歌手簡(jiǎn)介:
Anna Ternheim,是一位來(lái)自北歐瑞典的民謠靈魂歌手,詞曲創(chuàng)作人。她于1978年5月31日出生于瑞典的斯德哥爾摩。早在10歲的時(shí)候她就開始進(jìn)行創(chuàng)表演,可謂說(shuō)是很早就表現(xiàn)出天賦的女歌手。她也曾經(jīng)在美國(guó)的亞特蘭生活并成立過(guò)一支叫做“Sova”的樂(lè)隊(duì),比較小的酒吧或俱樂(lè)部進(jìn)行巡演。于2004年發(fā)行了她的第一張個(gè)人專輯《Somebody Outside 》,引起強(qiáng)烈反響,受到廣大聽友的喜愛。
哈羅,聽友們大家晚上好!今天晚上小編為大家?guī)?lái)的是一首靈魂民謠,這是小編自己的叫法。因?yàn)檫@位女歌手她的作品,輕輕淡淡的演唱,卻總能讓聽者感覺(jué)到無(wú)盡的韻味。歌里仿佛總有我們感受不盡的深深含意,有時(shí)候讓人聽著憂傷,有時(shí)候聽著又能讓人能夠平靜。
而MV也同樣拍得很迷離,一次兩次可能感覺(jué)有些看不懂,但又讓人很想去了解,像看懸疑電影一般,挺不錯(cuò),大家自己邊看邊聽體會(huì)一下吧。
請(qǐng)點(diǎn)擊藍(lán)色字回顧此歌手往期推薦:
無(wú)人來(lái)撩動(dòng)心弦:No Subtle Men-Anna Ternheim
音頻:
歌詞賞析
For The Young-Anna Ternheim
(翻譯來(lái)自:某科學(xué)_小菊花)
Anyone in there
是誰(shuí)在這里
Knock knock knock
敲 敲 敲
I think I see you
我想我看到你了
Among the shadows
在陰影之中
They still cling to the wall
他們?nèi)匀痪o抓著墻
And your mind feeds them
你的大腦會(huì)為他們提供食物
You're the victim of
你是受害者
Like a meaning
像一個(gè)意義
Feeling sorry is your favourite feeling
感到抱歉是你最喜歡的感覺(jué)
Why am I supposed to excuse you
為什么我要原諒你
Nod my head as if I'm amused
點(diǎn)點(diǎn)頭 好像我被逗樂(lè)了
Give me a reason to lay down my guns
給我一個(gè)理由放下我的槍
You said youth is only
你說(shuō)青春只是
For the young
屬于年輕的人
You shut out the light
你把燈關(guān)了
In your home
在你的家里
And all that remains
一切還在
You let go of laughter
你放開笑聲
Someone left it there
有人把它留在那里了
Half a lifetime ago
在前半生
Why am I supposed to excuse you
為什么我要原諒你
Nod my head as if I'm amused
點(diǎn)點(diǎn)頭 好像我被逗樂(lè)了
Give me a reason to lay down my guns
給我一個(gè)理由放下我的槍
You said youth is
你說(shuō)是青春
Why am I supposed to excuse you
為什么我要原諒你
Nod my head as if I'm amused
點(diǎn)點(diǎn)頭 我好像被逗樂(lè)了
Give me a reason to lay down my guns
給我一個(gè)理由放下我的槍
You said youth is only
你說(shuō)只有青春
For the young
只屬于年輕人
Why am I supposed to excuse you
為什么我要原諒你
Nod my head as if I'm amused
點(diǎn)點(diǎn)頭 我好像被逗樂(lè)了
You never gave up
你從未放棄
You never begun
你永遠(yuǎn)不會(huì)開始
You said youth is only
你說(shuō)只有青春
For the young
只屬于年輕人
如果覺(jué)得喜歡的話,為什么不點(diǎn)一點(diǎn)右上方的小按紐分享給你的小伙伴呢??!
聯(lián)系客服