江上值水如海勢(shì)聊短述
唐代:杜甫
為人性僻耽佳句,語不驚人死不休。
老去詩篇渾漫與,春來花鳥莫深愁。
新添水檻供垂釣,故著浮槎替入舟。
焉得思如陶謝手,令渠述作與同游。
注釋
值:正逢。水如海勢(shì),江水如同海水的氣勢(shì)。聊:姑且之意。短述,作短詩。
為(wéi)人:做人的個(gè)性,偏好。性僻(pì),性情偏執(zhí),古怪,這是自謙的話。耽(dān),愛好,沉迷。
驚人:打動(dòng)讀者。死不休,死也不罷手。極言求工。
渾:完全,簡直。漫與,率意,隨性,并不刻意求工。
莫:沒有。
新添:初做成的。水檻,水邊木欄。
故著(zhuó):特意制作了。槎(chá),木筏。
焉得:怎么找到。陶謝,陶淵明、謝靈運(yùn),皆工于描寫景物,故想到他們。思,即“飄然思不群”“思飄云物外”的思。
令渠(qú):讓他們。述作,作詩述懷。語謙而有趣。
簡評(píng)
此詩是詩人面對(duì)如大海洶涌的江水,抒發(fā)內(nèi)心感受的敘懷之作。詩寫于安史之亂時(shí),詩人流落四川成都,寄居草堂,一次觀錦江“水如海勢(shì)”,波濤洶涌,則觸景生情,感慨萬端,但又無從說起,只好“聊短述”,抒寫了他激憤的、自我解脫的、一時(shí)的人生感悟。全詩八句五十六字,其中“語不驚人死不休”為傳世名句,道出了杜甫詩作的特色,反映了他認(rèn)真嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膶懽鲬B(tài)度。
聯(lián)系客服