該曲目來(lái)自卡爾·陶西格(Carl Tausig)改編的舒曼《The Smuggler》
卡爾·陶西格( Carl Tausig,1841-1871) 1841年11月4日生于華沙一個(gè)音樂(lè)家庭,其父是職業(yè)鋼琴家。陶西格師從李斯特,是李斯特第一代弟子中最有才華的杰出學(xué)生,李斯特稱(chēng)贊他說(shuō):“他的手指如鋼,技術(shù)上無(wú)懈可擊”。在他的演奏黃金時(shí)期,充滿了激情,音色華麗雄偉,觸鍵靈敏,技術(shù)的精巧與耐力使行家們?yōu)橹鄯?。這段描述如果用在王羽佳身上也是如此貼切,或許這就是王羽佳能完美詮釋這個(gè)作品的原因吧。陶西格作品有鋼琴曲和鋼琴協(xié)奏曲,并把巴赫的管風(fēng)琴曲及其他作曲家如瓦格納、舒伯特、舒曼、韋伯等的作品改編為鋼琴曲。后來(lái)健康每況愈下,不幸染上傷寒,1871年7月17日在萊比錫病逝,終年不到30歲。
聯(lián)系客服