會(huì)意。甲骨文字形,象用手抱孩子形。金文寫作從“人”從“子”。后來為了結(jié)構(gòu)的對稱,小篆變成“?!?,使人不能因形見義了。本義:背子于背。
嬰兒初生,不能行立,如何護(hù)理,實(shí)非易事。常見的辦法是把嬰兒抱在胸前或背在后面。甲骨文和早期金文的“保”字,像一個(gè)人把嬰兒放在背上并伸出一只手在后面加以保護(hù)的樣子,后來這只手形與人形分裂,變成右下的一點(diǎn),為了平衡,又在“子”字的左下增加一點(diǎn),原有象形意味就蕩然無存了??傊?/span>保”字的本義相當(dāng)于“抱”,引申為護(hù)理、撫養(yǎng)、養(yǎng)育之義,進(jìn)一步引申為保護(hù)、保佑、守衛(wèi)等義。
古代“仔”與“保”通用。甲骨文(人,父母)(子,幼兒),造字本義:將幼兒背在背上以免各種意外。背子求安,這是中國古代的養(yǎng)育傳統(tǒng),因?yàn)楣糯挠變撼艘矮F襲擊、拐賣的威脅之外,還面臨饑餓、蟲害、水火等各種威險(xiǎn),父母外出或下地時(shí),只有把孩子背在自己背上才最安全的。
聯(lián)系客服