傷寒論第168條辨: 傷寒病,若吐、若下后,七八日不解,熱結(jié)在里,表里俱熱,時(shí)時(shí)惡風(fēng),大渴,舌上干燥而煩,欲飲水?dāng)?shù)升者,白虎加人參湯主之。
知母(六兩) 石膏(一斤,碎) 甘草(二兩,炙) 人參(二兩) 粳米(六合)
上五味,以水一斗,煮米熟,湯成去滓,溫服一升,日三服。此方立夏后立秋前乃可服,立秋后不可服。正月二月三月尚凜冷,亦不可與服之,與之則嘔利而腹痛。諸亡血虛家亦不可與,得之則腹痛,利者但可溫之,當(dāng)愈。
【原文解釋】傷寒,或用吐法或用下法后,經(jīng)過七八日病未解除,蘊(yùn)熱于里,表里都熱,時(shí)時(shí)感覺惡風(fēng),大渴,舌苔干燥而心煩不安,想喝大量的水,用白虎加人參湯主治。
陽明證分為經(jīng)熱和腑熱,腑熱的癥狀就是便秘,經(jīng)熱的癥狀就是大渴。經(jīng)熱出現(xiàn)的時(shí)候,我們用白虎湯,腑熱出現(xiàn)的時(shí)候,我們用承氣湯。
如果你晚上出去吃夜宵回來,口大渴,一直想喝水,這就是味精的作用,味精就可以把你變成白虎湯證。本來不口渴,吃了味精口渴,說明味精不能吃啊。
這個(gè)條辨吐下以后,津液傷到了,表里都熱,這里的“時(shí)時(shí)惡風(fēng)”是因?yàn)槔锩婧軣?,風(fēng)吹到很難過,并不代表病人有表證。
陽明證出現(xiàn)的時(shí)候,病人但熱不寒,全是熱癥,看不到寒癥。張仲景在經(jīng)方里會加入人參,一定是津液傷到了。
我們在臨床上常常在使用白虎湯的時(shí)候,石膏用一兩,知母五錢,甘草兩錢,粳米可以用糯米兩錢,不要用多,不然的話變成了稀飯。白虎就是石膏,石膏要重用,開少了沒有用,既然是要用石膏,石膏一定要量大,一劑即中。
例如象糖尿病人口渴得要死,渴饑千杯不解渴,這也是白虎湯,還有的人肚子餓得要死,一餓就馬上找東西吃,這就是血糖很低了,這也是白虎湯。
病人出現(xiàn)燥渴的現(xiàn)象的時(shí)候,就是用白虎,血糖低也是用白虎。
聯(lián)系客服