鷺客社:守望共同的塵世故鄉(xiāng)
如果您滿意于下面的圖文,請讓更多的人關注“鷺客社”。
一直以來,在廈門民間流傳著一些類似的諺語,如:
同安豬,牽到廈門變“蜘蛛”!
趕一只豬進島變成“蜘蛛”!
“滴”牽到山場變“都”!
這些諺語,揭示了一個老廈門人家喻戶曉的常識,那就是廈門的閩南話竟有三種腔調,其分別為:廈港腔、郊區(qū)腔、同安腔。
廈港腔:又名??谇弧⑹袇^(qū)腔、市內腔,其分布范圍主要在原廈港為核心的老城區(qū)與海滄區(qū),與漳州腔接近,也可以說是漳州腔。
郊區(qū)腔:又名禾山腔、山場腔、屬于漳州腔與泉州腔的融合腔調,主要分布在廈門島內老城區(qū)以外的郊區(qū)與集美一帶,稱“漳泉濫”。
同安腔:又名府城腔、內陸腔,主要分布在同安區(qū)與翔安區(qū)一帶,與泉州腔接近,可以說是“泉州腔”。
比如豬,廈港話稱為“DI”,郊區(qū)話稱為“DU”,同安話稱為“DE”,都是陰平聲調。
比如魚,廈港話稱為“HI”,郊區(qū)話稱為“HU”,同安話稱為“HE”,都是陽平聲調。
比如箸,廈港話稱為“DI”,郊區(qū)話稱為“DU”,同安話稱為“DE”,都是上聲聲調。
這三種腔調,顯然是有規(guī)律性的,主要就是聲母相同,聲調相同,韻母則有所不同。
廈門話腔調分布調查:
鑒于本人是漳州人,以上分析很可能會有失誤之處,歡迎會講廈門閩南話的讀者,在留言中選擇“豬”的讀法(廈港話為A,郊區(qū)話為B,同安話為C),并注明此讀法的歸屬地(可細化至區(qū)鎮(zhèn)村),如“A 思明區(qū)美仁宮” ,以供大家研討!
若有其它觀點,亦可留言!
聯系客服