陳悅-平湖秋月.mp3來自郭傳法00:0005:16
組成:柴胡、 前胡 、川芎、 枳殼 、羌活、 獨活 、茯苓 、桔梗、人參各一兩 甘草半兩
用法用量:上為末,每服二錢,入生姜、薄荷煎,加地骨皮、天麻,或 咀,加蟬蛻、防風(fēng)。治驚熱可加芍藥、干葛、黃芩;無汗加麻黃。
學(xué)海案∶“聚珍本”方末無加地骨皮。以下有云,此古方也。錢氏加甜葶藶半兩,薄荷葉半兩,名羌活散,蓋閻氏注也。
為散劑,取其散行疾走之勢,加生姜、薄荷針對表證明顯時,側(cè)重于解表;加地骨皮、天麻針對熱勢重,因熱而痙時,側(cè)重于清里;加蟬蛻、防風(fēng)針對生風(fēng)時,側(cè)重于息風(fēng);驚熱加用芍藥、葛根、黃芩以清熱生津柔筋;邪閉較重時無汗,加麻黃發(fā)之。
敗毒散的理
①,本方原是錢乙《小兒藥證直訣》中為小兒所設(shè),因小兒元氣未充,在抵御外邪時最易出現(xiàn)正氣無力的局面,故需要加小量人參,補其元氣,以“培其正氣,敗其邪毒”,“故曰敗毒”,后來的應(yīng)用推廣至氣虛外感的病癥。
②,即然是敗毒,那么它所針對的邪氣必定是重的,如疫毒、風(fēng)寒濕之重邪。
外感風(fēng)寒濕之邪,諸邪先是客太陽、滯經(jīng)隧,故見頭強痛、肢體酸痛。
在感邪之前有正虛的病理體質(zhì)或有氣虛的病理,都會使機體的逐邪外出之力打折扣,則邪氣郁結(jié)在肌表,表陽被遏,可見憎寒壯熱,脈反無力。
因為正氣不足,所以當(dāng)風(fēng)寒濕侵襲之后,必有內(nèi)陷,由表及里如強弩之始末然,最終可以出現(xiàn)濕邪懸停胸膈、阻滯氣機,可見胸膈痞悶、舌苔白膩。
③,濕邪懸停于胸膈、寒邪隨之,上可束肺,則寒壅咳嗽,鼻塞聲重,風(fēng)痰頭痛;下可犯胃,則嘔噦寒熱。
敗毒散的藥
①,汗出自陽而源自陰,氣虛則營衛(wèi)不和,不能鼓動津液化汗,故用人參,一可扶正祛邪,二可鼓動羌活、獨活、柴胡、前胡之藥力各走其經(jīng)。
②,羌活、獨活辛溫發(fā)散、祛風(fēng)散寒、除濕止痛,其功在表,在其發(fā)散之勢中有托邪外出之力。
③,柴胡宣疏表邪,透也;川芎活血行滯,動也。二者助羌獨解表,通痹止痛。
④,茯苓滲濕、前胡化痰,桔梗宣肺、枳殼寬胸,一升一降,寬胸利氣,滲濕化痰。氣機通、風(fēng)寒解,痰濕化、咳嗽止。
羌活、獨活、柴胡、川芎走其經(jīng);茯苓、桔梗、枳殼行其府。如是則表里同治、托邪防陷。
瘡瘍、痢疾初起,而有上癥者,亦可選用敗毒散。
瘡瘍、痢疾初起雖然不是外感風(fēng)寒濕之邪,但是二者都涉及到營衛(wèi)不和、營血凝滯的病理。
瘡瘍發(fā)生在肌腠血氣。正常情況下肌腠陽明氣血通行無礙,如果肌腠的血氣發(fā)生郁結(jié),衛(wèi)氣阻而營血滯,郁而化熱,腐敗血肉,化為瘡瘍,敗毒散以羌獨以透表、川芎以和血、桔梗枳殼以升降氣機,加金銀花、連翹以清熱毒、除瘡瘍,減人參之益氣不用,此時方名銀翹敗毒散。
風(fēng)寒濕之邪侵入機體,懸停于胸膈,待至氣虛到一定程度,濕邪陷于陽明胃腸,與胃腸之絡(luò)中的營血盤結(jié)而發(fā)痢疾。桔梗枳殼升降氣機于府,則濁邪下、清陽升,羌獨二活透發(fā)邪氣于肌表,則正在陷下之邪從上從表而解,此謂“逆流挽舟”也。
敗毒散的藥物作用趨向涉及氣的升降出入,氣的升降出入樞機在脾胃,方中雖有人參,因為其量小,卻不能體現(xiàn)其健脾作用,它的實質(zhì)僅是稍稍益氣,以取其鼓動之力也。敗毒散所針對的毒邪一般比較重,雖然同時有氣虛,但是如果過于補益則有礙氣凝機之弊,即所謂“虛不受補”也。
敗毒散進入機體后所能達到的氣的升降出入。氣入,人參益氣也;氣出,羌活、獨活、柴胡透發(fā)也;氣升,桔梗、柴胡升陽也;氣降,前胡、枳殼降氣化痰也。整體達到氣流通而痰濕之邪無留滯;陽升提而寒濕之邪不陷下。
教科書把敗毒散放在扶正解表劑里,嚴(yán)格的說,我認(rèn)為它不能屬于扶正解表劑,一者,人參僅是讓陰陽自和力動起來而不能真正達到益氣扶正的目的,二者散劑用生姜、薄荷共煎,生姜、薄荷量比反而是大的,取其散行疾走之意,所以也不能讓益氣扶正成為主要作用