【我們閱盡鉛華,只為呈現(xiàn)不一樣的歷史。歡迎您關(guān)注我們,為您帶來新視角新體驗?!?/p>
大家應該都知道,隨著中華文明的不斷繁盛和傳播,漢字也逐漸發(fā)展成了一種超民族文字。這幾天子淵和大家簡單談論了韓國、越南廢除漢字的歷史,今天就來談談這些國家所面對的文化斷層和尷尬。
在過去的一千多年里,中國、朝鮮半島、日本和越南都在使用漢字。雖然各國的語言口音各異,無法通過口頭方式直接進行交談,但是卻完全可以通過文字進行書面交流,沒有一丁點兒的障礙。因此我們的漢字開始在其他國家發(fā)揮作用,忠實記錄和傳承著他們的歷史與文化。
值得一提的是,各國近代以來都失去了文化自信,開始向歐美學習,拋棄了自己的傳統(tǒng)文化。其中,這四個國家里率先崛起的日本第一個恢復了文化自信,保留了部分漢字;漢字在韓國被廢除了幾十年,目前還有一線生機。其余兩個國家更是完全廢除了漢字,至今沒有恢復的意向。
在韓國社會,大家對于漢字有著自己的看法。很多人覺得,韓文在日常生活中已經(jīng)完全夠用,漢字不過是中國的文字,韓國沒必要保留。反對者則多是從文化和歷史的角度考慮,認為韓國所有的歷史文獻(包括許多家族的家譜)都是用漢字書寫的,加上韓文有表意不清楚的致命缺陷,所以全民族必須學習、掌握漢字。
在我看來,所謂的漢字只是中國的文字,這是一種相當狹隘甚至有些可笑的民族情緒。通常說來,一個越是自卑的民族就越是性格敏感,就越想要通過所謂的自主來證明自己。文字從某種程度而言代表著文化,而文化是沒有國界,沒有民族界線的。
在歐洲,各個民族都曾積極學習拉丁語,在北非和西亞,大家都在使用同一種語言,這一例子有力說明,語言并不是民族之間所謂的障礙。漢字和中國文化也是這樣,可以為世界文化做出巨大貢獻。
在筆者看來,從漢字和儒家走向世界的那一天開始,它們就已經(jīng)屬于整個世界。我們知道,很多韓國人和越南人呼吁著廢除漢字,可是他們卻從沒有香菇,孝敬父母、講忠誠義氣、春節(jié)和家人團聚、過中秋節(jié)這些也是中國文化呢?如果說這些固執(zhí)的人們認為這些是他們本國的文化,那為什么漢字就不是他們文化的一部分呢?
在高度文明的現(xiàn)代,如果某個民族連自身歷史和祖先所使用的文字都看不懂,連在名勝古跡上隨處可見的文字都看不懂,甚至于連裝裱在家里的書畫都看不懂的話,我想真是一種文化災難了。這種難以言明的痛苦和尷尬,恐怕也只有這些民族自己才清楚吧。不過隨著時間發(fā)展和人們思考的增多,許多有識之士真正意識到了廢除漢字的問題所在,痛定思痛之后的他們積極宣傳和呼吁恢復漢字教育。在筆者看來,這樣的行動標志著他們已經(jīng)開始走出歷史誤區(qū),文化自信正在逐漸恢復。
其實大家都知道,勇于承認自身不足的人往往是自信的人,但他并不會徹底否定自己的根本。而一個在尊重自身歷史的前提下善于虛心學習的民族,也才是一個真正成熟自信的民族。
聯(lián)系客服