吳某,女,35歲。
患者6個(gè)月前出現(xiàn)不明原因的強(qiáng)烈饑餓感,伴周身出汗、心慌、四肢顫抖,進(jìn)食后癥狀即消失。
初則每日發(fā)作3~5次,后日漸加重,食畢即饑餓,需不斷進(jìn)食。
三個(gè)月內(nèi)體重由52公斤增加至87公斤,腹圍由78厘米增加至126厘米。全身無(wú)力,行走困難。
無(wú)煩渴多飲,血壓、脈搏、體溫、呼吸均正常。多方治療無(wú)效。
處方:██湯。
服藥后強(qiáng)烈饑餓感即消失,體重亦下降,服藥12劑后痊愈。
答案下期公布
上期答案:柴胡桂枝湯(注:答案非唯一,僅供參考)
張某,女,34歲,1990年7月20日初診。
1989年春產(chǎn)后受風(fēng),出現(xiàn)惡寒發(fā)熱身疼,經(jīng)治好轉(zhuǎn),但遺留全身怕冷癥狀,盛夏亦須毛衣加身。
經(jīng)查血沉、抗“O”、血象、尿常規(guī)等無(wú)陽(yáng)性所見(jiàn),西醫(yī)診斷為神經(jīng)官能癥,經(jīng)多方治療,效果不佳。
刻診:時(shí)氣溫36℃左右,患者仍穿兩件毛上衣,下著絨線褲,其形體偏胖,面色青滯無(wú)華,行走步履自然。
詢其所苦,言怕冷、汗出、身疼,每遇天氣變化時(shí)加重,時(shí)有乏力,偶見(jiàn)惡心但不嘔吐,心下悶脹,納食、睡眠及二便尚可,脈弦長(zhǎng)按之無(wú)力,舌稍紅苔薄白,月經(jīng)時(shí)前時(shí)后,行經(jīng)時(shí)腹痛并有瘀血塊。
此乃外邪侵入太少兩經(jīng),陽(yáng)氣郁遏不伸所致。
治用柴胡桂枝湯:柴胡15克,桂枝12克,白芍12克,甘草6克,黃芩10克,法半夏12克,黨參15克,生姜10克,大棗10克。
煎服5劑,怕冷減輕,不需厚衣;又進(jìn)15劑,諸癥全消,身和如常人。(趙崇學(xué)醫(yī)案)
按語(yǔ):此證多見(jiàn)于女性,由太少同病,陽(yáng)氣不伸所致。其證除畏寒外,常兼見(jiàn)身疼、汗出、惡心、口苦、月經(jīng)不調(diào)等,用柴胡桂枝湯太少兩和,每收奇效。
原文復(fù)習(xí)
《傷寒論》第146條:傷寒六七日,發(fā)熱,微惡寒,支節(jié)煩疼,微嘔,心下支結(jié),外證未去者,柴胡桂枝湯主之。
各家論述
《傷寒來(lái)蘇集》:桂、芍、甘草,得桂枝之半;柴、參、芩、夏,得柴胡之半;姜、棗得二方之半,是二方合并非各半也。
取桂枝之半,以解太陽(yáng)未盡之邪;取柴胡之半,以解少陽(yáng)之微結(jié);凡口不渴,身有微熱者,當(dāng)去人參,此以六七日來(lái)邪雖不解,而正氣已虛,故用人參以和之也。
外證雖在,而病機(jī)已見(jiàn)于里,故方以柴胡冠桂枝之前,為雙解兩陽(yáng)之輕劑。
《古方選注》:以柴胡冠于桂枝之上,即可開(kāi)少陽(yáng)微結(jié),不必另用開(kāi)結(jié)之方;佐以桂枝,即可解太陽(yáng)未盡之邪;仍用人參、白芍、甘草,以奠安營(yíng)氣,即為輕劑開(kāi)結(jié)之法。
聯(lián)系客服