《傷寒論》第261條辨:“傷寒身黃發(fā)熱者,梔子蘗皮湯主之。(梔子柏皮湯)”
【原文解釋】傷寒,周身發(fā)黃,并伴有發(fā)熱,用梔子柏皮湯主治。
前面講的茵陳蒿湯是有濕熱實,這個梔子柏皮湯沒有表證,是有瘀熱在里,沒有實證。大便很通暢,也沒有表證,只是里面有熱。
梔子蘗皮湯方:梔子十五個擘、甘草一兩炙、黃柏二兩。右三味,以水四升,煮取一升半,去滓,分溫再服。
黃柏能清下焦的藥,中醫(yī)的熱就是西醫(yī)的炎,如尿道炎常常用黃柏。梔子能去上焦的熱。黃芩、黃連、甘草能去中焦的熱,所以梔子柏皮湯是另外一個去黃的藥,和茵陳蒿湯不一樣。
茵陳蒿湯是大便濕堵在腸子里面,所以茵陳蒿湯有大黃,這梔子柏皮湯的熱是瘀在三焦里面,上焦、中焦、下焦的熱瘀在三焦油網(wǎng)里面。所以是淋巴系統(tǒng)發(fā)炎了,梔子柏皮湯的病人小便利,腹部脹滿;茵陳蒿湯是瘀熱在腸子里面。
所以茵陳蒿湯有小便不利,,茵陳蒿湯和梔子子柏皮湯是兩個陽黃的方子,病人全身發(fā)黃,肚子很脹,大小便不利,就是茵陳蒿湯,大小便很正常,肚子也沒有脹滿,就是梔子柏皮湯。
這兩個方都是比較寒涼的,所以是梔子柏皮湯常常也用在眼睛的洗劑,眼睛赤痛,發(fā)炎,梔子柏皮湯煮好后,濾網(wǎng)濾過,洗眼睛用的。
在臨床上,只要是有濕熱的人,舌頭伸出來,舌苔都會很厚,很粘,那就是濕。如果燥證,舌頭都是干掉了,舌苔都是干燥的,所以,看舌苔也可以知道。
這個黃柏,我們用得很多,黃柏能去下焦的熱,小便痛,我們也會用到黃柏,腎臟痛,里面只要發(fā)熱,也就是西醫(yī)講的發(fā)炎,我們統(tǒng)統(tǒng)都會用到黃柏。
【類聚方廣義】本方條曰:眼球黃赤熱痛甚者,洗之有效,所以梔子蘗皮湯可以用來洗眼睛。
在傷寒里面一共三個方子,治療全身發(fā)黃發(fā)高熱者:
1、無汗,病人沒有汗的時候,用麻黃連翹赤小豆湯。
2、病人有汗且實熱在里,就是茵陳蒿湯。
3、無表證無里實而身發(fā)黃,梔子柏皮湯。
聯(lián)系客服