一樹梨花壓海棠,是蘇軾贈(zèng)給好友張先的名句,由于其構(gòu)思精妙,幾乎成了唐詩宋詞里不可不知的風(fēng)流佳話。讀至此句,讀者皆謂蘇軾玩得一手好污,卻往往忽略了本質(zhì)問題——即張先的瀟灑韻事在先,而蘇軾的調(diào)侃是在后的。
張先,有'張三影'之稱,這不是類似張三豐一路的武林高手,撩動(dòng)的不是拳腳功夫,而是女子那柔軟的內(nèi)心。一曰'云破月來花弄影',呵,這花前月下的情調(diào)真夠味兒;二曰'嬌柔懶起,簾幕卷花影',以花喻人,雙雙嬌嫩?。蝗?柔柳搖搖,墮輕絮無影',也就這句才有些感傷的意味。
張先與一生顛沛流離的蘇軾不同,他的一輩子可以'幸福'二字形容,享盡榮華富貴不說,身邊還從不缺鶯歌燕舞,終年八十八歲高齡始終與美人相伴。這'一樹梨花壓海棠'便是張先80歲迎娶18歲小妾的婚宴上,蘇軾作下用以調(diào)侃他的話。
那一夜,小妾沒有拒絕張先;那一夜,張先傷害了她;那一夜,蘇軾又傷害了張先。起先,是張先為表達(dá)當(dāng)日的喜悅之情而主動(dòng)賦詩一首:'我年八十卿十八,卿是紅顏我白發(fā)。與卿顛倒本同庚,只隔中間一花甲。'是啊,如果這樣子解釋,那還真是門當(dāng)戶對(duì),天造地設(shè)的一對(duì)??商K軾卻覺得這詩有點(diǎn)不夠勁。
'十八新娘八十郎,蒼蒼白發(fā)對(duì)紅妝。鴛鴦被里成雙夜,一樹梨花壓海棠。'蘇軾笑嘻嘻地吟出了這首詩,吟完轉(zhuǎn)頭望向張先,那張老臉笑開了花,蘇軾又望了新娘子一眼,那'海棠'瞬間就漲紅了腮。梨花是白的,海棠是紅的,表面上是寫春天里百花爭(zhēng)艷,實(shí)際卻是描述那不可描述之狀,蘇軾果真大才也。
這一句的確秀水平,給人留下了無限的想象空間,然而殊不知這句子也不是蘇軾原創(chuàng),而是他從元稹處抄來的。
《白衣裳二首》元稹
雨濕輕塵隔院香,玉人初著白衣裳。
半含惆悵閑看繡,一朵梨花壓象床。
藕絲衫子柳花裙,空著沈香慢火熏。
閑倚屏風(fēng)笑周昉,枉拋心力畫朝云。
這兩首詩是元稹用來描寫穿著白衣裳的'玉人'的,雨后初晴的庭院里傳來陣陣花香,她身著白衣又惆悵又無聊,侍弄著繡花,就像一朵梨花壓在了象床之上。象床,是象牙裝飾的床,看來這玉人絕非普通人家的女子,定然是個(gè)家底殷實(shí)的大家閨秀,那么她的白衣裳必然也就非常之白了。
元稹便巧妙地直接將女子比喻為梨花,而將其衣裳形容為梨花的顏色,遠(yuǎn)遠(yuǎn)看去,這位美麗的少女就像是一朵梨花一般,嬌艷無比,坐落在象床之上。細(xì)細(xì)品味,這形容簡(jiǎn)直是妙極了,不僅寫出了玉人美若鮮花的姿態(tài),更傳達(dá)出了濃濃的詩意,堪稱神來之筆。
'一樹梨花壓海棠','一朵梨花壓象床',有四個(gè)字重復(fù),且二者含義、用法皆類似,描述的對(duì)象又都是美麗的女子,所以我們可以認(rèn)為,蘇軾就是借鑒了元稹的句子。只不過有所區(qū)別的是,元稹之句空靈而輕妙,純白而真摯,是天然的味道,而蘇軾之句則添了些許幽默,詼諧而精巧,讓人會(huì)意而笑。
張先在宋代詞壇也是有一定地位的,傳世也有不少經(jīng)典名句,可后世讀者印象最深的還是蘇軾的這一調(diào)侃,可以說是很冤了。不過,張先與小妾的結(jié)局是好的,據(jù)說后來小妾為其生下兩兒兩女,在張先去世后小妾痛不欲生,不久便抑郁而終。清晨與黃昏之戀——不,這一對(duì)幾乎跨世紀(jì)的情侶,才是真愛啊。
聯(lián)系客服