現(xiàn)代科學(xué)家們?yōu)榱烁玫卣J識氣候變化,參加了一個看似不太可能的合作——即同兩位受人敬愛的卻已經(jīng)逝去多年的自然主義作家合作:亨利·大衛(wèi)·梭羅和奧爾多·利奧波德。
《瓦爾登湖》和《沙鄉(xiāng)年鑒》的兩位作者,以及去年春天異乎尋常溫暖的氣溫讓今天的科學(xué)家們明白了一個事實,那就是隨著溫度上升到前所未有的水平,春天里最早的一批花兒會繼續(xù)開得更早。
波士頓大學(xué)的生物學(xué)教授理查德普·利馬克說道:“如果把梭羅和利奧波德的所作的歷史記錄拿來分類預(yù)測植物在遇到像2012年這么熱的年份里何時會開花,那么這些植物開花的時間恰好就是你用這些歷史資料預(yù)測到的日子”。
在馬薩諸塞州的康克德市,他們發(fā)現(xiàn)的模式是春天平均溫度上升一攝氏度,植物會提前3.2天開花;而在威斯康星州則是每升高一攝氏度,植物花期會提前4.1天。
普利馬克同他來自馬薩諸塞州和威斯康星州的合作作者們將他們的聯(lián)合調(diào)查結(jié)果發(fā)表在這個星期的公共圖書科學(xué)圖書館綜合刊上。
他們的研究結(jié)果也顯示,對于數(shù)十種植物來說,目前所知道的它們最早的開花時間是由去年春天的溫度引起的。
近些年來,普利馬克一直循著梭羅給出的線索試圖了解全球變暖是如何影響自然界的。
梭羅饒有興趣地記錄下了19世紀中期瓦爾登湖及康克德市其他地方每年春天來臨的日期。
普利馬克說,“實際上他做的就是差不多每天出去走走4個小時左右,而且在春天的時候他會記下他看見某種植物開第一朵花的時間”。
梭羅在他的日記中記錄了數(shù)百種花兒在每年春天開第一次開放的時間。
梭羅在他的自然日記中寫道,“我常常觀看相隔4到5米遠的某種植物,兩個星期內(nèi)去到6次,所以我知道它開花的時間應(yīng)該是確切的”。
在過去的幾年里,普利馬克的團隊記錄下了同一種植物開花的時間,他們了解到,平均每年這些花都要比梭羅那個時候提前11天左右開。
接下來去年春天溫度達到新高,這讓科學(xué)家們把目光投向今后。
普利馬克的合作者之一——哈佛大學(xué)的進化生物學(xué)教授,查爾斯·戴維斯說道,“在最近的2011年12月和2012年的1月份,我看到了波士頓的鳶尾花開了;要知道那時冬天才結(jié)束,你可以想象給我的震驚有多厲害?!?/span>
這樣反常的天氣讓科學(xué)家們開始猜想:是否有可能利用歷史記錄來預(yù)測花兒在特別炎熱的年份里何時開花。
答案在威斯康星州得到了肯定。生物學(xué)家斯坦利·坦普爾利用奧爾多·利奧波德的日志在進行一個類似的分析。
利奧波德在他的日記中記錄了1940年5月的第一個星期雪下了2英寸厚,第一批花兒才開始綻放。
他在日記中寫到,“白頭翁開花了,棚屋中紫丁香的葉子有1英尺長了,唐棣和野櫻桃正在發(fā)芽”。
數(shù)十年來,坦普爾收集的許多資料都是關(guān)于利奧波德住的棚屋周邊的植物的開花時間,在威斯康星河邊這個由養(yǎng)雞的小屋改建的棚屋中,利奧波德進行了了許多對自然的觀察。
利奧波德的女兒——妮娜·利奧波德·布蘭德利,直到2011年去世之前,都一直和坦普爾一起工作。
坦普爾說:“妮娜活了93歲,直到去世前的幾個星期,她都會出來在這片土地上走走,看看”。
坦普爾和布蘭德利把他們的開花日期數(shù)據(jù)同利奧波德的記錄作了比較。
所以當去年威斯康星州春天的溫度達到了新高,坦普爾就準備得差不多了。
坦普爾,作為奧爾多·利奧波德基金會的資深會員,是威斯康星州大學(xué)森林生態(tài)學(xué)和野生動物學(xué)的名譽退休教授。他說:“那時我們意識到‘2012年將會創(chuàng)造一項紀錄’,我們決定詢問這樣的一個問題:在知道過去的溫度的情況下我們能否預(yù)測花期?實際可以做預(yù)測”。
理查德·普利馬克說,梭羅如果看到高叢藍莓在去年四月的第一個星期就開花了,而不像他那個時候經(jīng)常是在五月中旬開花,他會感到驚訝的。
普利馬克說:“也就是說,從梭羅那個時代到現(xiàn)在這個植物把自己的開花時間提前了5到6個禮拜,這的確讓人感到難以置信”。
在這項研究結(jié)果發(fā)表前,科學(xué)家們都不知道隨著全球變暖,植物能夠提前開花,甚至開得更早。沒有參與這項研究的斯坦福大學(xué)的生物學(xué)教授特里·魯特說,這些發(fā)現(xiàn)讓人激動之處在于我們現(xiàn)在知道有這么回事。
特里說:“這是件好事還是件壞事?答案是這是件好事”。
比方說,較長的生長季對植物或許有利。但是,如果給它們授粉的昆蟲不能以同樣的速度來適應(yīng)氣候變化,那么植物就會受到傷害。
特里說,自從去年春天異常的高溫成為新的常態(tài),“這便是對未來的一種窺探”。
科學(xué)家們告誡道,他們?nèi)匀徊淮_定如果地球變得更熱的話春天的花兒是否能夠繼續(xù)跟得上這種變化。
http://www.npr.org/2013/01/17/169636357/understanding-climate-change-with-help-from-thoreau聯(lián)系客服