中文字幕理论片,69视频免费在线观看,亚洲成人app,国产1级毛片,刘涛最大尺度戏视频,欧美亚洲美女视频,2021韩国美女仙女屋vip视频

打開APP
userphoto
未登錄

開通VIP,暢享免費(fèi)電子書等14項(xiàng)超值服

開通VIP
古書的注解
古書的注解

古注的名稱、內(nèi)容、程式化用語以及??毙g(shù)語

 

我國(guó)古代創(chuàng)造了燦爛輝煌的文化,需要我們認(rèn)真地去繼承和發(fā)展。但是,古代的很多典籍,由於種種原因(如語言文字的發(fā)展,口授和傳抄的錯(cuò)誤等)導(dǎo)致的隔閡,後代人已經(jīng)不能完全讀懂。於是,從漢代起,人們即開始了對(duì)古書的注解工作。一些比較重要的古籍,前人大都作過注解。古注是閱讀古代文獻(xiàn)、掌握古代文化知識(shí)的橋樑。有些文字比較艱深的古書,如果不參看舊注甚至根本無法讀懂。

但是,古注一般都比較難讀。這一方面是因?yàn)樽⒔饧覕?shù)繁多,各有側(cè)重,看法也常常不一,取捨之間,有時(shí)很不容易決定;另一方面是因?yàn)樽⑽谋容^簡(jiǎn)略,注解的體例和術(shù)語對(duì)一般讀者來說都比較生疏。要想讀懂古注,我們首先要對(duì)它們的體例有大致的瞭解。因此,本節(jié)將主要介紹一些古注的基本知識(shí),包括其重要性、名稱、內(nèi)容以及程式化用語等幾個(gè)方面。

一、古注的重要性

古代注釋家距所注古代文獻(xiàn)的時(shí)代較近,對(duì)古代文獻(xiàn)產(chǎn)生的時(shí)代背景、文化特點(diǎn)、典章制度、風(fēng)俗習(xí)慣等情況都比較瞭解,所以其注釋的準(zhǔn)確性相對(duì)較高。有些詞句,如果沒有古人的注釋,我們不是無從知道其含義,就是會(huì)出現(xiàn)理解上的錯(cuò)誤。例如:

《左傅·隱公元年》:“都城過百雉,國(guó)之害也。”杜預(yù)注:“方丈曰堵,三堵曰雉,一雉之牆長(zhǎng)三丈,高一丈。侯伯之城,方五里,徑三百雉,故其大都不得過百雉。”

根據(jù)《杜注》,我們不但知道了一雉牆的體積,而且知道了三百雉並非指諸侯國(guó)首都城牆的周長(zhǎng),而是指首都城牆一面的長(zhǎng)度。又如:

《詩經(jīng)·周南·關(guān)雎》:“窈窕淑女,君子好逑。”毛傳:“窈窕,幽閒也。淑,善。逑,匹也。言後妃有關(guān)雎之德,是幽閒專貞之善女,宜為君子之好匹。”朱熹注:“窈窕,幽閒之意。淑,善也。女者,未嫁之稱。蓋指文王之妃大姒為處子時(shí)而言也。君子,則指文王也。好,亦善也。逑,匹也。”

根據(jù)《毛傳》和朱熹注,我們得知“窈窕”本來的含義是幽閒、嫺靜的意思,後來才引伸出美好、漂亮這一義項(xiàng)。

學(xué)習(xí)古代漢語,參閱古書的注解是十分必要的。我們讀古書,能直接讀白文(就是不附注解的文章)固然很好;如果能參考前人的注解來讀,就能體會(huì)得更深刻。對(duì)先秦的文章,更是如此。阮元在《十三經(jīng)注疏·重刻宋板注疏總目錄》中曾談到讀注解的重要:“竊謂士人讀書,當(dāng)從經(jīng)學(xué)始,經(jīng)學(xué)當(dāng)從注疏始??帐柚浚呙髦?,讀注疏不終卷而思臥者,是不能潛心研索,終身不知有聖賢諸儒經(jīng)傳之學(xué)矣。至於注疏諸義,亦有是有非;我朝經(jīng)學(xué)最盛,諸儒論之甚詳,是又在好學(xué)深思實(shí)事求是之士,由注疏而推求尋覽之也。”

當(dāng)然,古注並非都是正確的,其中也存在著不少錯(cuò)誤,因此我們?cè)陂喿x古注時(shí)既要重視古注,又不能盲目地相信古注,認(rèn)為凡是古注都是正確的,不敢越雷池一步。例如:

《左傳·隱公元年》:“莊公寤生,驚姜氏。”杜預(yù)注:“寐寤而莊公已生,故驚而惡之。”“寤生”之“寤”實(shí)是“啎”的通假字,本是逆的意思,杜預(yù)釋“寤”為“寐寤”顯然是不合情理的。又如:

《漢書·賈鄒枚路傳·鄒陽》:“是以申徒狄蹈雍之河,徐衍負(fù)石入海。”服虔注:“雍之河,雍州之河也。”清人王念孫指出,“雍”實(shí)為“甕”的通假字,“蹈雍之河”即抱雍自沉於河,服注為望文生義。

二、古注的名稱

注解古書的工作開始於漢代。秦以前的許多典籍傳到漢代,漢代人已經(jīng)不能完全讀懂;於是有一些學(xué)者,比如毛亨、孔安國(guó)、馬融、鄭玄等,專門為這些古書做注。

,《說文·水部》:“灌也。”其本義是灌注。段注曰:“引伸爲(wèi)傳注……注之云者,引之有所適也。故釋經(jīng)以明其義曰注。”(明代以後字或作“註”)古代經(jīng)書多難懂,好象水道阻塞,必須灌注才能疏通,所以把對(duì)經(jīng)文的解釋也叫做“注”。東漢鄭玄集漢代今古文經(jīng)之大成,曾為三《禮》作過注。從他之後,“注”幾乎成了經(jīng)籍訓(xùn)釋的統(tǒng)稱。

古注名稱很多,比如傳、說、解、詁、訓(xùn)、箋、注、釋、詮、述、學(xué)、訂、校、考、證、微、隱、疑、義、疏、音義、章句、詁訓(xùn)、解詁、校注、義疏、疏證等等。這主要介紹傳、箋、章句、集解、義疏、音義等幾個(gè)

(一)

傳,《說文·人部》:“遽也。”本義是古代驛站傳遞公文的交通工具,引申為由此達(dá)比之義,因而遞達(dá)古今語言也稱作“傳”。唐孔穎達(dá)曰:“傳者,傳通其義也。”“傳”是用來解說經(jīng)文字詞、闡明其大義的注解。古人把儒家的重要代表作品和儒家祖述的古代典籍稱爲(wèi)“經(jīng)”,把解釋經(jīng)書的著作叫做“傳”。如孔子著《春秋》,後人寫書解釋《春秋》者,有《春秋左氏傳》、《春秋公羊傳》、《春秋穀梁傳》。

另外依照經(jīng)書文字逐字逐句進(jìn)行解釋的,也稱作“傳”。如西漢魯人毛亨的《毛詩詁訓(xùn)傳》?!对?#183;鄘風(fēng)·相鼠》:“相鼠有皮,人而無儀。”《毛傳》:“相,視也。無禮儀者,雖居尊位,猶為闇昧之行。”

(二)箋[[1]]

對(duì)傳文進(jìn)行補(bǔ)充訂正的一種注釋。“箋”的本義是小竹片,古人用箋隨時(shí)記下心得體會(huì),以備參考?!墩f文·竹部》:“箋,表識(shí)書也。”典型代表是《詩經(jīng)》毛傳鄭箋。《毛詩》篇首“鄭氏箋”孔穎達(dá)疏:“鄭於諸經(jīng)皆謂之‘注’。此言‘箋’者,呂忱《字林》云:‘箋者,表也,識(shí)也。’鄭以毛學(xué)審備,遵暢厥旨,所以表明毛意,記識(shí)其事。故特稱爲(wèi)箋。”鄭箋是鄭玄以《毛詩》為依據(jù)、對(duì)《毛傳》進(jìn)行補(bǔ)充訂正的注釋。一方面,對(duì)毛傳簡(jiǎn)略隱晦的地方加以闡明,另一方面把不同於毛傳的意見提出,以表示有別於已有的注釋使識(shí)別。這兩方面的內(nèi)容統(tǒng)一標(biāo)作“箋”,後人稱為“鄭箋”。例如《詩經(jīng)·鄘風(fēng)·相鼠》:“相鼠有皮人而無儀。”注:“相,視也。無禮儀者,雖居尊位,猶為闇昧之行。”箋云:“儀,威儀也。視鼠有皮,雖處高顯之處,偷食茍得,不知廉恥,亦與人無威儀者同。”

(三)章句

章句就是“離章辨句”的意思。它以句子為基本訓(xùn)釋單位,其主要特點(diǎn)是:除了對(duì)古書作逐詞解釋外,還要著重說明句意和全章大意,分析句法,辨明篇章結(jié)構(gòu)等。如東漢趙歧《孟子章句·梁惠王上》:“孟子見梁惠王。王曰:‘叟不遠(yuǎn)千里而來,將以利吾國(guó)乎?’”章句:“曰,辭也。叟,長(zhǎng)老之稱也,猶父也。孟子去齊,老而至魏,故王尊禮之。曰:‘父不遠(yuǎn)千里之路而來至此,亦將有可以為寡人興利除害者乎?’”此段話從“孟子去齊”以後串講整個(gè)句義,該章最後又說:“章指言:王化之本,在於使民養(yǎng)生喪死之用備足,然後導(dǎo)之以禮義;責(zé)己矜窮,則斯民集矣。”對(duì)全章正文大意進(jìn)行通釋。王逸的《楚辭章句》也屬於此類。

這種體式的優(yōu)點(diǎn)是對(duì)文獻(xiàn)的注釋更富於整體性,有利於對(duì)全篇主題的開掘。但一般較為繁瑣,不如傳注那樣簡(jiǎn)明,所以古代通人往往“羞為章句”。

(四)集解

集解可以分為兩類:

1、又稱集注集說、集釋等一部重要的作品,注解往往很多,將這些注解在一起,加以選擇再加上自己的注解,即爲(wèi)集解。如魏何晏的《論語集解》、熹《楚辭集注》、《四書章句集注》、王先謙《莊子集解》、《荀子集解》、郭慶藩《莊子集釋》、王先慎的《韓非子集解》等。集解的特點(diǎn)是博采眾家之長(zhǎng),使讀者對(duì)各家注釋一目了然,其中還可能發(fā)現(xiàn)已佚注本的內(nèi)容,可用來輯佚。

試舉《論語》第一句為例:

《論語·學(xué)而》:“子曰學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦說乎?”注:“馬曰子者,男子之通稱,謂孔子也。王曰:時(shí)者,學(xué)者以時(shí)誦習(xí)之。誦習(xí)以時(shí),學(xué)無廢業(yè),所以為說懌。”這其中,“馬曰”的“馬”指馬融,“王曰”的“王”指王肅。在讀“集解”之類的著作時(shí),首先要細(xì)讀它的序,這樣才可以知道集的是哪幾家,“某曰”的“某”指的是哪一個(gè)人。[[2]]

2、集多書予以注解。如晉杜預(yù)的《春秋左傳集解》是集《春秋經(jīng)》和《左氏傳》而加以注解的。

(五)義疏

義疏,簡(jiǎn)稱“”,《說文》中釋為“通也”,疏通其義的意思,或稱作義注”“疏義等,簡(jiǎn)稱。漢魏古到了南北朝時(shí)期,尤其是到了唐宋,由於時(shí)間久遠(yuǎn),人們感到不易理解,於是出現(xiàn)了“疏”這種新的注解方法。“疏”的注釋特點(diǎn)是不但對(duì)古書原文進(jìn)行注解,同時(shí)對(duì)前人所作的注解也進(jìn)行注釋。六朝所作的義疏很多,流傳到今天的只有南朝梁皇侃的《論語義疏》。

“疏”又稱“正義”。唐朝是漢民族文化繁榮發(fā)展的時(shí)期,為了適應(yīng)政治文化的大一統(tǒng)局面,唐太宗詔孔穎達(dá)與諸儒編纂五經(jīng)義疏,兼採先儒舊說和各家義疏指長(zhǎng),定名為《五經(jīng)正義》,取“正前人之疏義”義。

宋時(shí)期針對(duì)經(jīng)書古注進(jìn)行義疏的著作稱為《十三經(jīng)注疏》。《十三經(jīng)注疏》大多數(shù)是漢朝人或魏晉人做的注,唐宋人做的疏,各部書的名稱及注疏人如下:

《周易正義》十卷:魏王弼、晉韓康伯注,唐孔穎達(dá)等正義。

《尚書正義》二十卷:舊題漢孔安國(guó)傳,唐孔穎達(dá)正義。

《毛詩正義》七十卷:漢毛亨傳,鄭玄箋,唐孔穎達(dá)正義。

《周禮注疏》四十二卷,漢鄭玄注,唐賈公彥疏。

《儀禮注疏》五十卷:漢鄭玄注,唐賈公彥疏。

《禮記正義》六十三卷:漢鄭玄注,唐孔穎達(dá)正義。

《春秋左傳正義》六十卷:晉杜預(yù)集解,唐孔穎達(dá)正義。

《春秋公羊傳注疏》二十八卷:漢何休解詁,唐徐彥疏。

《春秋谷梁傳注疏》二十八卷:晉范寧集解,唐楊士勳疏。

《論語注疏》二十卷:魏何晏等集解,宋邢昺疏。

《孝經(jīng)注疏》九卷:唐玄宗御注,宋邢昺疏。

《爾雅注疏》十卷:晉郭璞注,宋邢昺疏。

《孟子注疏》十四卷:漢趙岐注,舊題宋孫奭疏。

人將以上這些注疏加上唐陸德明《經(jīng)典釋文》的注音合成一部書,稱作《十三經(jīng)注疏》。

(六)音義

或稱音訓(xùn)、音注、音解等,它以辨音釋義為本,兼及文字形體的解說和??薄K某霈F(xiàn)與反切注音法的使用有密切關(guān)係。偏重於給古書注音的書稱爲(wèi)音,如徐邈的《毛詩音》;偏重於對(duì)古書釋義的稱爲(wèi)義,如劉璠的《毛詩義》。二者並重即稱音義。較有代表性的是唐陸德明的《經(jīng)典釋文》。[[3]]唐代尚有給佛經(jīng)加注音義的,如釋玄應(yīng)《一切經(jīng)音義》以及釋慧琳《一切經(jīng)音義》。

下面舉《詩經(jīng)·魏風(fēng)·碩鼠》中的一個(gè)例子來說明經(jīng)書注疏的體例:


 

 


《碩鼠》,刺重?cái)恳?。?guó)人刺其君重?cái)浚Q食於民,不脩其政,貪而畏人,若大鼠也。○碩音石。斂,呂驗(yàn)反,下同。[]“《碩鼠》三章,章八句”至“大鼠”。○正義曰:蠶食者,蠶之食桑,漸漸以食,使桑盡也。猶君重?cái)?,漸漸以稅,使民也。言貪而畏人,若大鼠然,解本以碩鼠為喻之意,取其貪且畏人,故序因倒述其事。經(jīng)三章,皆上二句言重?cái)?,次二句言不脩其政。由君重?cái)?,不脩其政,故下四句言將棄君而去也?/span>碩鼠碩鼠,無食我黍!三歲貫女,莫我肯顧。貫,事也。箋云:碩,大也。大鼠大鼠者,斥其君也。女無復(fù)食我黍,疾其稅斂之多也。我事女三歲矣,曾無教令恩德來顧眷我,又疾其不政也。古者三年大比,民或於是徙?!鹭灒艁y反,徐音官。復(fù),扶又反。稅,始銳反。比,毗志反。逝將去女,彼樂土。箋云:逝,往也。往矣將去女,與之訣別之辭。樂土,有德之國(guó)。○樂音洛,注下同。土如字,他古反,沈徒古反。訣,古穴反。樂土樂土,爰得我所!箋云:爰,曰也。[]“碩鼠”至“得我所”?!鹫x曰:國(guó)人疾其君重?cái)课啡?,比之碩鼠。言碩鼠碩鼠,無食我黍,猶言國(guó)君國(guó)君,無重?cái)课邑?cái)。君非直重?cái)快段遥植幻懫湔?。我三歲以來事汝矣,曾無於我之處肯以教令恩德眷顧我也。君既如是,與之訣別,言往矣將去汝之彼樂土有德之國(guó)。我所以之彼樂土者,以此樂土,若往則曰得我所宜故也。言往將去汝者,謂我往之他國(guó),將去汝國(guó)也?!饌?#8220;貫,事”?!鹫x曰:《釋詁》文。○箋“碩大”至“是徙”。○正義曰:“碩,大”,《釋詁》文。《釋獸》於鼠屬有鼠,孫炎曰:“五技鼠。”郭璞曰:“大鼠,頭似兔,尾有毛青黃色,好在田中食粟豆,關(guān)西呼?音瞿鼠。”舍人、樊光同引此詩,以碩鼠為彼五技之鼠也。許慎云:“碩鼠五技,能飛不能上屋,能游不能渡,能不能窮木,能走不能先人,能穴不能覆身,此之謂五技。”陸機(jī)《疏》云:“今河?xùn)|有大鼠,能人立,交前兩腳於頸上跳舞,善鳴,食人禾苗。人逐則走入樹空中。亦有五技,或謂之雀鼠,其形大,故序云‘大鼠也’。魏國(guó),今河北縣是也。言其方物,宜謂此鼠非鼠也。”按此經(jīng)作“碩鼠”,訓(xùn)之為大,不作“鼠”之字,其義或如陸言也。序云“貪而畏人,若大鼠然”,故知大鼠為斥君,亦是興喻之義也。箋又以此民居魏,蓋應(yīng)久矣。正言“三歲貫汝”者,以古者三歲大比,民或於是遷徙,故以三歲言之。《地官·小司徒》及《大夫職》皆云三年則大比。言比者,謂大校,比其民之?dāng)?shù)而定其版籍,明於此時(shí)民或得徙?!兜毓?#183;比長(zhǎng)職》曰:“徙於國(guó)中及郊,則從而授之。”注云:徙謂不便其居也?;驀?guó)中之民出徙郊,或郊民入徙國(guó)中,皆從而付所處之吏。是大比之際,民得徙矣。碩鼠碩鼠,無食我麥!三歲貫女,莫我肯德。

正文之下,前面沒有“箋云”的注是毛傳(如“貫事也”),“箋云”之後的注是鄭箋,之後“貫古亂反......”是唐陸德明《經(jīng)典釋文》對(duì)正文和注文的注音。“疏”字以下才是孔穎達(dá)的疏,篇幅很長(zhǎng)。

宋代以前,注和疏是分成兩本書印行的;宋代以後,為了便於閱讀,才把注和疏合成一本書。注和疏合成一本後,疏一般放在一段正文之後,如果一段中有幾個(gè)注,疏就放在幾個(gè)注之後,如果一段中只有一個(gè)注,疏就放在一個(gè)注之後;上面這個(gè)例子就是把疏放在幾個(gè)注之後。疏一般是先疏正文,再疏注文。先略引被疏的文字,一般是起訖各引兩三個(gè)字(如“‘碩鼠’至‘得我所’”“箋‘碩大’至‘是徙’”),然後再疏,中間用隔開。有時(shí)是直解正文,如“國(guó)人疾其君重?cái)课啡?,比之碩鼠......”;有時(shí)是疏證和發(fā)揮毛傳和鄭箋,這裏是首先說明毛傳和鄭箋的來源,如毛傳:“貫事也”,正義曰:“《釋詁》文”,又如鄭箋:“碩大也”,正義曰:“《釋詁》文”(《釋詁》指《爾雅·釋詁》,孔穎達(dá)認(rèn)為毛傳和鄭箋這裏都是根據(jù)《爾雅·釋詁》來注解正文的);接著就考證名物,如“《釋獸》於鼠屬有鼫?zhǔn)?/span>......”??梢娛璧膬?nèi)容是很豐富的。

文字右邊有▲或?的,表示此處阮元《??庇洝?,比如:

曾無教令恩德來顧眷:小字本、相臺(tái)本同。案,依《正義》當(dāng)做“眷顧”,各本皆誤倒也。

大夫職:閩本、明監(jiān)本、毛本同。案,浦鏜云:鄉(xiāng)誤卿,是也。

《??庇洝犯皆凇妒?jīng)注疏》每卷之後,閱讀十三經(jīng)時(shí)應(yīng)該參閱。

三、古注內(nèi)容

(一)釋詞

解釋古書中某些詞語的含義。它是注釋的中心內(nèi)容。如:

《詩經(jīng)·邶風(fēng)·穀風(fēng)》:“就其深矣,方之舟之。就其淺矣,泳之游之。”箋云:“潛行爲(wèi)泳。”

《詩經(jīng)·邶風(fēng)·靜女》:“靜女其姝,俟我於城隅。”毛傳:“靜,貞靜也。女德貞靜而有法度,乃可說也。姝,美色也。俟,待也。城隅,以言高而不可逾。”

《左傳·莊公十四年》:“蔡哀侯為莘故,繩息媯以語楚子。”杜預(yù)注:“繩,譽(yù)也。”

《國(guó)語·齊語》:“桓公知天下諸侯多與己也。”韋昭注:“與,從也。”

(二)串講

把一句或幾句連串起來講解。如:

《詩經(jīng)·魏風(fēng)·碩鼠》:“三歲貫女,莫我肯顧。”鄭箋:“我事女三歲矣,曾無教令恩德來顧眷我。”這種方式雖然表面上沒有釋詞,但實(shí)際上是在串講中附帶地注釋了詞義,如以“事”釋“貫”,以“眷”釋“顧”都是。

《詩經(jīng)·邶風(fēng)·谷風(fēng)》:“凡民有喪,匍匐救之。”箋云:“匍匐,言盡力也。凡於民有兇禍之事,鄰里尚盡力往救之,況我於君子家之事,難易乎固當(dāng)黽勉。以疏喻親也。”

《論語·學(xué)而》:“學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦樂乎?”王肅注:“時(shí)者,學(xué)者以時(shí)誦習(xí)之。誦習(xí)以時(shí),學(xué)無廢業(yè),所以為說懌。”王肅不但解釋了“時(shí)”字,並且把“學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦說乎”全句串講了一下。

有時(shí)會(huì)通釋全章正文的大意。如《孟子章句》每章之後都“章指”來指出全章大意。用這種辦法,為的是使文章的意義更為明顯,幫助讀者對(duì)全章的大意有一個(gè)總的瞭解。

(三)分析句讀

《周禮·天官·宮正》:“春秋以木鐸修火禁,凡邦之事蹕。”鄭玄注:“鄭司農(nóng)讀火絕之,云‘禁凡邦之事蹕’。”

《左傳·僖公二十五年》:“昔趙衰以壺飧從徑,餒而弗食。”《經(jīng)典釋文》:“一讀‘以壺飧從’絕句,讀‘徑’為‘經(jīng)’,連下為句。”

(四)解釋語法現(xiàn)象

《詩經(jīng)·邶風(fēng)·谷風(fēng)》:“不我能慉,反以我爲(wèi)讎。”孔穎達(dá)疏:“不我能慉,當(dāng)?shù)怪撇荒軕A我。”這裡指出了賓語前置現(xiàn)象。

《漢書·司馬相如傳》:“搏豺狼,手熊羆,足野羊。”顔師古注:“手,言手擊殺之。足謂蹴蹈而獲之。”這裡指出了名詞活用現(xiàn)象。

(五)說明修辭手法

《禮記·月令》:“可以糞田疇,可以美土疆。”鄭玄注:“糞、美互文。”

《詩經(jīng)·王風(fēng)·採葛》:“一日不見兮,如三秋也。”俞樾云:“三秋,即三歲也。”

《詩經(jīng)·鄘風(fēng)·柏舟》:“母也天只,不諒人只。”毛傳:“天,謂父也。”正義:“先母後天者,取其韻句耳。”

(六)給文字注音

黃焯先生在《經(jīng)典釋文》的前言中指出:“因古代文字多以聲寄義,注音即等於注義。如《序錄》裏舉好、惡、敗、壞等字爲(wèi)例,讀者看到所注的音,即知此數(shù)詞的詞性有不同。”這就是注音與注解相關(guān)的原因。如:

《詩經(jīng)·周南·關(guān)睢》:“君子好逑”。《經(jīng)典釋文》:“逑,音求。”又如《詩經(jīng)·召南·何彼矣》:“何彼矣,唐棣之華。”《經(jīng)典釋文》:“棣,徒帝反。《字林》‘大內(nèi)反’。華如字。”

《漢書·淮陰侯列傳》:“高祖且至楚,信欲發(fā)兵,自度無罪。”顏師古注:“度,音大各反。”

《禮記·樂記》:“故其治民勞者,其舞行綴遠(yuǎn);其治民逸者,其舞行綴短。”《經(jīng)典釋文》:“行,戶剛反。”

(七)攷證人名地名及史實(shí)

如唐司馬貞的《史記索隱》、張守節(jié)的《史記正義》,南朝宋裴松之的《三國(guó)志》注,劉孝標(biāo)的《世說新語》注。這類古書的注解,有的在考核史實(shí)之中增補(bǔ)了許多後代難得的史料。

(八)闡明哲學(xué)思想

其中有的是闡明原著中的哲理,也有的是在闡明原著哲理時(shí)從中寄寓了注者自己的思想觀點(diǎn)。比如《莊子》郭象注與成玄英疏。

(九)詮釋成語典故

古代作家一般都喜歡引經(jīng)據(jù)典,尤其是中古時(shí)期,引經(jīng)據(jù)典幾乎成為一種重要的修辭手段。因此,注解這些文學(xué)作品時(shí),注明出典就成了注解家的首要任務(wù)。如李善注《文選》幾乎集中全力在注明出典方面,因此當(dāng)時(shí)人們批評(píng)他的注解是“釋事而忘義”。

有些古書的注解,除了注明出典之外,還能分段落,詮釋大意,從而幫助讀者分析和鑒賞作品。如仇兆鼇?zhàn)⒍鸥Α洞和吩姟?/span>

四、古注的程式化用語

要想讀懂古注,除了要瞭解古注的體例和內(nèi)容之外,我們還要對(duì)古注的程式化用語有一個(gè)大致的瞭解。注解的程式化用語很多,這裏不可能一一列舉,我們只介紹幾個(gè)較為常見的。

(一)曰,為,謂之

使用這幾個(gè)程式化用語時(shí),被釋的詞總是放在“曰”“為”“謂之”的後面。這幾個(gè)程式化用語的作用相同,它們不僅用來釋義,並且用來分別同義詞或近義詞之間的細(xì)微差別,略等於現(xiàn)代漢語的“叫做”。例如:

《論語·先進(jìn)》:“加之以師旅,因之以饑饉。”朱熹注:“穀不熟曰饑,菜不熟曰饉。”《爾雅·釋天》:“穀不熟為饑,蔬不熟為饉。”《谷梁傳·襄公二十四年》:“二穀不升謂之饑,三穀不升謂之饉。”

《詩經(jīng)·衛(wèi)風(fēng)·淇奧》:“如切如磋,如琢如磨。”毛傳:“治骨曰切,象曰磋,玉曰琢,石曰磨。”《爾雅·釋器》:“骨謂之切,象謂之磋,玉謂之琢,石謂之磨。”

“饑”與“饉”是同義詞,“切”“磋”“琢”“磨”是近義詞,注釋家有時(shí)用“曰”,有時(shí)用“為”,有時(shí)用“謂之”來區(qū)分它們。在注釋並區(qū)分這類同義詞或近義詞時(shí),既可用“曰”,也可用“為”,也可用“謂之”??梢?,“曰”“為”“謂之”的作用是相同的。

(二)謂

使用“謂”時(shí),被釋的詞則都是放在“謂”的前面。“謂”往往用來以具體釋抽象、以狹義釋廣義,或以一般釋特殊。它所解釋的,多為詞義的具體指向,可能是特定語言環(huán)境中詞語的特殊義、靈活義,也可能是具體所指的人或事。如:

《論語·為政》:“道之以政,齊之以刑,民免而無恥。”孔安國(guó)注:“政謂法教。”

《論語·子罕》:“後生可畏。”何晏注:“後生謂少年。”

“政”的概念比較抽象,故用比較具體的概念“法教”來注釋它;“後生”的概念比較特殊,故用比較一般的概念“少年”來注釋它。這都是為了幫助讀者理解原文。又如:

《孟子·梁惠王上》:“斧斤以時(shí)入山林,材木不可勝用也。”注:“時(shí)謂草木零落之時(shí)。”

《荀子·天論》:“強(qiáng)本而節(jié)用。”楊注:“本謂農(nóng)桑”。

《楚辭·離騷》:“昔三后之純粹兮。”王逸注:“后,君也。謂禹、湯、文王也。”又“恐美人之遲暮。”王逸注:“美人謂懷王也。”

(三)貌

“貌”字一般用在形容詞的後面。使用“貌”字時(shí),被釋的詞往往是表示某種性質(zhì)或某種狀態(tài)的形容詞,因此“貌”字有描寫的作用,略等於現(xiàn)代漢語的“......的樣子”。例如:

《詩經(jīng)·衛(wèi)風(fēng)·氓》:“桑之未落,其葉沃若。”朱熹注:“沃若,潤(rùn)澤貌。”

《論語·陽貨》:“夫子莞爾而笑。”何晏注:“莞爾,小笑貌。”

《論語·子罕》:“夫子循循然善誘人。”何晏注:“循循,次序貌。”

《楚辭·離騷》:“老冉冉其將至兮。”王逸注:“冉冉,行貌。”

《莊子·逍遙遊》:“夫列子禦風(fēng)而行,冷然善也。”郭象注:“冷然,輕妙之貌。”

(四)猶,猶言,猶云

使用這些程式化用語時(shí),釋者與被釋者往往是同義或近義的關(guān)係。相當(dāng)於現(xiàn)漢中的“等於說”。例如:

《詩經(jīng)·魏風(fēng)·伐檀》:“坎坎伐輻兮,置之河之側(cè)兮。”毛傳:“側(cè),猶厓也。”

《詩經(jīng)·小雅·節(jié)南山》:“赫赫師尹,不平謂何?”箋云:“謂何,猶云何也。”

《左傳·莊公十年》:“肉食者謀之,又何間焉?”杜預(yù)注:“間,猶與也。”

《孟子·梁惠王上》:“直不百步耳。”朱熹注:“直,猶但也。”

《漢書·景十三王傳》:“子安王光嗣,初好音樂與馬,晚節(jié)遴,唯恐不足於財(cái)。”顏師古云:“晚節(jié)猶言末時(shí)也。遴與郤同,猶言貪嗇也。”

韓愈《潭州泊船呈諸公》詩:“聞道松醪賤,何須吝錯(cuò)刀。”徐震曰:“退之謂何須吝錯(cuò)刀,猶云何須惜錢也。”

以上“曰”“為”“謂之”“謂”“貌”“猶”六個(gè)程式化用語,都是單純用於釋義的。

(五)之言,之為言

這兩個(gè)程式化用語是“聲訓(xùn)”術(shù)語。[[4]] 用音同或音近的詞進(jìn)行訓(xùn)釋,表示被訓(xùn)釋詞和訓(xùn)釋詞語源相同,意義相通,旨在探求事物得名的由來。需要注意的是:聲訓(xùn)多數(shù)情況下並不是真正意義上的釋詞,它只是探求其語源,因此解釋語不能直接帶入原文中。例如:

《論語·季氏》:“吾恐季孫之憂,不在顓臾,而在蕭牆之內(nèi)也。”鄭玄注:“蕭之言肅也。牆謂屏也。君臣相見之禮至屏而加肅敬焉,是以謂之蕭牆。”

《論語·為政》:“為政以德,譬如北辰,居其所,而眾星共之。”朱熹注:“政之為言正也,所以正人之不正也;德之為言得也,得於心而不失也。”

“肅”“正”“得”除了從意義上分別注釋了“蕭”“政”“德”之外,釋者與被釋者之間還有語音上的關(guān)係:“肅”“蕭”雙聲,“正”“政”同音,“得”“德”同音。又如:

《爾雅·釋訓(xùn)》:“鬼之言歸也。”

《說文·邑部》:“邦,國(guó)也。”段注:“古者城郭所在曰國(guó)曰邑,而不曰邦。邦之言封也。古邦封通用。”

《說文·示部》:“祓,除惡祭也。”徐鍇曰:“按,祓之為言拂也。”

《說文·示部》:“禳,磔禳祀癘殃也。”徐鍇曰:“禳之為言攘也。”

(六)讀為,讀曰

這兩個(gè)程式化用語是用來“破假借”的,即用本字來說明假借字。例如:

《詩經(jīng)·衛(wèi)風(fēng)·氓》:“淇則有岸,隰則有泮。”鄭箋:“泮讀為畔。”

《禮記·曲禮》:“國(guó)君則平衡,大夫則綏之,士則提之。”鄭玄注:“綏讀曰妥。”

“泮”和“綏”是假借字,“畔”和“妥”是本字。又如:

《荀子·勸學(xué)》:“君子博學(xué)而日參省乎己,則知明而行無過矣。”楊倞注:“知讀爲(wèi)智。”

《莊子·逍遙遊》:“而御六氣之辯。”郭慶藩注:“辯讀為變。”

《漢書·賈誼傳》:“天下無倍畔之心。”顏師古注:“倍讀曰背”。

《漢書·韓信傳》:“百里奚居虞而虞亡,之秦而秦伯。”顔師古注:“伯,讀曰霸。”

(七)讀若,讀如

這兩個(gè)程式化用語一般是用來注音。例如:

《說文·口部》:“噲,咽也。從口,會(huì)聲。或讀若快。”

《呂氏春秋·重己》:“其為飲食酏醴也,足以適味充虛而已矣。”高誘注:“酏’讀如《詩》‘虵虵碩言’之‘虵’。”

有時(shí),“讀若”、“讀如”的作用和“讀曰”、“讀為”相同,也是用本字來說明假借字。例如:

《禮記·儒行》:“起居竟信其志。”鄭玄注:“信,讀如屈伸之伸,假借字也。”

“讀為”“讀曰”和“讀若”“讀如”的分別就在於:前者必然是用本字破假借字;後者則一般是用於注音,但有時(shí)也是用本字來破假借字。

(八)辭,詞

古人把虛詞叫做“辭”或“詞”,在注解中使用這兩個(gè)程式化用語,就是指明虛詞。例如:

《詩·周南·漢廣》:“漢有遊女,不可求思。”毛傳:“思,辭也。”

五、古注的注音

(一)注音方法

1、譬況法

用取譬形況的語言描述漢字的發(fā)音狀況。如《公羊傳·莊公二十八年》:“伐者爲(wèi)客,伐者爲(wèi)主,故使衛(wèi)主之也。”何休注:“伐人者爲(wèi)客,讀伐長(zhǎng)言之,齊人語也。見伐者爲(wèi)主,讀伐短言之,齊人語也。”

2、讀若法

用“讀若”“讀如”等程式化用語注明字音的相同或相近。如《說文》中的注音:瑂,讀若眉。璁,讀若蔥。迺(泥母微部),讀若仍(日母蒸部)。

3、直音法

用同音字給漢字注音。如《經(jīng)典釋文·左傳僖公四年注》:“郯,音談。”《文選·上林賦》李善注:“殪,音翳。”有時(shí)候會(huì)加注聲調(diào)。如梅膺祚《字彙》:“佒,鴦去聲。”

4、反切法

用兩個(gè)字切出一個(gè)讀音,反切上字取聲母,反切下字取韻母和聲調(diào),如《廣韻·冬韻》:“冬,都宗切。”鄒陽《獄中上樑王書》:“昔者司馬喜臏鼻引腳於宋。卒相中山。”“鼻引”即“鼻引切”,是注“臏”字的音。

(二)如字

古書上某字注以“如字”,通常是告訴讀者,在這特定的上下文裏,這個(gè)字要按照它本來的讀音讀。例如:

《禮記·大學(xué)》:“所謂誠(chéng)其意者,毋自欺也,如惡惡臭,如好好色。此之謂自謙。”《經(jīng)典釋文》說:“惡惡,上鳥路反,下如字。......好好,上呼報(bào)反,下如字。”這是說第一個(gè)“惡”字讀“烏路反”,是去聲,第二個(gè)“惡”字要讀它本來的音,即惡劣的“惡”,舊讀入聲;第一個(gè)“好”字讀“呼報(bào)反”,是去聲,第二個(gè)“好”字要讀它本來的音,即美好的“好”,是上聲。

詩經(jīng)·小雅·大田》:“興雨祈祈,雨我公田。”《經(jīng)典釋文》說:“興、雨,如字。”

有時(shí)候一個(gè)字的下面注“如字”,又注別的反切(或直音),表明這個(gè)字在這特定的上下文裏傳統(tǒng)有不同的讀法。例如:

《論語·公冶長(zhǎng)》:“季文子三思而後行”,《經(jīng)典釋文》說:”三思,息暫反,又如字。”這是說這裏“三”字可讀去聲(變讀),又可讀平聲(如字)。

讀法不同,往往講法也就不同。例如

《論語·微子》:“四體不勤,五穀不分”,《經(jīng)典釋文》說:不分,包云如字,鄭扶問反,分猶理。”這是說這裏“分”字有平聲的讀法(如字),又有去聲的讀法(變讀)。包鄭兩家的讀音,反映了對(duì)“分”字的不同的理解。

(三)一字異讀

又叫“破讀”,即通過改變一個(gè)詞的讀音表示不同的詞義或詞性。例如音樂的“樂”和快樂的“樂”,解說的“說”、遊說的“說”和喜說的“說”(悅),等等。

異讀有時(shí)只表現(xiàn)為聲調(diào)上的差異。聲調(diào)改變了,詞義就會(huì)轉(zhuǎn)變。例如施行的“施”讀平聲,施與的“施”讀去聲;聽聞的“聽”讀平聲,聽從的“聽”讀去聲。

有時(shí)候聲調(diào)不同,詞義詞性均發(fā)生了轉(zhuǎn)變,這種情況最值得注意。例如王侯的“王”是名詞,讀平聲,王天下的“王”是動(dòng)詞,讀去聲;操持的“操”是動(dòng)詞,讀平聲,節(jié)操的“操”是名詞,讀去聲;愛好的“好”是動(dòng)詞,讀去聲,美好的“好”是形容詞,讀上聲;厭惡的“惡”是動(dòng)詞,讀去聲,惡劣的“惡”是形容詞,讀入聲。

利用四聲來區(qū)別詞義和詞性,即“四聲別義”是漢語的特點(diǎn)之一。漢魏學(xué)者看到了這個(gè)特點(diǎn),並體現(xiàn)於古書注音。有的文字學(xué)家認(rèn)為這是六朝經(jīng)師注解古書時(shí)的強(qiáng)生分別。但是積習(xí)相沿,在後來的“聲律之文”裏就很重視這種分別。有些字的異讀還保留在現(xiàn)代漢語裏,如“好”(hǎo)“好”(hào)“惡”(è)“惡”(wù)之類;有些字的異讀在現(xiàn)代漢語普通話裏已經(jīng)混同了,但是仍保留在某些方言裏,例如上升的“上”讀上聲,在上的“上”讀去聲,現(xiàn)在廣州話仍有區(qū)別。

六、古注??毙g(shù)語

除了為古書做注解和考證工作之外,學(xué)者還作了許多古籍??钡墓ぷ?。

???/span>,是指對(duì)同一書籍用不同的版本和有關(guān)資料加以比較核對(duì),以考訂其文字的異同和正誤真?zhèn)?/strong>。文獻(xiàn)在傳抄翻刻的過程中難免有錯(cuò)誤,其原因不外是自然與人為兩方面。所謂“自然”,就是因時(shí)間久了,文獻(xiàn)的載體,如竹帛之類因磨損斷絕,散亂倒錯(cuò);卷冊(cè)之類則因蟲蛀霉蝕,而致文字損缺。所謂“人為”,就是由於經(jīng)過多番抄刻,有時(shí)不慎致誤,有時(shí)以訛傳訛,甚至隨意妄改?!侗阕?#183;遐覽》引諺曰:“書三寫,魚成魯,虛成虎。”就是說傳抄經(jīng)常出現(xiàn)錯(cuò)誤。唐代中期雕版印刷開始流行,免卻眾多傳抄之訛,但由於刻書不精,校對(duì)不細(xì),甚至任意改動(dòng),致使雕版印刷的書籍錯(cuò)誤叢生。古書原文一旦存在差訛,往往造成理解的錯(cuò)誤,因此需要進(jìn)行校勘工作。

??睂W(xué)上有些專門術(shù)語,我們應(yīng)當(dāng)有所瞭解。此處試舉三個(gè)??睂W(xué)上常用的幾個(gè)術(shù)語:

(一)衍文

“衍文”簡(jiǎn)稱“衍”,也叫“衍字”。這個(gè)術(shù)語用來指明古籍中因繕寫、刻版、排版等錯(cuò)誤而多出來的字句的現(xiàn)象。例如:

《詩經(jīng)·邶風(fēng)·柏舟》:“泛彼柏舟亦泛其流。”鄭箋:“舟載渡物者,今不用,而與眾物泛泛然俱流水中。”阮元《??庇洝罚?#8220;‘與’下衍‘眾’字,小字本無。”

《左傳僖公四年》:“漢水以為池。”阮元《校勘記》:“《釋文》無‘水’字。云:或作‘漢水以為池’,‘水’字衍。”

《禮記·檀弓》:“從母之夫,舅之妻,二夫人相為服。”俞樾《古書疑義舉例》曰:“‘夫’字衍文也,‘二人’兩字合為‘夫’。”

《潛夫論·思賢》:“上醫(yī)醫(yī)國(guó),其次下醫(yī)醫(yī)疾。”語本自《國(guó)語·晉語》:“上醫(yī)醫(yī)國(guó),其次疾人。”此句本來是說“上醫(yī)”要首先醫(yī)國(guó),其次才是治療疾病,“下醫(yī)”因前“上醫(yī)”而誤衍。

(二)脫文

“脫文”簡(jiǎn)稱“脫”(有時(shí)作“敚”或“奪”),也叫“脫字”。這個(gè)術(shù)語專指古籍中脫落了字句的現(xiàn)象。例如:

《詩經(jīng)·周南·桃夭》孔穎達(dá)疏:“此云家人,家猶夫也,猶婦也。”阮元《??庇洝罚?#8220;‘猶婦’上當(dāng)脫‘人’字。

《詩經(jīng)·衛(wèi)風(fēng)·碩人》孔穎達(dá)疏:“猗嗟云:‘頎而長(zhǎng)兮’??资兰以疲?#8216;頎然而長(zhǎng)’。故為長(zhǎng)貌。”阮元《校勘記》:“ ‘孔’下脫‘字’字。”

《史記·蕭相國(guó)世家》:“於是乃令蕭何,賜劍履上殿,入朝不趨。”王念孫按:“‘蕭何’下脫去‘第一’二字。”

《漢書·楚元王傳》附錄劉歆《與太常博士書》,其中談到發(fā)現(xiàn)《古文尚書》的經(jīng)過以及獻(xiàn)書的情形:“及魯恭王壞孔子宅,欲以為宮,而得古文於壞壁之中,《逸禮》有三十九篇,《書》十六篇。天漢之後,孔安國(guó)獻(xiàn)之,遭巫蠱倉卒之難,未及施行。”巫蠱之難發(fā)生在漢武帝征和元年(B.C.92)十一月,是漢武帝和衛(wèi)氏家族之間的一場(chǎng)爭(zhēng)鬥,按照這段《漢書》來看,那時(shí)孔安國(guó)還在世。但《史記·孔子世家》卻說:“安國(guó)為今皇帝博士,至臨淮太守,蚤卒”,司馬遷大約卒於征和元年,巫蠱之難雖然發(fā)生在十一月,但到第二年的二月才真正引起朝廷紛亂。也就是說無論如何孔安國(guó)已經(jīng)死了,自然不能得見巫蠱之難,又豈能可以像《漢書》所說親自獻(xiàn)書呢?原來《漢書》脫了一個(gè)字,就是在劉歆《與太常博士書》之中“孔安國(guó)”之後,應(yīng)有一個(gè)“家”字,即為“孔安國(guó)家”獻(xiàn)上《古文尚書》,而非由“孔安國(guó)”自己獻(xiàn)上。

(三)訛文

抄寫刊刻時(shí)以錯(cuò)字或他字取代原字。又稱“誤”。一般以形訛為多。王引之《經(jīng)義述聞》:“經(jīng)典之字往往形近而譌,仍之則義不可通,改之則怡然理順。”如:

《戰(zhàn)國(guó)策·趙策四》:“左師觸詟願(yuàn)見太后。”王念孫校云:“‘詟’當(dāng)是‘龍言’二字連寫之誤。”

《孟子·心下》:“今之與楊墨辯者,如追放豚,既入其苙,又從而招之。”趙歧注:“招,罥也。”王引之說:“‘招’,疑當(dāng)作‘格’,‘格’者,‘絡(luò)’之借字也,‘絡(luò)之’者,以繩縛之也。”

七、曆代注釋名家及注本

(一)漢代

兩漢時(shí)期的注釋家主要有毛亨、孔安國(guó)、馬融、鄭玄、何休、趙岐,服虔、高誘、王逸等。

鄭玄:漢代經(jīng)學(xué)的集大成者?!墩撜Z注》、《孟子注》、《尚書注》、《三禮圖》、《毛詩譜》、《六藝論》、《三禮目錄》等,今僅存《三禮注》和《毛詩箋》。

毛亨:著作有《毛詩詁訓(xùn)傳》,簡(jiǎn)稱《毛詩》。時(shí)人稱毛亨為大毛公,稱其學(xué)生趙人毛萇的小毛公。

孔安國(guó):著作有《尚書傳》、《尚書音》、《古文孝徑傳》等。

高誘:著作有《孟子章句》、《孝經(jīng)解》(均佚)、《戰(zhàn)國(guó)策注》(今殘)、《淮南子注》(與許慎注相雜)、《呂氏春秋注》等。

王逸:著《楚辭章句》一書,為後世所重,是《楚辭》現(xiàn)存最早的注本。

(二)魏晉南北朝時(shí)期

魏晉南北朝時(shí)期的重要注釋家主要有何晏、王弼、韓康伯、韋昭、杜預(yù)、范甯、郭璞、郭象、裴松之等。

郭璞:《爾雅注》、《三蒼注》、《方言注》、《穆天子傳注》、《山海經(jīng)注》、《楚辭注》、《子虛賦注》、《上林賦注》等。其中《爾雅注》費(fèi)時(shí)最久,用功最多,是《爾雅》流傳至今最早最好的注本。

何晏:《論語集解》二十卷

王弼:《道德論》、《老子注》、《周易注》、《論語釋疑》

韋昭:《國(guó)語注》

杜預(yù):《春秋長(zhǎng)曆》、《春秋釋例》、《春秋左氏傳集解》等書

郭象:曾參考向秀《莊子注》撰成《莊子注》一書

裴松之:《三國(guó)志》注

裴駰:《史記集解》一百三十卷。

(三)唐代

唐代的重要注釋家主要有孔穎達(dá)、賈公彥、徐彥、楊士勳、李善、司馬貞、張守節(jié)、顏師古等。

孔穎達(dá):主編《五經(jīng)正義》,兼采南北經(jīng)學(xué)家之長(zhǎng),成為一代訓(xùn)詁名著,唐時(shí)以其書作為科舉取士的依據(jù)。

賈公彥:著《周禮義疏》六十卷,《儀禮義疏》三十卷

李善:《文選注》六十卷

楊倞:《荀子注》

顏師古:著有《漢書注》、《急就章注》等

漢唐時(shí)期的古注,側(cè)重於訓(xùn)釋字句、注明讀音等,內(nèi)容包括釋字、串講、通釋全章大意、注明出典、考證人名地名史實(shí)、增補(bǔ)史料、闡明哲學(xué)思想等等。

(四)宋代

宋代的注釋,常常利用注釋來發(fā)揮自己的政治、哲學(xué)思想。

熹:《周易本義》、《詩集傳》、《四書章句集注》、《楚辭集注》等。熹能擺脫漢代學(xué)者的影響,直接從正義入手,他做的注解,有時(shí)比較近情近理,平易可通。

邢昺:《孝經(jīng)注疏》、《論語注疏》、《爾雅注疏》收入《十三經(jīng)注疏》。

孫奭:撰《孟子正義》十四卷,收入《十三經(jīng)注疏》。另著有《孟子音義》、《爾雅釋文》等書,均傳於世。

洪興祖:著有《老莊本旨》、《周易通義》、《楚辭補(bǔ)注》等書。

(五)清代

清代學(xué)者幾乎對(duì)每一種重要的經(jīng)典都做了新的注解,他們善於鑽研漢唐人的注解,能夠根據(jù)具體材料判斷前人的是非,解決了古書中許多疑難問題。很多學(xué)者對(duì)文字、音韻、訓(xùn)詁都有深入的研究,因此能將這些方面所取得的成果運(yùn)用於注解之中。他們對(duì)古書字句的考據(jù)嚴(yán)格而又精細(xì),做出了許多成績(jī)。

清代注家主要有:陳奐、馬瑞辰、劉文淇、劉寶楠、焦循、王先謙、郭慶藩、王先慎、孫詒讓等。

孫詒讓:“有清三百年樸學(xué)之殿”?!豆鹏κ斑z》、《周禮正義》、《札迻》、《墨子間詁》、《周禮三家佚注》、《古籀餘論》、《契文舉例》、《籀廎述林》。

陳奐:《詩毛氏傳疏

馬瑞辰:《毛詩傳箋通釋》

劉文淇:《春秋左氏傳舊注疏證》

劉寶楠:《論語正義》

焦循:《孟子正義》

王先謙:《莊子集解》、《荀子集解》、《漢書補(bǔ)注》

郭慶藩:《莊子集釋》

王先慎的:《韓非子集解》

除注釋之外,清人還作了很多??惫ぷ鳌?span lang="EN-US">

另外,幾位學(xué)者還以讀書劄記的形式對(duì)古書的詞句詮釋及文字校訂提出自己的看法,其中常有非常精闢的見解。重要的如王念孫的《讀書雜誌》,王引之的《經(jīng)義述聞》,俞樾的《古書疑義舉例》,等等,這些都是讀上古典籍不可缺少的參考書。

清人有些注解,極力要求無一字無來歷,不免過於瑣細(xì)。例如劉寶楠的《論語正義》注《論語》“子曰學(xué)而時(shí)習(xí)之不亦說乎”一句,幾乎每一個(gè)字都作了詳細(xì)的考證,這一句並不難懂的話,就注了將近一千個(gè)字;其中一個(gè)“曰”字就注了一百多個(gè)字,繁徵博引,極為詳盡,但是實(shí)用價(jià)值不大。



[[1]]宋洪邁 《容齋五筆·經(jīng)解之名》:“又如鄭康成作《毛詩箋》,申明傳義,他書無用此字者。”

[[2]]也有序裏沒有提到的,這多半在注中第一次出現(xiàn)某人時(shí)用全名,以後只用他的姓。

[[3]]《經(jīng)典釋文》簡(jiǎn)名《釋文》,它彙集了唐代以前各家給先秦經(jīng)書(今《十三經(jīng)》中除《孟子》之外的十二經(jīng)以及《老子》和《莊子》,因?yàn)椤独献印贰肚f子》在唐代也被稱為經(jīng))所做的注釋(以注音為主,也有少數(shù)義訓(xùn)),經(jīng)過作者一番選擇,成為我國(guó)早期別具風(fēng)格的注音(兼釋義)總集之一。先秦古籍中的注音,一般都摘自經(jīng)典釋文。這部書本來是脫離具體注釋對(duì)象的一部完整的專著,宋代以後,人們才把它的注釋移到每本書的相應(yīng)的正文之下。

[[4]]聲訓(xùn)也可以不用專用的程式化用語,例如《釋名》:“日,實(shí)也。”“月,闕也。”“冬,終也。”“土,吐也,能吐生萬物也。”“山,產(chǎn)也,產(chǎn)生物也。”《三國(guó)志·魏書文帝紀(jì)》:“夫葬也者,藏也,欲人之不得見也。”

本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊舉報(bào)。
打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
生活服務(wù)
熱點(diǎn)新聞
分享 收藏 導(dǎo)長(zhǎng)圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號(hào)成功
后續(xù)可登錄賬號(hào)暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點(diǎn)擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服