大家好,這里是黃帝內(nèi)經(jīng)網(wǎng),今天和大家分享的是一篇醫(yī)古文-葛洪傳,整理了原文和翻譯,幫助大家學(xué)習(xí)!
【原文】葛洪,字稚川,丹陽句容人也。祖系,吳大鴻臚。父悌,吳平后入晉,為邵陵太守。
【譯文】葛洪字稚川,丹楊句容人。祖父葛系,在吳國(guó)擔(dān)任過大鴻臚。父親葛悌,吳國(guó)滅后入仕晉,任過邵陵太守。
【原文】洪少好學(xué),家貧,躬自伐薪以貿(mào)紙筆,夜輒寫書誦習(xí),遂以儒學(xué)知名。性寡欲,無所愛玩,不知棋局幾道,摴蒱齒名。為人木訥,不好榮利,閉門卻掃,未嘗交游。
【譯文】葛洪從小就刻苦好學(xué),家中貧窮,自己白天上山打柴以換取筆墨紙張,夜晚讀書抄寫記誦,于是以精通儒學(xué)而知名于世。他性格清淡寡欲,沒有玩耍之類的愛好,不知道棋盤上有多少條線,也不知扌雩..之類的賭具叫什么名稱。葛洪為人木訥少言,不好名利,時(shí)常閉門不出,也很少有交游。
【原文】于余杭山見何幼道、郭文舉,目擊而已,各無所言。時(shí)或?qū)鴨柫x,不遠(yuǎn)數(shù)千里崎嶇冒涉,期于必得,遂究覽典籍,尤好神仙導(dǎo)養(yǎng)之法。從祖玄,吳時(shí)學(xué)道得仙,號(hào)曰葛仙公,以其練丹秘術(shù)授弟子鄭隱。
【譯文】他曾在余杭山見到何幼道和郭文舉,互相對(duì)視了一陣,雙方?jīng)]有說一句話。他時(shí)常尋訪典籍探究學(xué)問,哪怕是千里之遙道路崎嶇艱險(xiǎn),也必去尋問,直到有了結(jié)果才罷休,就這樣得以博覽群書,而又特別愛好神仙導(dǎo)養(yǎng)之法。從祖葛玄,吳時(shí)學(xué)道成仙,號(hào)為葛仙公,曾把煉丹秘術(shù)傳授給弟子鄭隱。
【原文】洪就隱學(xué),悉得其法焉。后師事南海太守上黨鮑玄。玄亦內(nèi)學(xué),逆占將來,見洪深重之,以女妻洪。洪傳玄業(yè),兼綜練醫(yī)術(shù),凡所著撰,皆精核是非,而才章富贍。
【譯文】葛洪投奔于鄭隱門下學(xué)道求仙,掌握了鄭隱所授的全部法術(shù)。后來又師從于南海太守上黨人鮑玄。鮑玄也精通讖諱之學(xué),能預(yù)測(cè)未來,見到葛洪非常器重,把自己的女兒許配與他為妻。葛洪繼承了鮑玄的學(xué)業(yè),同時(shí)又兼攻醫(yī)術(shù),所撰寫的文章著作,無不透徹精妙,而文辭也很華美。
【原文】太安中,石冰作亂,吳興太守顧秘為義軍都督,與周己等起兵討之,秘檄洪為將兵都尉,攻冰別率,破之,遷伏波將軍。冰平,洪不論功賞,徑至洛陽,欲搜求異書以廣其學(xué)。
【譯文】太安年間(302~303),石冰作亂,吳興太守顧皉為義軍都督,與周王己一起興兵討伐。顧礻必傳檄書召葛洪為將兵都尉,使他攻擊石冰的策應(yīng)部隊(duì),葛洪消滅了這支敵軍,被升為伏波將軍。石冰之亂平息后,葛洪不愿以功得賞,徑直去了洛陽,廣泛搜求異書秘籍以充實(shí)自己的學(xué)問。
【原文】洪見天下已亂,欲避地南土,乃參廣州刺史嵇含軍事。及含遇害,遂停南土多年,征鎮(zhèn)檄命一無所就。后還鄉(xiāng)裡,禮辟皆不赴。元帝為丞相,辟為掾。以平賊功,賜爵關(guān)內(nèi)侯。咸和初,司徒導(dǎo)召補(bǔ)州主簿,轉(zhuǎn)司徒掾,遷諮議參軍。
【譯文】葛洪見當(dāng)時(shí)天下已亂,想到南方去躲避,就到廣州刺史嵇含處任參軍。嵇含遇害后,遂滯留南方多年不歸,對(duì)各地長(zhǎng)官邀請(qǐng)入幕的召書一概不應(yīng)。后來回到故鄉(xiāng),不管是哪里的禮請(qǐng)征聘一概不接受。元帝為丞相時(shí),任他為掾,以平石冰之功,賜爵關(guān)內(nèi)侯。咸和初年(326),司徒王導(dǎo)召葛洪補(bǔ)州主簿,再轉(zhuǎn)為司徒掾,遷諮議參軍。
【原文】乾寶深相親友,薦洪才堪國(guó)史,選為散騎常侍,領(lǐng)大著作,洪固辭不就。以年老,欲練丹以祈遐壽,聞交址出丹,求為句漏令。
【譯文】干寶與他關(guān)系親密,推薦他才華出眾,可承擔(dān)國(guó)史的編修工作,選他為散騎常侍,授大著作之職,葛洪固辭不受。因年歲已高,欲煉仙丹以求長(zhǎng)壽。聽說交阝止出產(chǎn)仙丹,請(qǐng)求任句..縣令。
【原文】帝以洪資高,不許。洪曰:“非欲為榮,以有丹耳?!钡蹚闹?。洪遂將子侄俱行。至廣州,刺史鄧岳留不聽去,洪乃止羅浮山煉丹。岳表補(bǔ)東官太守,又辭不就。岳乃以洪兄子望為記室參軍。在山積年,優(yōu)游閑養(yǎng),著述不輟。
【譯文】皇帝因他資歷聲望高不答應(yīng)他的請(qǐng)求,葛洪說:“我并非要求榮耀,只因?yàn)槟抢镉械??!被实圻@才同意。葛洪于是帶著兒子侄兒一起上路。到了廣州,刺史鄧岳苦苦挽留不放他走,他只好留在羅浮山煉丹。鄧岳上表要補(bǔ)葛洪為東官太守,他堅(jiān)辭不受,鄧岳只好讓葛洪兄長(zhǎng)的兒子葛望出任記室參軍。葛洪在羅浮山多年,優(yōu)游閑養(yǎng),著述不停。
【原文】其自序曰:洪體乏進(jìn)趣之才,偶好無為之業(yè)。假令?yuàn)^翅則能陵厲玄霄,騁足則能追風(fēng)躡景,猶欲戢勁翮于于鷦鷃之群,藏逸跡于跛驢之伍,豈況大塊稟我以尋常之短羽,造化假我以至駑之蹇足?自卜者審,不能者止,又豈敢力蒼蠅而慕?jīng)_天之舉,策跛鱉而追飛兔之軌;飾嫫母之丑陋,求媒陽之美談;推沙礫之賤質(zhì),索千金于和肆哉!
【譯文】他在自序中說:“我葛洪身無進(jìn)取之才能,偶然對(duì)無為之道產(chǎn)生了喜好。假如我展開雙翅能夠飛上九霄,假如我邁開雙腿可以追風(fēng)逐影,我還是會(huì)收斂起翅膀混跡于鷦鷯斥晏鳥之群,不露馳騁的異能而與跛驢為伍,何況上天只給了我普普通通的短翅,造物主只為我安排了一雙不善奔走的笨足。能了解自己的人要審時(shí)度勢(shì),做不了的就不要去干,我怎能憑著蒼蠅一般的能力卻去羨慕別人的沖天之舉,怎敢騎著一只跛腳的老鱉硬去追趕奔兔的行跡。難道把丑陋的嫫母打扮一番,就可以讓媒人把她夸為美女嗎?難道拿一些毫無用處的沙礫瓦塊,就可以到珠寶店賣到和氏璧一樣的千金之價(jià)嗎?
【原文】夫僬僥之步而企及夸父之蹤,近才所以躓礙也;要離之羸而強(qiáng)赴扛鼎之勢(shì),秦人所以斷筋也。是以望絕于榮華之途,而志安乎窮圮之域;藜藿有八珍之甘,蓬蓽有藻棁之樂也。
【譯文】憑不滿三尺的身材,想要去追夸父,這種糊涂的人肯定會(huì)踉踉蹌蹌狼狽不堪,像要離那樣瘦小柔弱卻偏偏要去扛千斤之鼎,不自量的秦人當(dāng)然會(huì)被壓斷筋骨。所以我對(duì)榮華富貴之路不抱任何奢望,心安理得的處于窮困之中。吃藜藿之類的粗食我照常覺得甘美,居蓬茅之屋與處華堂廣殿有同樣之樂。
【原文】故權(quán)貴之家,雖咫尺弗從也;知道之士,雖艱遠(yuǎn)必造也。考覽奇書,既不少矣,率多隱語,難可卒解,自非至精不能尋究,自非篤勤不能悉見也。
【譯文】因此對(duì)權(quán)貴之家,雖近在咫尺也不去逢迎,對(duì)深通道義之人,雖路途遙遠(yuǎn)艱險(xiǎn)也一定去造訪。我考釋閱覽的奇書,可不算少,只是書中多為隱語,難以準(zhǔn)確理解,如果不是精審慎思就不可能明悟,如果不是刻苦鉆研就不可能體察。
【原文】道士弘博洽聞?wù)吖?,而意斷妄說者眾。至于時(shí)有好事者,欲有所修為,倉卒不知所從,而意之所疑又無足諮。今為此書,粗舉長(zhǎng)生之理。其至妙者不得宣之于翰墨,蓋粗言較略以示一隅,冀非憤之徒省之可以思過半矣。豈謂暗塞必能窮微暢遠(yuǎn)乎,聊論其所先覺者耳。
【譯文】“道士廣聞博覽的少,而率意妄斷者多,至于時(shí)常有好事之人,想有所修為,盲目不知從哪里學(xué)起,心中多有疑難卻又無處解惑?,F(xiàn)寫成這部書,大概講一下長(zhǎng)生之理,其中最精妙的部分是不能用筆墨文字來表達(dá)的,只好粗略介紹一下以顯露一點(diǎn),希望真誠(chéng)而又發(fā)憤的人經(jīng)過思考可以得到啟發(fā)教益。難道說昏愚不開竅的人還能暢曉細(xì)微的義理嗎?這部書也只能啟發(fā)那些有悟性而先覺的人罷了。
【原文】世儒徒知服膺周孔,莫信神仙之書,不但大而笑之,又將謗毀真正。故予所著子言黃白之事,名曰《內(nèi)篇》,其馀駁難通釋,名曰《外篇》,大凡內(nèi)外一百一十六篇。雖不足藏諸名山,且欲緘之金匱,以示識(shí)者。
【譯文】儒家門徒世世代代崇拜敬仰周公、孔子,不相信神仙之書,不但自高自大以譏笑之,還要對(duì)此予以毀謗。因此我寫這書,專談黃白之事的,名為‘內(nèi)篇’,其余批駁和通釋方面內(nèi)容的,名為‘外篇’,大凡內(nèi)外共一百一十六篇。雖不值得藏于名山,但也可以收在金匱之內(nèi),以待真有見識(shí)的人觀之?!?/font>
【原文】自號(hào)抱樸子,因以名書。其馀所著碑誄詩賦百卷,移檄章表三十卷,神仙、良吏、隱逸、集異等傳各十卷,又抄《五經(jīng)》、《史》、《漢》、百家之言、方技雜事三百一十卷,《金匱藥方》一百卷,《肘后要急方》四卷。
【譯文】葛洪自號(hào)“抱樸子”,就以此給他的書命名。其他所著碑記誄文詩賦百卷,移檄章表三十卷,神仙、良吏、隱逸、集異等傳各十卷,又抄有《五經(jīng)》、《史記》、《漢書》、百家之言、方技雜事三百一十卷,《金匱藥方》一百卷,《肘后要急方》四卷。
【原文】洪博聞深洽,江左絕倫。著述篇章富于班馬,又精辯玄賾,析理入微。后忽與岳疏云:“當(dāng)遠(yuǎn)行尋師,克期便發(fā)?!痹赖檬瑁仟N往別。而洪坐至日中,兀然若睡而卒,岳至,遂不及見。
【譯文】葛洪博學(xué)精識(shí),在江東無人可比。著述篇章豐富,超過班固、司馬遷。他又能精辟入微地分析論辯玄妙的理義。后來他忽然寫信對(duì)鄧岳說:“當(dāng)遠(yuǎn)行去尋找仙師,即刻就要啟程?!编囋朗盏綍恚呕艔垙埖刳s去道別。而葛洪端坐到中午,竟像熟睡一樣去世了。鄧岳趕來,已來不及見他一面。
【原文】時(shí)年八十一。視其顏色如生,體亦柔軟,舉尸入棺,甚輕,如空衣,世以為尸解得仙云。
【譯文】葛洪卒年八十一歲。視其面色和生前一樣,身體柔軟而不僵硬,將尸體殮入棺材,只覺得棺材很輕,好像只裝有衣服沒有尸體一般,人們都說他已尸解升仙而去了。
葛洪人物簡(jiǎn)介
1:葛洪(公元284~364年),字稚川,自號(hào)抱樸子,東晉著名醫(yī)藥學(xué)家.漢族,晉丹陽郡(今江蘇句容)人。三國(guó)方士葛玄之侄孫,世稱小仙翁。他曾受封為關(guān)內(nèi)侯,后隱居羅浮山煉丹。
2:葛洪是中國(guó)東晉時(shí)期有名的醫(yī)生,是預(yù)防醫(yī)學(xué)的介導(dǎo)者。著有《肘后方》,書中最早記載一些傳染病如天花、恙蟲病癥侯及診治?!疤煨邪l(fā)斑瘡”是全世界最早有關(guān)天花的記載。其在煉丹方面也頗有心得,丹書《抱樸子·內(nèi)篇》具體地描寫了煉制金銀丹藥等多方面有關(guān)化學(xué)的知識(shí),也介紹了許多物質(zhì)性質(zhì)和物質(zhì)變化。例如“丹砂燒之成水銀,積變又還成丹砂”,即指加熱紅色硫化汞(丹砂),分解出汞,而汞加硫黃又能生成黑色硫化汞,再變?yōu)榧t色硫化汞。描述了化學(xué)反應(yīng)的可逆性。又如“以曾青涂鐵,鐵赤色如銅”,就描述了鐵置換出銅的反應(yīng),等等?!陡鹬纱ㄒ凭訄D軸》元王蒙繪,故宮博物院藏?!度宋飯D·葛仙吐火圖》明郭詡繪,上海博物館藏。
葛洪人生經(jīng)歷
1:葛洪出身江南士族。13歲時(shí)喪父,家境漸貧。他以砍柴所得,換回紙筆,在勞作之余抄書學(xué)習(xí),常至深夜。鄉(xiāng)人因而稱其為抱樸之士,他遂以“抱樸子”為號(hào)。他性格內(nèi)向,不善交游,只閉門讀書,涉獵甚廣。其祖在三國(guó)吳時(shí),歷任御史中丞、吏部尚書等要職,封壽縣侯。其父悌,繼續(xù)仕吳。吳亡以后, 初以故官仕晉,最后遷邵陵太守,卒于官。葛洪為悌之第三子,頗受其父之嬌寵,年十三,其父去世,從此家道中落,乃“饑寒困瘁,躬執(zhí)耕穡,承星履草,密勿疇襲?!?伐薪賣之,以給紙筆,就營(yíng)田園處,以柴火寫書?!7?,每所寫,反復(fù)有字,人尠能讀也?!备鸷椴娓父鹦鴰煆臒挼ぜ易蟠葘W(xué)道,號(hào)葛仙公,以煉丹秘術(shù)傳于弟子鄭隱。葛洪約16歲時(shí)拜鄭為師,因潛心向?qū)W,深得鄭隱器重。鄭隱的神仙、遁世思想對(duì)葛洪一生影響很大,自此有意歸隱山林煉丹修道、著書立說。
2:十六歲開始讀《孝經(jīng)》、《論語》、《詩》、《易》等儒家經(jīng)典,尤喜“神仙導(dǎo)養(yǎng)之法”。自稱:少好方術(shù),負(fù)步請(qǐng)問,不憚險(xiǎn)遠(yuǎn)。每以異聞,則以為喜。雖見毀笑,不以為戚。后從鄭隱學(xué)煉丹秘術(shù),頗受器重。謂“弟子五十余人,唯余見受金丹之經(jīng)及 《三皇內(nèi)文》、《枕中五行記》,其余人乃有不得一觀此書之首題者”。
3:西晉太安元年 (302年),其師鄭隱知季世之亂,江南將鼎沸,乃負(fù)笈持仙藥之樸,攜入室弟子,東投霍山,唯葛洪仍留丹陽。晉永興元年(304)葛洪加入?yún)桥d太守顧秘的軍隊(duì),任將兵都尉,與石冰的農(nóng)民起義軍作戰(zhàn)有功,被封為“伏波將軍”。次年石冰事件平息,葛洪不愿爭(zhēng)功邀賞,辭官往洛陽搜尋煉丹制藥之書。又因陳敏盤據(jù)江東作亂,歸途斷絕,遂流落在徐、豫、荊、襄、江、廣諸州之間。太安二年,張昌、石冰于揚(yáng)州起義,大都督秘任洪為將兵都尉, 由于鎮(zhèn)壓起義軍有功,遷伏波將軍。事平之后,洪即“投戈釋甲,徑詣洛陽,欲廣尋異書,不論戰(zhàn)功?!钡颉罢錾蠂?guó)大亂(指“八王之亂”—引者注),北道不通, 而陳敏又反于江東,歸涂隔塞”。在此去留兩難之際,恰逢其故友嵇含為廣州刺史,表請(qǐng)他為參軍,并擔(dān)任先遣。葛洪以為可藉此避亂于南土,遂欣然前往。不料嵇含又為其仇人郭勵(lì)所殺,于是滯留廣州多年。深感“榮位勢(shì)利,臂如寄客,既非常物,又其去不可得留也。隆隆者絕,赫赫者滅,有若春華,須臾凋落。得之不喜,失之安悲?悔吝百端,憂懼兢戰(zhàn),不可勝言,不足為矣”。乃絕棄世務(wù),銳意于松喬之道,服食養(yǎng)性, 修習(xí)玄靜。遂師事鮑靚,繼修道術(shù),深得鮑靚器重 ,以女兒鮑姑許配。建興二年(314),返回家鄉(xiāng),隱居深山繼續(xù)從事《抱樸子》的創(chuàng)作。
4:建興四年(316年),還歸桑梓。東晉開國(guó),念其舊功,賜爵關(guān)內(nèi)侯,食句容二百邑。咸和(326年~334年)初,司徒王導(dǎo)召補(bǔ)州主簿,轉(zhuǎn)司徒掾,遷咨議參軍。干寶又薦為散騎常侍,領(lǐng)大著作,洪皆固辭不就。太寧三年(325),友人干寶力薦他任散騎常侍領(lǐng)國(guó)史,堅(jiān)持不去上任。后因生活所迫,再出任咨議參軍等職。及聞交趾產(chǎn)丹砂,求為句漏令,遂率子侄同行。
5:咸和二年(327),葛洪聽聞交趾出產(chǎn)丹砂,自行請(qǐng)求出任勾漏(今廣西北流縣)令。經(jīng)皇帝允準(zhǔn)后,遂南行赴任,途經(jīng)廣州,會(huì)晤刺史鄧岳。鄧告訴葛:其轄地的羅浮山有神仙洞府之稱,相傳秦代安期生在此山服食九節(jié)菖蒲,羽化升天。鄧岳表示愿供他原料在此煉丹,葛遂決定中止赴任的行程,從此隱居于羅浮山。其間,鄧岳擬任葛洪為東莞太守,葛辭不就。他在朱明洞前建南庵,修行煉丹,著書講學(xué)。因從學(xué)者日眾,又增建東西北三庵(東庵九天觀、西庵黃龍觀、北庵酥醪觀)。南行至廣州,為刺史鄧岳所留,乃止于羅浮山煉丹。在山積年,優(yōu)游閑養(yǎng),著作不輟。卒于東晉興寧元年(363年),享年81歲。
6:相傳葛洪夫婦還曾在南海西樵山和廣州越崗院(即今三元宮)研究煉丹術(shù)和醫(yī)學(xué),并常行醫(yī)于百姓之間。葛洪一生著述頗豐,《抱樸子》是其代表作。該書分內(nèi)、外兩篇。內(nèi)篇20卷,論述神仙方藥、養(yǎng)生延年、禳邪卻禍之事,總結(jié)晉代前的神仙方術(shù),包含守一、行氣、導(dǎo)引等,為醫(yī)藥學(xué)積累了寶貴的資料;外篇50卷,論述人間得失,世事臧否,闡明其社會(huì)政治觀點(diǎn)。全書將神仙道教理論與儒家綱常名教相聯(lián)系,開融合儒、道兩家哲學(xué)思想體系之先河?!侗阕印返膯柺溃瑢?duì)道教的發(fā)展產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。
葛洪人物評(píng)價(jià)
1:葛洪是東晉時(shí)期著名的道教領(lǐng)袖,內(nèi)擅丹道,外習(xí)醫(yī)術(shù),研精道儒,學(xué)貫百家,思想淵深,著作弘富。他不僅對(duì)道教理論的發(fā)展卓有建樹,而且學(xué)兼內(nèi)外,于治術(shù)、醫(yī)學(xué)、音樂、文學(xué)等方面亦多成就?!侗阕印窞槠渲饕?,他對(duì)文章及美學(xué)的論述就散布其中,雖然比較零散,但其價(jià)值還是不容忽視的。