《游山西村》
陸游
莫笑農(nóng)家臘酒渾,豐年留客足雞豚。
山重水復(fù)疑無(wú)路,柳暗花明又一村。
簫鼓追隨春社近,衣冠簡(jiǎn)樸古風(fēng)存。
從今若許閑乘月,拄杖無(wú)時(shí)夜叩門(mén)。
[注釋]
1)臘酒渾:臘月里釀造的酒,稱(chēng)為臘酒;渾,渾濁。酒以清為貴。
2)足雞豚(tún):意思是準(zhǔn)備了豐盛的菜肴。豚,小豬,詩(shī)中代指豬肉。足:足夠,豐盛。
3)山重水復(fù):一座座山、一道道水重重疊疊。
4)柳暗花明:柳色深綠,花色明亮。
5)簫鼓:吹著簫打著鼓。
6)追隨:緊跟著。
7)春社:古代把立春后第五個(gè)戊日作為春社日,拜祭社公(土地神)和五谷神,祈求豐收。
8)古風(fēng)存:保留著淳樸的古代風(fēng)俗。
9)若許:如果這樣。
10)閑乘月:乘著月明來(lái)閑游。
11)無(wú)時(shí):沒(méi)有一定的時(shí)間,即隨時(shí)。
12)叩(kòu)門(mén):敲門(mén)。
[譯文]
不要笑話(huà)農(nóng)家的酒渾,豐收之年有豐足的佳肴款待客人。當(dāng)山和水不斷出現(xiàn)在我眼前時(shí),我正疑惑無(wú)路可行,忽見(jiàn)柳色濃綠,花色明麗,一個(gè)村莊出現(xiàn)在眼前。 吹簫擊鼓,結(jié)隊(duì)喜慶,春社祭日已臨近,布衣素冠,簡(jiǎn)樸的古風(fēng)依舊保存。 從今后,如果允許大家在晚上閑逛,那么我將拄著拐杖,不定時(shí)地會(huì)在夜晚敲響農(nóng)家朋友的柴門(mén)。
來(lái)源:家長(zhǎng)(微博)幫社區(qū)
更多信息請(qǐng)?jiān)L問(wèn):新浪中考頻道 中考論壇
聯(lián)系客服