望洞庭湖贈(zèng)張丞相 來自精美JSYR故事 00:00 00:59
望洞庭湖贈(zèng)張丞相
唐代:孟浩然
八月湖水平,涵虛混太清。
氣蒸云夢(mèng)澤,波撼岳陽(yáng)城。
欲濟(jì)無(wú)舟楫,端居恥圣明。
坐觀垂釣者,徒有羨魚情。
望洞庭湖贈(zèng)張丞相 唐代:孟浩然 八月湖水平,涵虛混太清。 氣蒸雲(yún)夢(mèng)澤,波撼岳陽(yáng)城。 欲濟(jì)無(wú)舟楫,端居恥聖明。 坐觀垂釣者,徒有羨魚情。
譯文
秋水上漲,幾乎與岸平,水天含混迷茫與天空渾然一體。云夢(mèng)大澤水氣蒸騰白白茫茫,波濤洶涌似乎把岳陽(yáng)城撼動(dòng)。
我想渡水苦于找不到船與槳,圣明時(shí)代閑居委實(shí)羞愧難當(dāng)。坐觀水邊的那些釣魚人,真羨慕他們有魚可釣。
注釋
張丞相:指張九齡(673-740),唐玄宗時(shí)宰相,后貶為荊州長(zhǎng)史。
涵虛:涵:包容。虛:虛空,空間。指天倒映在水中?;?/span>(hùn)太清:與天混成一體。太清:指天空。
云夢(mèng)澤:古時(shí)云澤和夢(mèng)澤指湖北南部、湖南北部一代低洼地區(qū)。洞庭湖是它南部的一角。岳陽(yáng)城:在洞庭湖東岸。
濟(jì):渡。楫:(jí)劃船用具,船槳
端居:安居。恥(chǐ)圣明:有愧于圣明之世。圣明:指太平盛世,古時(shí)認(rèn)為皇帝圣明社會(huì)就會(huì)安定。
徒:只能。
簡(jiǎn)評(píng)
這是一首干謁(gān yè)詩(shī)(干謁詩(shī)是古代文人為推銷自己而寫的一種詩(shī)歌,類似于現(xiàn)代的自薦信。)。唐玄宗開元二十一年(733),孟浩然西游長(zhǎng)安,寫了這首詩(shī)贈(zèng)當(dāng)時(shí)在相位的張九齡,目的是想得到張的賞識(shí)和錄用,只是為了保持一點(diǎn)身份,才寫得那樣委婉,極力泯滅那干謁的痕跡。這首詩(shī),把洞庭湖的景致寫得有聲有色,生氣勃勃。這樣寫景,襯托出詩(shī)人積極進(jìn)取的精神狀態(tài),暗喻詩(shī)人正當(dāng)年富力強(qiáng),愿為國(guó)家效力,做一番事業(yè)。這是寫景的妙用。
背誦技巧及欣賞
這一部分詳細(xì)內(nèi)容為在線語(yǔ)音講解,帶你讀,帶你背,更兼講解各種古代詩(shī)詞知識(shí),背誦竅門多多,唯本群群?jiǎn)T可聽。加我13942702778拉你入群。
聯(lián)系客服