水果這個東西大家都熟悉吧?平時都不少吃,而從最開始接觸英語的時候,也就應(yīng)該接觸到了這個單詞了,F(xiàn)riut,簡單好讀又好記。
可是問題就來了,水果這個東西,往往不止一個啊,那么到底,這個單詞,在使用的時候,是Friut還是Friuts呢?
有的小伙伴肯定會說水果代表的是一個整體啊,那肯定是單數(shù)Friuts???有的小伙伴又會說,我好像見過有人使用復(fù)數(shù),F(xiàn)riuts的啊,看起來也沒毛病啊?
所以,各位是不是有點懵了,到底這個正確的用法應(yīng)該是什么樣的,文盲君來給大家梳理一下!
先來看看google是什么說這個單詞的:
啥意思?也就是說,從語法上來講,F(xiàn)ruit既可以作為可數(shù)名詞,也可以作為不可數(shù)名詞,所以它的復(fù)數(shù)形式既可以是Fruit,也可以是Fruits。
這繞來繞去的,怎么感覺好像說了跟沒說一樣的啊,又可以是Friut,又可以是Friuts,那到底是啥?
別慌,文盲君會給大家一個交代的!
當(dāng)我們把Fruit作為集合名詞并且在非特指的情況下,我們會用Fruit
如果你想強(qiáng)調(diào)各種各樣的水果,這時你就可以用Fruits啦
聯(lián)系客服