規(guī)則組織與變化各單元的幾何紋樣,構(gòu)成裝飾花紋,其操作基本上屬于制作性和理性的直觀構(gòu)成;而中國(guó)的書(shū)法篆刻則是以文字為基礎(chǔ)、筆墨為骨肉、韻趣為靈魂的藝術(shù),是法度與情趣、學(xué)養(yǎng)與靈性、氣質(zhì)與精神等因素綜合的表現(xiàn),所以二者的分野是截然分明的。但弘一大師能從異中取同、從一般人不注意之處,拓展新的天地。大師早年也很喜歡畫(huà)圖案,??谒庉嫷膱?bào)紙上做為題花,廣告裝飾之用。而他畫(huà)的圖案已滲透了書(shū)法、篆刻的修養(yǎng)。金石趣味十分濃厚,反過(guò)來(lái)又從西洋圖案中悟到中國(guó)書(shū)法篆刻大可借鑒的章法結(jié)構(gòu),加以融會(huì)貫通,為我所用。
第三層言及寫(xiě)字刻印要屏除依傍,以表示作者之性格。我們知道,大師在俗時(shí),遍臨古碑法帖,凡所涉筆,皆能神似;出家之后,漸漸斂其華美,凝其神骨,直以胸臆出之。所以對(duì)“常人所注意之字畫(huà)、筆法、筆力、結(jié)構(gòu)、神韻乃至某碑某帖之派,皆一致屏除”,自是水到渠成的事了。書(shū)法篆刻是重情寫(xiě)意的藝術(shù),大師在《李廬印譜》自序中說(shuō):“氣采鳥(niǎo)上,形質(zhì)次之”。為什么大師在此又說(shuō)對(duì)神韻也一致屏除呢?所謂“神韻”乃是作者在自己的作品中“達(dá)其情性、形其哀樂(lè)”的表現(xiàn),因此,前人作品中之“神韻”乃是前人之情性、精神,而非吾人之情性、精神,董其昌說(shuō)的“氣韻不可學(xué)”便是此意。而大師這里還有更深一層的意思,即非但他人的氣韻不可學(xué),就是自己寫(xiě)字刻印時(shí),也不可刻意去表達(dá)什么神韻,因?yàn)樯耥崱巴匀恢钣?,非力運(yùn)之能成”;是作者在揮運(yùn)之際。默契神會(huì),心手雙暢,不知然而然的表現(xiàn)——任真不矯,神韻自生。所以大師:“無(wú)論寫(xiě)字刻印等,皆足以表示作者之性格”,隨后又特別補(bǔ)充道:“此乃自然流露,非是故意表示”,只有自然流露才見(jiàn)作者性格之真、情感之摯。才足以感人肺腑。反之,雕飾造作,則習(xí)氣橫生,格調(diào)卑俗,不入鑒賞矣。
1938年秋天,弘一法師又為馬冬涵居士的印集題辭“無(wú)相可得”。并序:
“曉清居士,英年好學(xué),長(zhǎng)于藝術(shù),治印古雅,足以媲美缶廬(吳昌碩)諸老。夫藝術(shù)之精,極于無(wú)相,若了相,即無(wú)相,斯能藝而進(jìn)于道矣。印集文云:聽(tīng)有音之音者聾,即近此義,若解無(wú)音之音,乃可謂之聰也。居士慧根夙植,當(dāng)能深味斯言。戊寅秋晚。二一老人時(shí)居南州?!?/p>
大師此序,簡(jiǎn)之又簡(jiǎn),合佛老二理、圓融無(wú)礙,探藝術(shù)三味、精微玄奧。大師說(shuō):“藝術(shù)之精,極于無(wú)相”。但藝術(shù)必有形象,何能無(wú)相呢?
這一疑問(wèn)的提出,最早應(yīng)是唐代的韓愈,他在《送高閑上人序》中,一面高贊張旭的狂草,豪蕩感激,極神鬼之變,另一面對(duì)高閑上人既入佛氏,離事物,以淡泊其心,又學(xué)書(shū)法,是大惑不解的。韓愈認(rèn)為僧人都是頹墜萎靡、精神潰敗,那么所寫(xiě)的字能得“無(wú)象之然”嗎?
而得無(wú)象又何有書(shū)法?
我們說(shuō),張旭的狂草,滿紙狼籍、盡情恣意,甚至是醉迷顛狂地發(fā)泄個(gè)人的喜怒哀樂(lè),廣至天地萬(wàn)物,凡所游目,盡寓于書(shū)。可以想見(jiàn),他作狂草時(shí),是高度亢奮以至迷狂的。那么高閑上人以極虛清的心境,先釋智遺形,然后下筆,如此書(shū)法,像空潭瀉春、古鏡照神,而直入超曠空靈的禪境。張旭極其動(dòng),高閑極其靜,一為氣張,一為神韻,二者的書(shū)法,一動(dòng)一靜俱是真實(shí)生命的反映,是棄字畫(huà)、遣筆墨的精神之體現(xiàn),也就是大師所說(shuō)的極于無(wú)相的藝術(shù)之境。看來(lái)崇儒斥佛的韓愈對(duì)藝術(shù)體用之義,是有所執(zhí)著、有所偏狹的。
藝術(shù)的無(wú)相,當(dāng)然不能誤解為西方現(xiàn)代的抽象藝術(shù)。依我淺薄的理解,西方抽象繪畫(huà),是排斥形象,直以色塊、筆觸宣泄感情,表達(dá)觀念。而弘一大師所說(shuō)的“無(wú)相”,則是超于形象之外作品升華的精神境界;這里的形象是廣義的,包括書(shū)法的筆墨、金石的篆文,甚至也包括抽象繪畫(huà)的色塊、肌理,可以說(shuō)它存在于一切藝術(shù)形式之中的。當(dāng)一件藝術(shù)品成為審美體驗(yàn)的對(duì)象時(shí),能喚起觀者直覺(jué)到宇宙生命的存在和人類情感的永恒,以致物我兩忘、功利具舍,這樣的藝術(shù)就深入到最高的精神境界,它所涵映的是視之不見(jiàn)、聽(tīng)之不聞、博之不得的“道”——“無(wú)相”之道。老莊之學(xué)、佛家之理,深深地影響、主宰中國(guó)的藝術(shù)精神,道家的“大音希聲,大象無(wú)形”,佛家的“蓮花不著水,日月不住空”,詩(shī)家的“不著一字,盡得風(fēng)流”以及“目送歸鴻,手揮五弦,俯仰自得,游心太玄”、“若俯若仰,若往若來(lái),雍容惆悵,不可為象”云云,我們是可以參悟互證的。所以大師還引用印集中的印文“聽(tīng)有音之音者聾”,接著說(shuō):“若解無(wú)音之音乃可謂之聰也。”
我們?cè)俾鋵?shí)到治印方面,并錄清代陳煉西的論印二則,以啟發(fā)我們的理解。
一、“能以鐵為筆,詩(shī)家所云:羚羊掛角,無(wú)跡可尋?!边@里說(shuō)印家奏刀如運(yùn)筆,不露斧痕,是技巧純熟的表現(xiàn),自有游刃有余的樂(lè)趣,也是藝術(shù)極于無(wú)相的技術(shù)條件。
二、“要知銀鉤鐵畫(huà),實(shí)從虛和中得來(lái),非狂怪怒張也?!碧摵鸵獜挠〖业暮B(yǎng)得來(lái),做到落刀破石時(shí),“胸中有書(shū),眼底無(wú)物,筆墨間另有一種別致”。這種別致,也是彌漫書(shū)卷氣的虛和風(fēng)致。
陳煉西這兩則文字,一則談技巧,一則談修養(yǎng);技巧、修養(yǎng)是內(nèi)外二功,只有工夫成熟了,然后可以言風(fēng)格,可以言境界。臻此,“雕蟲(chóng)小技”便亦通神而進(jìn)于道,進(jìn)于藝術(shù)極致的“無(wú)相”之境。
歷來(lái)印論,對(duì)技巧、流派、風(fēng)格的闡述,可謂備矣,但能刪繁去冗、一語(yǔ)破的、闡明篆印精義的,舍弘一法師此序文外,我們實(shí)在很難舉出其他文章了。
編按:
① 據(jù)張人希《弘一法師的篆刻藝術(shù)》一文所載,西泠印社韓登廠先生曾向他說(shuō)明埋于西泠石壁中印章之情況:約60年代左右,西泠印社曾發(fā)掘過(guò)這批印章,但印石大都已潮濕腐爛了!該文刊于香港《書(shū)譜》第二十三期,一九七八年第四期
② 同前張人希一文所載:“……這封信本來(lái)是寄給我的印友馬冬涵的。冬涵是漳州人,擅長(zhǎng)金石篆刻,那時(shí)他被捕了,送到上饒集中營(yíng),法師就把這封無(wú)法投遞的信寄給我留念?!倍埃胍环◣熢?jiàn)過(guò)張人希所刻之印,亦曾與他有一面之緣。
(作者曾任泉州書(shū)法家協(xié)會(huì)主席,選自《弘一法師·翰墨因緣》)
聯(lián)系客服