第二部分(2-11)道不遠(yuǎn)人,難行唯中:
第二章
君子中庸,小人反中庸
【原文】
仲尼曰,“君子中庸;小人反中庸。君子之中庸也,君子而時(shí)中;小人之反中庸也,小人而無忌憚也?!?/span>
【注釋】
(1)仲尼:即孔子,名丘,字仲尼。
(2)中庸:即“中和”?!坝埂?,“?!钡囊馑肌V祆渥ⅲ骸爸杏拐?,不偏不倚,無過不及”,它是儒家的最高道德標(biāo)準(zhǔn)。
(3)時(shí)中:隨時(shí)而處中。
(4)小人之中庸也:應(yīng)為“小人之反中庸也”。
(5)忌憚:顧忌和畏懼。
【譯文】
仲尼說:“君子能中庸,小人違背中庸。君于之所以能中庸,是因?yàn)榫与S時(shí)做到合度適中,無過無不及;小人之所以違背中庸,是因?yàn)樾∪藷o所顧忌、肆意妄為?!?/span>
【解說】
此為理論主體部分,分別論“中”之為體和“中”之為用即“庸”也。夫堯、舜、禹,天下之大圣也。以天下相傳,行天下之大事。[中庸(中和)體用論]
本章提出了“時(shí)中”的概念?!墩撜Z·先進(jìn)》記載,“子貢問:'師與商也孰賢?’子曰:'師也過,商也不及?!唬喝粍t師愈與?子曰:'過猶不及?!边@是對(duì)“中”解釋的根據(jù)之一。但“中無定體,隨時(shí)而在”,也就是說“中”是處于變動(dòng)不居之中,這就需要隨時(shí)處“中”,這就是“時(shí)中”?!皶r(shí)中”和“在中”是兩種不同的存在形態(tài),但都是“中”,只是有已發(fā)和未發(fā)之別罷了。君子有此德行,而又隨時(shí)處“中”,戒慎恐懼,所以能體現(xiàn)中庸。小人不知修養(yǎng),任意妄行,自然會(huì)肆無忌憚,好走極端,和中庸相反。
本章論“中和”之為體:標(biāo)舉“中”為君子與小人之分別,以立德行之標(biāo)準(zhǔn)、之度量也。由此可見,中庸的要求是恰到好處。就如宋玉筆下的大美人東家之子:“增之一分則太長,減之一分則太短;著粉則太白,施朱則太赤?!?/span>此文章綱領(lǐng)也。
第三章
最高的道德標(biāo)準(zhǔn)
【原文】
子曰:“中庸其至矣乎!民鮮能久矣。”
【注釋】
(1)至:極致,頂點(diǎn)。
(2)鮮:少,不多。
【譯文】
孔子說:“中庸大概是最高的德行了吧!但人們很少能做到,這種狀況已經(jīng)很久了!”
【解說】
正因?yàn)椤爸杏埂笔亲罡叩牡滦?,最高的道德?biāo)準(zhǔn),所以難以把持,很少有人能夠真正達(dá)到這一要求。不偏不倚,無過無不及,在兩端中尋求合度,在動(dòng)靜云為中做到恰到好處,當(dāng)然是很難的事。孔子感嘆“道之不知不行”。
第四章
誰能食而知其味
【原文】
子曰:“道之不行也,我知之矣:知者過之;愚者不及也。道之不明也,我知之矣:賢者過之;不肖者不及也。人莫不飲食也。鮮能知味也?!?/span>
【注釋】
(1)道:即中庸之道。
(2)知者:與愚者相對(duì),指智慧超群的人?!爸?,同“智”,即智慧。
(3)不肖者:與賢者相對(duì),指不賢的人。
(4)味:滋味。
【譯文】
孔子說:“中庸之道不能實(shí)行的原因,我知道了:聰明的人自以為是,認(rèn)識(shí)過了頭;愚蠢的人智力不及,不能理解它。中庸之道不能彰顯的原因,我知道了:賢能的人做得太過分:不賢的人根本做不到。就像人們每天都要吃喝,但卻很少有人能夠真正品嘗滋味。”
【解說】
論道之可知必知、可行必行也。
行是實(shí)踐,明是認(rèn)知。賢與不肖是對(duì)立的兩種現(xiàn)象,智者做得過頭,愚者做得不足,還是過與不及的問題。正因?yàn)橐刺^,要么不及,所以,總是不能做得恰到好處。而無論是過還是不及,無論是智還是愚,或者說,無論是賢還是不肖,其根本在于認(rèn)識(shí),正如人們每天都在吃吃喝喝,但卻很少有人真正品味一樣,人們雖然也在按照一定的道德規(guī)范行事,但由于自覺性不高,在大多數(shù)情況下不是做得過了頭就是做得不夠,難以達(dá)到“中和”的恰到好處。所以,提高自覺性是推行中庸之道至關(guān)重要的一環(huán)。
第五章
此道非常道
【原文】
子曰:“道其不行矣夫!”
【注釋】
(1)其:表示推測(cè)的語氣助詞。
(2)夫:語尾詞,表示感嘆。
【譯文】
孔子說:“中庸的道理,恐怕不能在世上實(shí)行了吧!”
【讀解】
朱熹說:“由不明,故不行?!鼻懊嬉徽抡f了中庸無法弘揚(yáng)的原因,就像日常的吃飯喝水一樣,很多人對(duì)道的內(nèi)容和重要性不了解,道德淪喪了,所以不能實(shí)行;引發(fā)孔子深深感嘆。
第六章
隱惡揚(yáng)善,執(zhí)兩用中
【原文】
子曰:“舜其大知也與!舜好問而好察(ěr)邇言。隱惡而揚(yáng)善。執(zhí)其兩端,用其中于民。其斯以為舜乎!”
【注釋】
(1)邇言:淺近的話?!斑儭保?。
(2)其斯以為舜乎:這就是舜之所以為舜的地方吧!“其”,語氣詞,表示推測(cè)?!八埂?,這?!八础弊值谋玖x是仁義盛明,所以孔子有此感嘆。
【譯文】
孔子說:“舜可真是具有大智慧的人啊!他喜歡向人問問題,又善于分析別人淺近話語里的含義。不宣揚(yáng)別人的惡言惡行,只表彰別人的嘉言善行。過與不及兩端的意見他都掌握,采納適中的用于老百姓。這就是舜之所以為舜的原因吧!”
【讀解】
以舜為例,正論隱惡揚(yáng)善,執(zhí)兩用中,道以行也。既是不偏不倚、無過無不及的中庸之道,又是杰出的領(lǐng)導(dǎo)藝術(shù)。 要真正做到,當(dāng)然得有非同一般的大智慧。
困難之一在于,要做到執(zhí)兩用中,不僅要有對(duì)于中庸之道的自覺意識(shí),而且得有豐富的經(jīng)驗(yàn)和過人的識(shí)見。 困難之二在于,要做到隱惡揚(yáng)善,更得有博大的胸襟和寬容的氣度。對(duì)于一般人來說,不隱你的善揚(yáng)你的惡就算是謝天謝地了,豈敢奢望他隱你的惡而揚(yáng)你的善!
如此看來,僅有大智慧都還不一定做得到隱惡揚(yáng)善,還得有大仁義才行啊。大智大仁的舜帝畢竟只有一個(gè),不然的話,孔圣人又怎么會(huì)感嘆又感嘆呢?
第七章
聰明反被聰明誤
【原文】
子曰:“人皆曰'予(zhì)知’,驅(qū)而納諸(gǔ)罟(huò)擭陷阱之中,而莫之知(bì)辟也。人皆曰'予知’,擇乎中庸,而不能期月守也?!?/span>
【注釋】
(1)予:我。
(2)罟擭:“罟”,捕獸的網(wǎng)?!皵N”,裝有機(jī)關(guān)的捕獸的木籠。
(3)辟:同“避”。
(4)期月:一整月。
【譯文】
孔子說:“人人都說自己聰明,可是被驅(qū)趕到羅網(wǎng)陷階中去卻不知躲避。人人都說自己聰明,可是選擇了中庸之道卻連一個(gè)月時(shí)間也不能堅(jiān)持?!?/span>
【讀解】
反論中道不行,聰明反被聰明誤。
自以為聰明,或好走極端,走偏鋒,不知適可而止;或者不知當(dāng)進(jìn)即進(jìn),萎縮不前,都不符合中庸之道,所以往往自投羅網(wǎng)而自己卻還不知道。那些選擇中庸為立身之道的人,雖然知道適可而止的好處,知道選擇中庸之道作為立身處世原則的意義,但欲壑難填,好勝、攀比心切,結(jié)果是越走越遠(yuǎn),不知不覺間又放棄了適可而止的初衷,無法做到堅(jiān)守,背離了中庸之道。就像孔子所惋惜的那樣,連一個(gè)月都不能堅(jiān)持住。賭博也好,炒股票也好,貪污受賄也好,這類現(xiàn)象不都是常見的嗎?
因此,知曉了道理,還要堅(jiān)持,“守”字可非同一般,要牢記,守得住,要百折不回,要用大定力。
第八章
牢牢抓住不要放棄
【原文】
子曰:“回之為人也:擇乎中庸,得一善,則拳拳服膺,而弗失之矣?!?/span>
【注釋】
(1)回:指孔子的學(xué)生顏回。
(2)善:好。
(3)拳拳服膺:牢牢地放在心上?!叭?,牢握但不舍的樣子,引申為懇切?!胺?,著,放置?!扳摺?,胸口。
【譯文】
孔子說:“顏回的為人處事就是這樣的,他選擇了中庸之道,獲得了它的好處,就牢牢地把它記在心里,再也不讓它失去?!?/span>
【讀解】
以顏回為例,正論擇乎中庸,行善保德,道以行也。
作為孔子最好的弟子,顏回好學(xué),“三月不違仁”,仁便是德,仁便是善。而且在毅力方面有過人之處,孔子曾說:“賢哉回也!一簞食,一瓢飲,在陋巷,人不堪其憂,回也不改其樂。賢哉回也!”
這是針對(duì)前一章所說的那些不能堅(jiān)持中庸之道的人而言的。作為孔門的高足,顏回經(jīng)常被老師推薦為大家學(xué)習(xí)的榜樣,擇乎中庸,不為貧賤所移,堅(jiān)定不移地堅(jiān)持下去。這是顏回的作為,也是孔圣人“吾道一以貫之”(《論語·里仁》)的風(fēng)范。
第九章
白刃可蹈,中庸難得
【原文】
子曰:“天下國家,可均也;爵祿,可辭也;白刃,可蹈也;中庸不可能也?!?/span>
【注釋】
(1)天下:指古代天子管轄下的所有地區(qū)。國家:指天子分封的諸侯國。“均”,平定,治理。
(2)均:即平,指治理。
(3)爵祿,可辭:“爵”,爵值;“祿”,官吏的薪俸?!稗o”,放棄。
(4)蹈:踏。
【譯文】
孔子說:“天下國家是可以治理的,官爵傣祿是可以放棄的,鋒利的刀刃是可以踐踏而過的,中庸卻不容易做到?!?/span>
【讀解】
反論中道不易行。治理好國家天下并非很容易,歷史上很多諸侯國家失去國家就是例證。權(quán)力和俸祿是美事,很多人常常趨之若鶩,而有的人卻能夠辭讓。面對(duì)鋒利的刀刃,不退縮,敢于踐踏而過。這些都需要大智大勇。而做到中庸那更是難上加難了??梢娮龅街杏故切枰巴洳荒芮?,貧賤不能移”的毅力和勇氣的。
此語有兩義可供理解、選擇。一者,為人者,天下國家可以平均,爵祿可以辭掉不受,甚至白刃也有勇氣去踐踏,三者皆難為者也,而人能為之。但是中庸卻不能為,中庸,其難也。嘆人之不能知行中庸也。其二,言中庸之可貴也,其貴貴于國家爵祿等,與中庸相比,國家可均,爵祿可棄,白刃可踏于腳下,唯中庸之道,不能如此也。
孔子對(duì)中庸之道持高揚(yáng)和捍衛(wèi)態(tài)度。事實(shí)上,一般人對(duì)中庸的理解往往過于膚淺,看得比較容易??鬃诱轻槍?duì)這種情況有感而發(fā),所以把它推到了比赴湯蹈火,治國平天下還難的境地。其目的還是在于引起人們對(duì)中庸之道的高度重視。
來自: 葉落無痕73 > 《《中庸》導(dǎo)讀》
聯(lián)系客服