人生就像一次旅程,沿途會遇到各種風(fēng)景,但最后我們都要回歸。
——《菊次郎的夏天》
中秋節(jié)到了,大家都在哪里呢?有的人也許剛開始人生的新篇章,第一次離家數(shù)千公里去異地上大學(xué),結(jié)束了“煉獄般”的軍訓(xùn);有的人也許剛剛步入社會,在新的工作崗位上奮斗,考慮這個中秋要不要回家。
不管現(xiàn)在的你在哪里奮斗,不管你這個中秋佳節(jié)能不能回家和父母團(tuán)聚,至少要打一通電話給他們,隨便聊聊也好,讓他們知道你的近況。
今天小編整理了幾部關(guān)于親情的電影推薦給你們,在過節(jié)的空閑之余可以看看,也許會有些新的體會。
在介紹這些電影的同時,小編還摘錄了各個影片中的部分臺詞供大家品讀,附上小編粗拙的翻譯,若有不足,歡迎批評和指教。
《天才少女》(Gifted)
Frank says I'm not supposed to correct older people. Nobody likes a smart-ass.
弗蘭克說我不應(yīng)該去指出長輩的錯誤。沒人喜歡自作聰明的人。
Do you really have no life because of me?
你真的因?yàn)槲叶鴽]有自己的生活嗎?
He wanted me before I was smart.
在我變聰明之前,他就喜歡我。
I have an opinion, but that's my opinion. I could be wrong. So why would I screw up yours?
我雖然有觀點(diǎn),但只是我個人的觀點(diǎn),不一定對,所以不能誤導(dǎo)你。
'Is there a God?'
'I don't know.'
'Just tell me.'
'I would if I could. I don't know. And neither does anybody else. But faith's about what you think, feel. Use you head, but don't be afraid to believe in things. We all end up back together in the end.'
“上帝真的存在嗎?”
“我不知道?!?/span>
“告訴我嘛?!?/span>
“如果我能,我會告訴你的??晌也恢?,其他人也不知道。但信仰是你的思想,你的感覺,不是你的知識。好好想想,但也別害怕去相信什么,不管怎樣,我們最后都會在一起?!?/span>
《海蒂和爺爺》(Heidi)
People like saying nasty things. You have to decide whether to trust your own eyes and ears or what other people say.
人們總愛說閑話,你必須做出選擇,是相信自己的眼睛和耳朵,還是相信其他人說的話。
If something in life brings you joy, then you must simply have to do it, regardless of what people say.
如果做某件事會讓你開心,那么你只管去做,無論別人說了什么。
You're the most curious girl I've ever met.
你是我見過最好奇的孩子。
Every person can and must learn to read.
每個人都應(yīng)該也必須學(xué)會閱讀。
I only have you, Heidi. We could have such a nice time together.
我只有你了,海蒂。我們能一起度過一段美好時光。
You don't always have to believe what other people say. If you could read, you would know how the story continues. And you like stories, don't you?
你不能總是相信別人說的話。如果你能閱讀,你會知道故事接下來的情節(jié)。你喜歡故事,對不對?
Every child can learn to read with a good teacher and some patience.
只要有個好老師,再多給些耐心,每個孩子都能學(xué)會閱讀。
'My dear child, why did you save all those bread rolls?'
'They're for grandmother. She can't eat hard bread anymore.'
'You miss your home, little Heidi.'
“親愛的孩子,你為什么存著這些面包卷?”
“是留給奶奶的,她不能吃硬面包?!?/span>
“你想家了,小海蒂?!?/span>
《房間》(Room)
'Next week when I'm six, you'd better ask for real candles.'
'Next year, you mean.'
“等下周我滿六歲了,你得弄來些真的蠟燭?!?/span>
“你是說明年吧?!?/span>
Ma and I have decided that because we don't know what we like, we get to try everything.
媽媽和我做了一個決定,因?yàn)槲覀儾恢雷约合矚g些什么,所以我們每樣都試試。
We all help each other stay strong. No one is strong alone.
我們都是相互幫助,讓彼此堅強(qiáng),沒有人可以獨(dú)自堅強(qiáng)。
When I was four, I didn't know about the world and now me and Ma are going to live in it forever and ever until we're dead.
當(dāng)我四歲時,我甚至還不知道有這個世界,可現(xiàn)在,我和媽媽將在這個世界永遠(yuǎn)住下去,永遠(yuǎn)永遠(yuǎn),直到我們死去。
There are so many things out here. And sometimes, it's scary, but that's okay. Because it's still just you and me.
這世界上有那么多東西,有時候還很恐怖,但是沒關(guān)系,因?yàn)槟阄疫€在一起。
You saved me, again.
你拯救了我,又一次。
I need the scissors for cutting my hair. I want to send it to Ma. She needs my strong more than me. Do you think this will work? Can my strong be her strong, too?
我需要剪刀剪我的頭發(fā),我想把它寄給媽媽,她比我更需要我的力量。你覺得這樣做會有用嗎?我的力量也會變成她的力量嗎?
《我是山姆》(I am Sam)
'Daddy, did God make for you to be like this or was it an accident?'
'Okay, what do you mean?'
'I mean you're different.'
'But what do you mean?'
'You're not like other daddies.'
'I'm sorry. I'm sorry. Yeah, I'm sorry.'
'It's okay, daddy. It's okay. Don't be sorry. I'm lucky. Nobody else's daddy ever comes to the park. '
“爸爸,上帝有意讓你成為這樣還是一場意外?”
“好吧,你是什么意思?”
“我的意思是說你與眾不同?!?/span>
“可你是什么意思?”
“你和別人的爸爸不一樣?!?/span>
“對不起,對不起,是的,對不起?!?/span>
“沒關(guān)系,爸爸,沒關(guān)系。不要難過,我是幸運(yùn)的,別人的爸爸都不會帶孩子去公園。”
I want no other daddy but you.
我只要你,我不需要其他爸爸。
'You think what they think.'
'It doesn't matter what I think. It matters that we win.'
'No, you think what they think. You think Sam can't take care of Lucy!'
'Sam, it doesn't matter what I think!'
'It matters to me!'
“你和他們的想法一樣。”
“我怎么想不重要,重要的是我們要贏。”
“不,你和他們的想法一樣。你也認(rèn)為我不能照顧好露西!”
“山姆,我怎么想并不重要?!?/span>
“但對我來說很重要!”
You don't know what it is when you try, and you try, and you try and you never get there!
你不知道那種試了一次又一次,但還是永遠(yuǎn)到不了的滋味!
Sorry. I'm sorry, Lucy in the sky.
對不起,天空中的露西。
He's a retard. So it takes one to know one.
他是智障,所以他知道誰是智障。
All you need is love.
你只需要愛就夠了。
Let me tell you something about people like me. People like me feel lost and little and ugly and dispensable. People like me have husbands screwing someone else far more perfect than me. People like me have sons who hate them.
我來告訴你像我這樣的人是怎樣的。像我這樣的人,時常感到迷失,感到渺小,感到丑惡,感到可有可無。像我這樣的人,有著正與遠(yuǎn)勝于我的人廝混的丈夫。像我這樣的人,正被自己的孩子憎恨。
《天倫之旅》(Everybody's Fine)
People changed, life is changed. Today, you shake hands with somebody, you gotta count your fingers to make sure you got five fingers back.
人都變了,生活也都變了。如今,你和別人握手之后,還得數(shù)數(shù)自己的手指頭是否還齊全。
I listen to that radio all day in this cab. We got ourselves an epidemic going on out there. You know, people are eating too much, drinking too much, killing themselves and making up excuses all along the way. Because facing up the truth ain't always easy.
我每天坐在車?yán)锫爮V播,大家都生了這樣或那樣的病,要么飲食過量,要么飲酒過度,這就是慢性自殺,還在不斷自找借口,因?yàn)槊鎸ΜF(xiàn)實(shí)并不易。
People like things easy. That's what they're used to. No one likes to get hurt.
人們偏好容易的事物,這是一種習(xí)慣,沒有人愿意受傷。
Keep calling next time. The number's still the same, and I'm still on the other end.
多給家里來電話,號碼沒變,我還在電話那頭。
A million feet of wire to get from where they are today.
一百萬英尺的電線才有了他們今天的成就。
'I've been thinking about what I wanna do when I grow up.'
'Yeah? And what did you decide?'
'I might still be an artist or I might just do a normal job, like a painter.'
'I'd be proud of you no matter what you did.'
“長大后,我一直在想,自己到底要做什么?!?/span>
“是嗎?結(jié)果是什么?”
“我可能還會當(dāng)個藝術(shù)家,或者找份普通的工作,比如油漆匠?!?/span>
“不管你做什么,我都為你驕傲?!?/span>
- The End -
龍應(yīng)臺在《目送》一書中寫道,“我慢慢地、慢慢地了解到,所謂父女母子一場,只不過意味著,你和他的緣分就是今生今世不斷地在目送他的背影漸行漸遠(yuǎn)。你站在小路的這一端,看著他逐漸消失在小路轉(zhuǎn)彎的地方,而且,他用背影默默地告訴你,不必追?!?/span>
昆德拉說:“每個人都將生活在別處?!?/span>
我們漸漸長大,將在父母的目光中轉(zhuǎn)身遠(yuǎn)行;而他們漸漸老去,總有一天也會離我們而去。
父母兄弟兒女朋友,每個人都有屬于自己的生活。
“自己的此處便是他人的別處,是他人憧憬向往的地方”。
所以,過好自己的每一天,把握好每一個當(dāng)下,珍惜每一份真情,如是而已。
聯(lián)系客服