蔡襄,尺牘《離都帖》,紙本,29.2厘米X46.8厘米,臺(tái)北故宮博物院藏。此帖又名《致杜君長(zhǎng)官尺牘》,乃蔡襄即將渡長(zhǎng)江“南歸”途中所書(shū),追述離都(開(kāi)封)行至南京(今商丘)而痛失長(zhǎng)子。友人來(lái)信慰問(wèn),襄作此書(shū)答謝。書(shū)法豐腴厚重處似顏真卿,兼有王羲之行草之俊秀。選自《宋四家墨寶》冊(cè)。【釋文】襄啟。自離都至南京,長(zhǎng)子勻感傷寒七日,遂不起此疾。南歸殊為榮幸,不意災(zāi)禍如此,動(dòng)息感念,哀痛何可言也。承示及書(shū),并永平信。益用悽惻,旦夕渡江,不及相見(jiàn),依詠之極。謹(jǐn)奉手啟為謝,不一一。襄頓首,杜君長(zhǎng)官足下,七月十三日。貴眷各佳安,老兒已下無(wú)恙。永平已曾于遞中,馳信報(bào)之。::啟(qǐ)指較簡(jiǎn)短的書(shū)札;
::勻(yún)蔡襄長(zhǎng)子叫蔡勻(1038-1055年),生于宋景祐五年(寶元元年,1038年),逝于至和二年(1055年)六月二十二日,得年18歲;::動(dòng)息(dòng xī)動(dòng)止起居;::永平(yǒng píng)“永平”則是一種歷法紀(jì)年,南宋時(shí)期使用,對(duì)應(yīng)公元1049年至1053年。在蔡襄的信中提到“永平已曾于遞中”,是指當(dāng)時(shí)使用的郵件遞送方式為“永平遞”;::手啟(shǒu qǐ)親筆寫(xiě)的,較簡(jiǎn)短的書(shū)札;::貴眷(guì juàn)稱對(duì)方之妻的敬語(yǔ);自離都至南京,長(zhǎng)子勻感傷寒七日,遂不起此疾。
自從從離都出發(fā)到南京,我的長(zhǎng)子突然感染傷寒七天,最終不幸去世。
南歸殊為榮幸,不意災(zāi)禍如此,動(dòng)息感念,哀痛何可言也。
雖然能夠回到南方,但是萬(wàn)萬(wàn)沒(méi)有想到災(zāi)難如此臨頭,我感到無(wú)比悲痛和惋惜,無(wú)法用言語(yǔ)形容。
承示及書(shū),并永平信。益用悽惻,旦夕渡江,不及相見(jiàn),依詠之極。
感謝您的來(lái)信和關(guān)懷,我會(huì)永遠(yuǎn)記在心中。我感到非常悲痛,早晚都在準(zhǔn)備渡江,但是沒(méi)能和您見(jiàn)面,只能在這封信中表達(dá)我的心情。
謹(jǐn)奉手啟為謝,不一一。
請(qǐng)接受這封信作為感謝之意,雖然表達(dá)不盡,但是我非常感激。
襄頓首,杜君長(zhǎng)官足下,七月十三日。貴眷各佳安,老兒已下無(wú)恙。
我在這里向您深深鞠躬,祝您全家平安。
永平已曾于遞中,馳信報(bào)之。
我已經(jīng)在信中提及我的情況,希望您能夠回信告訴我您的情況。
《離都帖》
蔡襄 / 尺牘
【1】襄啟。自離都至南京,長(zhǎng)子勻感傷寒七日,遂不起此疾。
【2】南歸殊為榮幸,不意災(zāi)禍如此,動(dòng)息感念,哀痛何可
【3】言也。承示及書(shū),并永平信。益用悽惻,旦夕渡江,不及相見(jiàn),
【4】依詠之極。謹(jǐn)奉手啟為謝,不一一。襄頓首,
【5】杜君長(zhǎng)官足下,七月十三日。貴眷各佳安,老兒已下無(wú)恙。
【6】永平已曾于遞中,馳信報(bào)之。
聯(lián)系微信hellothisworld
本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)
點(diǎn)擊舉報(bào)。