毫無懸念,領(lǐng)英(LinkedIn)是中國一眾非本土互聯(lián)網(wǎng)產(chǎn)品當(dāng)中,在本土表現(xiàn)最好的一個。領(lǐng)英中國(linkedIn)CEO 沈博陽在 TechCrunch Disrupt Beijing 峰會上透露,在他的領(lǐng)導(dǎo)下,領(lǐng)英中國的用戶數(shù)已經(jīng)從一年半前進(jìn)入中國的 400 萬,暴增至 2015 年第三季度的 1300 萬。
在中國,領(lǐng)英希望成為中國人才和全球職場直接接觸的最佳機(jī)會,沈博陽表示,人們經(jīng)常開玩笑說,Google 和微軟已經(jīng)變成了印度人的公司,但通過領(lǐng)英這個平臺,中國人,特別是來自中國的人才,正在展現(xiàn)自己在中國及跨國互聯(lián)網(wǎng)公司工作的能力。
但現(xiàn)在對于沈博陽來說,他的重心已經(jīng)偏向了另一個領(lǐng)英中國團(tuán)隊在本土開發(fā)的新產(chǎn)品——赤兔,“我們一直在給全球的平臺打補(bǔ)丁,但隨后我們發(fā)現(xiàn)了一些問題,產(chǎn)生了做一個獨立于 LinkedIn 新產(chǎn)品的想法。”
首先在他看來,LinkedIn 是一個基于 PC 和 Email 的社交平臺:如果你用過 LinkedIn 的移動客戶端就知道了,操作起來還是比較復(fù)雜的,大多數(shù)用戶會選擇在 PC 端操作;且 LinkedIn 的一個最重要的用戶推廣渠道就是已注冊用戶對自己的郵件通訊錄列表發(fā)送推廣郵件。而中國則是一個“無線”互聯(lián)網(wǎng)更為發(fā)達(dá)的市場,用戶需要一個使用邏輯簡單、在移動端操作更加便利的手機(jī)軟件 。
其次,盡管 LinkedIn 在中國已經(jīng)有了中文版“領(lǐng)英”,卻因為大部分用戶的原因,依然是一個主要使用語言為英語的社交網(wǎng)絡(luò)。因此,“LinkedIn 很自然地能吸引那些跨國公司、海外背景的講英語的用戶,因為這些人需要和世界相連。”但中國的另一個現(xiàn)狀是,這里有一個更大范圍、人數(shù)更多、且互聯(lián)網(wǎng)化程度不夠高的職場社交市場。
“20 年前我畢業(yè)的時候人們問我們最好的選擇是什么,答案一定是去美國念書別回來了……而對于今天的年輕人來說,很多人的答案是去 BAT,或者就在中國創(chuàng)業(yè)。LinkedIn 現(xiàn)有的產(chǎn)品,不能很好地打動和服務(wù)他們?!?/strong>沈博陽說道。
最后,在對 LinkedIn 產(chǎn)品在中國打上很多補(bǔ)丁,比如和微信、支付寶合作等本土化的嘗試之后,沈博陽發(fā)現(xiàn) LinkedIn 仍然不是最適合中國年輕從業(yè)者的社交工具。
基于這三點考慮,沈博陽拍板決定做出了赤兔這個產(chǎn)品,“你可以把領(lǐng)英和赤兔看成是 QQ 和微信的關(guān)系?!彼鞔_表示,LinkedIn 更多面對的是有國際化背景的人,而赤兔則更貼近本土化的用戶?!爱?dāng)然,雖然目標(biāo)人群不一樣……赤兔中還是會保證一個高端、正能量的使用體驗?!?/p>
而且,在赤兔上,LinkedIn 美國團(tuán)隊沒有任何的干預(yù),“百分之百我決定,美國人怎么可能把一個高端的職場平臺弄個這么萌的 Logo 呢?”他說。
部分引語為求清晰達(dá)意已經(jīng)過編輯
聯(lián)系客服