我們思索這個(gè)問(wèn)題,首先需要考慮的是“老實(shí)人”三個(gè)字。什么是“老實(shí)人”,“老實(shí)人”又是怎樣的人?我想即便到了此時(shí)此刻,在人們心目中都沒(méi)有確定,準(zhǔn)確的答案。如果從字面意思來(lái)解釋,就是比較老實(shí)的人,稱作為老實(shí)人。
老實(shí),百度搜出來(lái)的結(jié)果:忠厚誠(chéng)實(shí),循規(guī)蹈矩,順從,服從,安分守己,老實(shí)這個(gè)詞來(lái)源于現(xiàn)實(shí)中的老實(shí)人,是唯一一個(gè)因人的性格而產(chǎn)生的形容詞,而不是通過(guò)人的語(yǔ)言或行為方式而產(chǎn)生的形容詞,且具有很強(qiáng)的專屬性。老實(shí)在中國(guó)古代叫樸實(shí)。老實(shí)人最大的優(yōu)點(diǎn)是順從,安分。最大的弱點(diǎn)是輕信人,最大的缺點(diǎn)是個(gè)性缺失。
我們從這個(gè)結(jié)果來(lái)看,是不是能看出“老實(shí)”是一個(gè)褒義詞?自古以來(lái)都是。但是當(dāng)“老實(shí)人”演變到了今天我們所處的社會(huì)中,即便人們心中沒(méi)有確切的答案,但多多少少大眾的人所理解的是:木訥,呆板,無(wú)用?;钌匕岩粋€(gè)褒義詞變成了貶義詞,變成了諷刺。
網(wǎng)絡(luò)上諷刺“老實(shí)人”的話語(yǔ)比比皆是,隨便舉例:女孩子趁著年輕可以多玩玩,玩累了就回老家隨便找個(gè)老實(shí)人嫁了……
我們前面提到,“老實(shí)人”現(xiàn)在是一個(gè)貶義詞,形容木訥,呆板,無(wú)用,既然這樣理解了,就能很好的明白為何有些女孩總是會(huì)拒絕“老實(shí)人”了?!袄蠈?shí)人”之所以會(huì)被拒絕,很大程度上就是這個(gè)原因——木訥,呆板,無(wú)用。而這一點(diǎn)在情感上就變現(xiàn)為:不浪漫,無(wú)情趣,不解風(fēng)情,古板,讀不懂女人心等。而現(xiàn)代女人,不再是古代的包辦婚姻,一個(gè)個(gè)年輕靚麗的女孩崇尚西方的浪漫唯美,你一個(gè)古板木訥之人,不拒絕你拒絕誰(shuí)?
有句話叫做:自古真情留不住,唯有套路得人心。這里的“套路”其實(shí)指的就是一些小浪漫,小驚喜,不按常規(guī)出牌的生活習(xí)性。當(dāng)生活形成一潭死水時(shí),沒(méi)有哪個(gè)女孩會(huì)喜歡,所以女孩們自然會(huì)拒絕只能死守一灘生活死水的“老實(shí)人”。
所以,很多時(shí)候,“老實(shí)人”明明人很好,但往往單身,找不到對(duì)象。即便你對(duì)一個(gè)女孩掏心掏肺,多數(shù)時(shí)候換來(lái)的是那句——你很好,但我們不合適。我想這句話,這樣的臺(tái)詞在各位“老實(shí)人”眼里不陌生吧?其主要原因,就是上文我提到這些,現(xiàn)代女孩不喜歡循規(guī)蹈矩,不喜歡木訥,她們更向往生活有點(diǎn)調(diào)味劑,哪怕是苦一點(diǎn)也無(wú)所謂,畢竟在嘗試之前,她們也不知道是不是苦的,僅此而已。
聯(lián)系客服