大家經(jīng)常為如何輸入日文而發(fā)愁吧?其實日文輸入遠在天邊,近在眼前:WINDOWS系統(tǒng)本身就帶有日文輸入功能,只要順著下面一步一步來,你就會發(fā)現(xiàn)它是如此的方便~
首先要添加輸入法,如圖1中紅色方框所示的順序打開控制面板,選擇"區(qū)域和語言選項",打開"語言"選項卡,點擊"詳細資料",在彈出的"文字輸入和服務(wù)語言"窗口里點擊"添加"
圖1
之后彈出"添加輸入語言"窗口(圖2),其中"輸入語言"的下拉菜單中選擇"日語",在"鍵盤布局/輸入法"中選擇"Microsoft IME Standard 2002 ver. 8.1",如圖所示,選好后點擊"確定"
圖2
仔細看圖3,發(fā)現(xiàn)什么了沒?方框里出現(xiàn)的內(nèi)容就是我們已經(jīng)添加的日文輸入法^^(注意,"Microsoft Natural Input 2002 ver. 8.1"輸入法是與之同時被安裝的,但只有在特定的某些軟件里才能被激活,其功用是手寫識別和語音輸入) 點一下"應(yīng)用",讓W(xué)INDOS安裝程序文件.(如果提示插入光盤,就把安裝光盤放進去按提示找到所需文件,一般在光盤根目錄下的i386子目錄里)
圖3
接下來,我們要做一些簡單的配置,來使它使用起來更方便.先點擊"鍵設(shè)置",彈出"高級鍵設(shè)置"窗口如圖4所示.從"輸入語言的熱鍵"里選中"在不同的輸入語言之間切換",點擊"更改按鍵順序".(如果想給日文輸入法設(shè)置一個快捷鍵,也可以從圖4所示的界面中更改.)
圖4
這時會彈出"更改按鍵順序"的窗口(圖5),按圖中的設(shè)置,將"切換輸入語言"的快捷鍵設(shè)置為"左ALT+SHIFT","切換鍵盤布局"保持不變(當然也可以按自己喜好設(shè)置,或者干脆不設(shè)置用鼠標點選),修改完畢后點擊"確定"
圖5
再次點選確定,把所有窗口都確定保存后關(guān)閉,打開一個記事本文件,按左"ALT"+"SHIFT",看看你的語言欄,是不是已經(jīng)變成圖6的樣子了?
圖6
試試輸入一下,奇怪,怎么出來的全是英文字?還不要急,因為現(xiàn)在的轉(zhuǎn)換方式還是"直接輸入".我們要先把轉(zhuǎn)換方式改成"片假名輸入",才能夠輸入日文.如圖 7所示,點選紅色方框里的"A",出現(xiàn)轉(zhuǎn)換模式菜單,把原為"Direct Input"(直接輸入)改為"hiragana"(平假名):
圖7
現(xiàn)在的語言欄如圖8所示,原來的"A"變成了"あ".這時,我們在鍵盤上輸入日語的羅馬拼音看看:哈哈,我可以輸入日文啦!
圖8
先不要太著急,接下來我們來調(diào)整一下輸入法的設(shè)置,讓它更好用一些.再打開"文字服務(wù)和輸入語言"窗口(方法同第1部圖1),這次我們選中"Microsoft IME Standard 2002 ver. 8.1",點擊"屬性"按鈕,彈出"Properties for Microsoft IME Standard"窗口如圖9:
圖9
圖中右邊的窗口就是我們的日文輸入法屬性窗口,先看第一個選項卡"General",自上而下分別是"Template"(模板)、"Edit on a character...."(轉(zhuǎn)換后重編輯模式)、"Input settings"(輸入選項)、"Other settings"(其它設(shè)置),我們需要關(guān)心的就是"Template"(模板)和"Input settings"(輸入選項).如果你習(xí)慣以前老版本的模板(如WIN2000里的日文輸入法IME97),可以更改過去,標準的默認是"Microsoft IME",這種風(fēng)格跟微軟拼音2003基本一致,推薦使用它.再看輸入設(shè)定,如果想使用直接輸入片假名的方式(就是字母直接與片假對應(yīng)而不需要輸入羅馬拼音),可以把"input method"更改為"kana input".另外,如果你對日文輸入空格以及符號/數(shù)字轉(zhuǎn)換很頭疼,可以調(diào)整一下下面的設(shè)置,具體就看個人喜好啦.
接著再轉(zhuǎn)到"Conversion"(轉(zhuǎn)換)選項卡(圖10),上面"Coversion settings"里設(shè)置了一些關(guān)于轉(zhuǎn)換模式和標點符號轉(zhuǎn)換和轉(zhuǎn)換操作時的細節(jié),一般不要修改;下面的"Candidate List"(備選列表)項目里,如圖所示,把"Romaji"勾上,這樣當我們輸入假名的羅馬拼音時,如果它是個外來語,那么就會出現(xiàn)相應(yīng)的拉丁文字(比如輸入"メロディー"會在列表里同時列出"Melodey"的英文),由此可以幫助我們學(xué)習(xí).
圖10
"Mixed Input"(混合輸入)選項卡頁面是混合輸入時的轉(zhuǎn)換選項,當輸入一些外來語或者特定詞匯時,輸入法可以根據(jù)選項對輸入的字符進行自動的識別.一般不需要調(diào)整,不再贅述.
再看"Dictionary"(字典)選項卡(圖11).第一項"Auto-turning",其作用是當我們從備選列表選擇需要的詞或詞組后,輸入法自動記憶我們的輸入,下次時默認選擇它."Custom"(自定義)則是關(guān)于用戶自定義詞典的設(shè)置.最下面有很多復(fù)選框的列表項是輸入法系統(tǒng)詞典,即輸入法從這些詞典里找到與輸入相匹配的詞匯,顯示在備選列表里.一般初學(xué)建議把所有的字典都選上.
圖11
最后一個選項卡"AutoCorrect"(自動訂正)是在輸入時,對輸入內(nèi)容進行一些自動更改的設(shè)置,如圖12.其中第一項的"Input AutoCorrect options"(輸入自動訂正選項)里,建議把除最后三項以外的所有項目選中,因為前面的均是一些符號訂正和輸入失誤的更正(比如數(shù)字中的符號自動轉(zhuǎn)成小寫、輸入時手抖多輸入輔音字母自動識別等),而后面三項則是假名輸入錯誤時的更正(比如該輸入"づ"時如果輸入了"ず"也會出現(xiàn)正確轉(zhuǎn)換),這樣會影響我們的學(xué)習(xí),容易養(yǎng)成壞習(xí)慣.
圖12
好,我們的日語輸入法就這樣配置完畢,不要忘記按"OK"哦~
打開記事本,敲三個萬歲吧:萬歳~!萬歳~!萬歳~!