伐木丁丁,鳥(niǎo)鳴嚶嚶。出自幽谷,遷于喬木。嚶其鳴矣,求其友聲。相彼鳥(niǎo)矣,猶求友聲。矧伊人矣,不求友生?神之聽(tīng)之,終和且平。伐木許許,釃酒有藇!既有肥羜,以速諸父。寧適不來(lái),微我弗顧。於粲灑掃,陳饋八簋。既有肥牡,以速諸舅。寧適不來(lái),微我有咎。伐木于阪,釃酒有衍?;e豆有踐,兄弟無(wú)遠(yuǎn)。民之失德,乾餱以愆。有酒湑我,無(wú)酒酤我??部补奈?,蹲蹲舞我。迨我暇矣,飲此湑矣。 | 伐木響丁丁。鳥(niǎo)兒叫嚶嚶。|咚咚作響伐木聲,嚶嚶群鳥(niǎo)相和鳴。出了深谷底,飛上樹(shù)梢頂。|鳥(niǎo)兒出自深谷里,飛往高高大樹(shù)頂。為何叫嚶嚶,要把知音尋。|小鳥(niǎo)為何要鳴叫?只是為了求知音。鳥(niǎo)兒多殷勤,要把知音尋;|仔細(xì)端詳那小鳥(niǎo),尚且求友欲相親。人比鳥(niǎo)重情,反把朋友歁?|何況我們這些人,豈能不知重友情。人神皆須聽(tīng),如此能和平。|天上神靈請(qǐng)聆聽(tīng),賜我和樂(lè)與寧?kù)o。 | 伐木聲許許。篩酒撲鼻香。|伐木呼呼斧聲急,濾酒清純無(wú)雜質(zhì)。家有小肥羊,諸位長(zhǎng)輩嘗。|既有肥美羊羔在,請(qǐng)來(lái)叔伯?dāng)⑶檎x。即使不能來(lái),不算我失禮。|即使他們沒(méi)能來(lái),不能說(shuō)我缺誠(chéng)意。屋子收拾凈,嘉肴席上擺。|打掃房屋示隆重,嘉肴八盤(pán)桌上齊。肥壯公羊宰,眾位請(qǐng)品嘗。|既有肥美公羊肉,請(qǐng)來(lái)舅親聚一起。即使不能來(lái),千萬(wàn)別見(jiàn)怪!|即使他們沒(méi)能來(lái),不能說(shuō)我有過(guò)失。 | 伐木山坡上。篩酒漫酒缸。|伐木就在山坡邊,濾酒清清快斟滿(mǎn)。盤(pán)碗排齊整,兄弟別疏遠(yuǎn)。|行行籩豆盛珍饈,兄弟敘談莫疏遠(yuǎn)。小事傷和氣,飲食成禍源。|有人早已失美德,一口干糧致埋怨。有酒共把盞,沒(méi)酒我去買(mǎi)。|有酒濾清讓我飲,沒(méi)酒快買(mǎi)我興酣。鳴鼓助酒興,放縱齊跳舞。|咚咚鼓聲為我響,翩翩舞姿令我歡。趁著今有空,喝酒來(lái)盡興。|等到我有閑暇時(shí),一定再把酒喝完。 |
①丁?。?zhēng)zhēng):刀斧砍樹(shù)的聲音。②嚶嚶(鶯yīng):鳥(niǎo)鳴聲。③相:視。④矧(沈shěn):況。⑤終:既。以上二句是說(shuō)人類(lèi)友好和愛(ài),神聽(tīng)到之后也會(huì)給予人既和且平之福。 ⑥許許:一作“滸滸”,一作“所所”,剝木皮聲。⑦釃(師shī):用筐漉(路lù)酒去掉酒糟。藇(序xù):甘美。⑧羜(苧zhù):五月小羊。⑨速:召。諸父:對(duì)同姓長(zhǎng)輩的尊稱(chēng)。⑩寧:猶“何”。這句是說(shuō)諸父何往而不來(lái)呢?言其必來(lái)。⑾微:訓(xùn)“無(wú)”,就是勿。顧:念。微我弗顧:就是勿弗顧我。⑿於:發(fā)聲詞,猶“爰”。粲:鮮明貌。埽:古讀如“叟”。⒀饋:進(jìn)食品給人叫做“饋”。簋(鬼guǐ):古讀如“九”,盛食品的器具,圓筒形。八簋:言陳列食器之多。⒁牡:指羜之雄性的。⒂諸舅:對(duì)異姓長(zhǎng)輩的尊稱(chēng)。⒃咎:過(guò)。⒄阪:山坡。⒅衍:水溢叫做“衍”,這句言酒多。⒆踐:陳列貌。⒇兄弟:指同輩親友。無(wú)遠(yuǎn):言別疏遠(yuǎn)我。也是希望對(duì)方應(yīng)邀赴宴的意思。(21)失德:言失和而相仇怨。(22)餱(候hóu):干糧。“干餱”代表食品之粗薄的。愆(牽qiān):過(guò)失。以上二句言人與人反目失和,往往因飲食細(xì)故。(23)湑(許xǔ):澄濾。我:語(yǔ)尾助詞,猶漢樂(lè)府《烏生》篇“唶(借jiè)我”之“我”。以下三句仿此。(24)酤(沽gū):買(mǎi)酒。(25)坎坎:擊鼓聲,見(jiàn)《陳風(fēng)·宛丘》篇。(26)蹲蹲(存cún):舞貌。(27)暇:古讀如“戶(hù)”。 | |
這是燕親友的樂(lè)歌。第一章以鳥(niǎo)與鳥(niǎo)的相求比人和人的相友。以神對(duì)人的降福說(shuō)明人與人友愛(ài)相處的必要。第二章言備酒肴,勤灑掃,專(zhuān)待長(zhǎng)者們到來(lái)。第三章寫(xiě)醉飽歌舞之樂(lè)。末尾兩句是再約后會(huì)。 | |
《毛詩(shī)序》云:“《伐木》,燕朋友故舊也。至天子至于庶人,未有不須友以成者。親親以睦,友賢不棄,不遺故舊,則民德歸厚矣?!睔v代學(xué)者一般也都認(rèn)為這是一首宴享詩(shī)。但詩(shī)的作者及創(chuàng)作年代則前人沒(méi)有深考,我們認(rèn)為:周厲王不聽(tīng)“防民之口,甚于防川”的勸諫,終于導(dǎo)致了國(guó)人暴動(dòng)。同時(shí)也導(dǎo)致王室內(nèi)部人心離散、親友不睦,政治和社會(huì)狀況極度混亂和動(dòng)蕩。周宣王即位初,立志圖復(fù)興大業(yè)。而欲舉大事,必先順人心。《伐木》一詩(shī),正是宣王初立之時(shí)王族輔政大臣為安定人心、消除隔閡從而增進(jìn)親友情誼而做。作者很可能就是召伯虎(詳見(jiàn)趙逵夫《論西周末年杰出詩(shī)人召伯虎》,收《詩(shī)經(jīng)國(guó)際學(xué)術(shù)討論會(huì)論文集》)。 在抒情方式之選擇上,《伐木》的作者采用了一種先迂回后正面的表達(dá)方式。詩(shī)一開(kāi)頭,就以“丁丁”的伐木聲和“嚶嚶”的鳥(niǎo)鳴聲,令我們仿佛置身于一個(gè)遠(yuǎn)離塵世的仙境。在這里,時(shí)間仿佛停止,一切自在自為。只有這伐木之聲和悅耳的鳥(niǎo)鳴在空曠的幽谷里回蕩。一個(gè)孤獨(dú)的伐木者,一個(gè)出谷遷喬去尋找知音的鳥(niǎo)兒,這兩個(gè)意象在這仙境一般的氛圍中被不斷地進(jìn)行視覺(jué)和聽(tīng)覺(jué)上的重疊和加強(qiáng):聲音使人聯(lián)想到形象,形象又賦于聲音特殊的內(nèi)涵。從而最終幻化出一個(gè)遠(yuǎn)離現(xiàn)實(shí)政治的、借以寄托內(nèi)心苦悶的超然之境。這一境界是詩(shī)人內(nèi)心的人生理想在潛意識(shí)中迂回曲折的表露。同時(shí)也是厲王暴政下朝臣們心有余悸、不敢談?wù)撜味韺ぜ耐械钠毡樾膽B(tài)?,F(xiàn)實(shí)畢竟是現(xiàn)實(shí),隨著這一比興手法的完結(jié),作為政治家的詩(shī)人終于強(qiáng)迫自己面對(duì)這冷酷的存在世界:“相彼鳥(niǎo)矣,猶求友生。矧伊人矣,不求友生。”號(hào)召人們起來(lái)改變現(xiàn)實(shí),敘親情,篤友誼,一切從頭開(kāi)始。然后又申之以“神之聽(tīng)之,終和且平”。從人情天理處說(shuō)起,避開(kāi)政治而為政治,這就是詩(shī)人既體察人心,又深諳做詩(shī)勸戒之道的地方。 第二章,詩(shī)人批評(píng)了不顧情誼、互相猜忌的不良現(xiàn)象:“既有肥羜”,“於粲灑埽,陳饋八簋”,邀請(qǐng)“諸父”、“諸舅”而“不來(lái)”,又于我“弗顧”。顯然,這樣的局面是不利于重振祖業(yè)的政治理想的。第三章作者為失去的友情和親情而振臂高呼,他用飽經(jīng)滄桑的筆調(diào)描繪著自己的希望和要求:普通人之間以誠(chéng)相待絕不“乾餱以愆”。親友之間相互理解(“有酒湑我,無(wú)酒酤我”)、信任,和睦快樂(lè)地相處。人和者政必通,最后,作者又是以一個(gè)超越于現(xiàn)實(shí)之上的境界結(jié)束全詩(shī):在咚咚的鼓聲伴奏下,人們載歌載舞、暢敘衷情……一派升平景象。這分明是作為政治家的詩(shī)人中興周室之政治理想的藝術(shù)展示。 綜觀(guān)全詩(shī),理想——現(xiàn)實(shí)——理想,三重境界的轉(zhuǎn)換,既生動(dòng)地表達(dá)了作者順人心、篤友情的愿望,又造成了詩(shī)歌虛實(shí)相生的意境美。還給我們提供了一種以意境的營(yíng)造為手段的構(gòu)思方法。此詩(shī)對(duì)友情的歌頌給后世留下了極為深遠(yuǎn)的影響,以致“嚶鳴”一詞常被人用做朋友間同氣相求或意氣相投的比喻。 |
聯(lián)系客服