中文字幕理论片,69视频免费在线观看,亚洲成人app,国产1级毛片,刘涛最大尺度戏视频,欧美亚洲美女视频,2021韩国美女仙女屋vip视频

打開(kāi)APP
userphoto
未登錄

開(kāi)通VIP,暢享免費(fèi)電子書(shū)等14項(xiàng)超值服

開(kāi)通VIP
Some English Adges!
When in Rome, do as the Romans do.     入鄉(xiāng)隨俗
                                
                                What you lose on thengs you get back on the
                                roundabouts.     失之東隅,收之桑榆
                                
                                What are the odds so long as you are happy.    
                                知足者常樂(lè)
                                
                                Entertain an angel unawares.     有眼不識(shí)泰山
                                
                                every dog has his day .     是人皆有出頭日
                                
                                every potter praises his own pot.     王婆買瓜,自賣自夸
                                
                                1. Pain past is pleasure.
                                    (過(guò)去的痛苦就是快樂(lè)。)[無(wú)論多么艱難一定要咬牙沖過(guò)去,將來(lái)回憶起來(lái)一定甜蜜無(wú)比。]
                                    2. While there is life, there is hope.
                                    (有生命就有希望/留得青山在,不怕沒(méi)柴燒。)
                                    3. Wisdom in the mind is better than money
                                in the hand.
                                    (腦中有知識(shí),勝過(guò)手中有金錢(qián)。)[從小灌輸給孩子的堅(jiān)定信念。]
                                    4. Storms make trees take deeper roots.
                                    (風(fēng)暴使樹(shù)木深深扎根。)[感激敵人,感激挫折!]
                                    5. Nothing is impossible for a willing
                                heart.
                                    (心之所愿,無(wú)所不成。)[堅(jiān)持一個(gè)簡(jiǎn)單的信念就一定會(huì)成功。]
                                    6. The shortest answer is doing.
                                    (最簡(jiǎn)單的回答就是干。)[想說(shuō)流利的英語(yǔ)嗎?那么現(xiàn)在就開(kāi)口!心動(dòng)不如嘴動(dòng)。]
                                    7. All things are difficult before they are
                                easy.
                                    (凡事必先難后易。)[放棄投機(jī)取巧的幻想。]
                                    8. Great hopes make great man.
                                (偉大的理想造就偉大的人。)
                                    9. God helps those who help
                                themselves.(天助自助者。)
                                    10. Four short words sum up what has lifted
                                most successful individuals above the crowd: a
                                little bit more.
                                    (四個(gè)簡(jiǎn)短的詞匯概括了成功的秘訣:多一點(diǎn)點(diǎn)!)
                                   
                                [比別人多一點(diǎn)努力、多一點(diǎn)自律、多一點(diǎn)決心、多一點(diǎn)反省、多一點(diǎn)學(xué)習(xí)、多一點(diǎn)實(shí)踐、多一點(diǎn)瘋狂,多一點(diǎn)點(diǎn)就能創(chuàng)造奇跡!]

                                    11. In doing we learn.(實(shí)踐長(zhǎng)才干。)
                                    12. East or west, home is
                                best.(東好西好,還是家里最好。)
                                    13. Two heads are better than
                                one.(三個(gè)臭皮匠,頂個(gè)諸葛亮。)
                                    14. Good company on the road is the shortest
                                cut.(行路有良伴就是捷徑。)
                                    15. Constant dropping wears the
                                stone.(滴水穿石。)
                                    16. Misfortunes never come
                                alone/single.(禍不單行。)
                                    17. Misfortunes tell us what fortune
                                is.(不經(jīng)災(zāi)禍不知福。)
                                    18. Better late than
                                never.(遲做總比不做好;晚來(lái)總比不來(lái)好。)
                                    19. It‘s never too late to
                                mend.(過(guò)而能改,善莫大焉;亡羊補(bǔ)牢,猶未晚也。)
                                    20. If a thing is worth doing it is worth
                                doing well.(如果事情值得做,就值得做好。)
                                    21. Nothing great was ever achieved without
                                enthusiasm.(無(wú)熱情成就不了偉業(yè)。)
                                    22. Actions speak louder than
                                words.(行動(dòng)比語(yǔ)言更響亮。)
                                    23. Lifeless, faultless.(只有死人才不犯錯(cuò)誤。)
                                    24. From small beginning come great
                                things.(偉大始于渺小。)
                                    25. One today is worth two
                                tomorrows.(一個(gè)今天勝似兩個(gè)明天。)
                                    26. Truth never fears
                                investigation.(事實(shí)從來(lái)不怕調(diào)查。)
                                    27. The tongue is boneless but it breaks
                                bones.(舌無(wú)骨卻能折斷骨。)
                                    28. A bold attempt is half
                                success.(勇敢的嘗試是成功的一半。)
                                    29. Knowing something of everything and
                                everything of something.
                                    (通百藝而專一長(zhǎng)。)
                                    30. Good advice is beyond all
price.(忠告是無(wú)價(jià)寶。)
                                
                                A
                                Among the blind, the one eyed man is king.
                                山中無(wú)老虎,猴子稱大王
                                An idle youth a needy age.
                                少壯不努力,老大徒傷悲
                                Although you may escort a quest, a thousand
                                miles yet must the pastings come at last.
                                送君千里,終有一別
                                A stitch in time saves nine.
                                及時(shí)縫一針頂十針
                                All is fish that come to net.
                                落網(wǎng)的全是魚(yú)
                                All roads lead to Rome.
                                條條大道通羅馬
                                A friend to all is a friend to none.
                                濫交者無(wú)友
                                A friend in need is a friend indeed .
                                患難朋友才是真朋友
                                Actions speak louder than words.
                                行動(dòng)勝過(guò)言辭(事實(shí)勝于雄辯)
                                A blind man can’t judge colors.
                                盲人是不會(huì)辨別顏色的
                                After a storm comes a calm.
                                風(fēng)暴過(guò)后是一片寧?kù)o
                                As you sow you shall mow.
                                種瓜得瓜種豆得豆
                                All that glitters is not gold.
                                閃光的未必都是金子
                                All is well that ends well.
                                結(jié)局好一切都好
                                A fact is a fact.
                                事實(shí)勝于雄辯
                                Act first and report later.
                                先斬后奏

                                At one‘s stoke .
                                一氣呵成
                                A thorn in the flesh.
                                [眼中釘,肉中刺
                                At one‘s wits end.
                                智窮才盡
                                A heart oak.
                                果斷之人
                                As a drizzle and as gentle as a breeze.
                                和風(fēng)細(xì)雨
                                Anything should happen.
                                三長(zhǎng)兩短
                                A drowned rat.
                                落湯雞
                                A lion in the way.
                                攔路虎
                                A fat book.
                                大部頭的書(shū)

                                As cool as cucumber.
                                異常冷靜
                                As happy as king.
                                象國(guó)王幸福
                                As hungry as hawk.
                                餓得象虎As slow as snail.
                                慢得象蝸牛
                                As stupid as a donkey.
                                蠢得象驢
                                As silly as a goose.
                                笨得象鵝
                                As cheerful as a lark.
                                歡呼雀躍
                                As bold as a lion.
                                膽大包天
                                As clear as day.
                                象天一樣明靜
                                As wet as downed rate.
                                淋得象落燙雞
                                As granceful as swan.
                                象天鵝般優(yōu)美
                                As poor as church mouse.
                                窮得一無(wú)所有
                                As tricky as a monkey.
                                象猴子一樣滑稽
                                As sure as a gun.
                                確信無(wú)疑
                                As thick as thief.
                                親密無(wú)間
                                A bold attempt is half success.
                                勇敢的嘗試是成功的一半。
                                All things are difficult before they are easy.
                                凡事必先難后易。[放棄投機(jī)取巧的幻想。]
                                F
                                Faith will move mountains.
                                精誠(chéng)所至,金石為開(kāi)
                                Failure is the mother of success.
                                失敗是成功之母
                                Fame is as fatal to men as fattening to pigs.
                                人怕出名,豬怕壯
                                Few words are best.
                                少說(shuō)為佳
                                Fine feathers make fine birds.
                                佛要金裝,人要衣裝
                                Friendship first ,competition second.
                                友誼第一,比賽第二
                                From China to Peru.
                                天涯海角
                                Frentch window.
                                落地長(zhǎng)窗
                                Fit for tat.
                                爭(zhēng)鋒相對(duì),以牙還牙
                                Faind---heart.
                                脆弱的心
                                Fan the flames.
                                扇風(fēng)點(diǎn)火
                                Face the world and brave the storm.
                                經(jīng)風(fēng)雨,見(jiàn)世面
                                Fight north and south.
                                南征北戰(zhàn)
                                G
                                Great minds think alike.
                                英雄所見(jiàn)略同
                                Good advice is beyond price.
                                好建議是無(wú)價(jià)之寶
                                Good medicine is better to the mouth.
                                良藥苦口利于病
                                Give a dog a bad name and hang him.
                                人言可畏
                                Go dutch.
                                各自付款
                                Greek gift.
                                害人的禮物
                                Gloomy face.
                                愁眉苦臉
                                Go steady.
                                談戀愛(ài)
                                D
                                Don’t count your chichen before they are
                                hatched.
                                別高興得太早了
                                Death pays all score.
                                一了百了
                                Deal with a man as he deals with you.
                                以其人之道還治其人之身
                                Drawing water in a bamboo basket.
                                竹籃打水----一場(chǎng)空
                                Dog doesn‘t eat dog.
                                虎毒不食子
                                Don‘t put the cart before the horse.
                                不要本末倒置
 
                                Dutch treat.
                                各自付款的聚餐
                                Dutch courage.
                                酒后自用
                                Drop in for tea.
                                有空來(lái)喝茶
                                Don’t have a stitch on.
                                一絲不掛
                                C
                                Crasp all ,lose all.
                                什么都抓,什么都抓不住
                                Call a spade a spade.
                                實(shí)事求是
                                Constant effort brings success.
                                鍥而不舍,金石可鏤.
                                Cry one’s heart out.
                                傷心欲絕
                                Cut a smart figure.
                                出風(fēng)頭
                                Chicken heart.
                                膽小鬼
                                Cover up for each other.
                                互相包庇
                                Competition in a draw.(lie)
                                比賽打了平局
                                Contest produced a long shot winner.
                                爆冷門(mén)
                                Chain debts.
                                三角債 B
                                Blind the sack before it be full.
                                適可而止
                                Better late than never.
                                亡羊補(bǔ)牢---猶未遲
                                Better to do well than to say.
                                口說(shuō)不如實(shí)干
                                Beat the dog before the lion.
                                殺雞駭猴
                                Barking dogs seldom bite.
                                吠犬不咬人
                                By fits and starts.
                                一陣陣
                                By leaps and bounds.
                                突飛猛進(jìn)
                                Burn your boats.
                                破釜沉舟
                                Braving the wind and dew.
                                風(fēng)餐露宿
                                Be stark naked.(Be in birthday suit.)
                                一絲不掛
                                Burn the midnight oil.
                                開(kāi)夜車
                                Body guard.
                                保鏢
                                Blind alley.
                                死胡同
                                Break up.
                                離散,吹了
 

                                Walls have ears。
                                隔墻有耳
                                Who doesn,t advance loses ground.
                                逆水行舟,不進(jìn)則退
                                When the snape and the clam grapple,it is the
                                fisherman who profits.
                                鷸蚌相爭(zhēng),魚(yú)翁得利
                                Wherever there is oppression,there is
                                resistance.
                                哪里有壓迫,哪里就有反抗
                                When the cat is away ,the mice will play.
                                山中無(wú)老虎,猴子稱大王
                                When is home ,do as the Romans do.
                                入鄉(xiāng)隨俗
                                Wear one‘s heart on one‘s sheeves.
                                開(kāi)誠(chéng)布公
                                Worried over him day and night.
                                盼星星,盼月亮
                                Without a single relative or fiend to help sb.
                                無(wú)親無(wú)故
                                T
                                (Where)There is a will ,there is a way.
                                有志者,事競(jìng)成
                                The on-lookers see most of games.
                                旁觀者清
                                Tall trees catch much wind.
                                樹(shù)大招風(fēng)
                                The best sack before it be full.
                                適可而止
                                Three cobbers with their wits combined equal
                                ZhuGeliang the master mind.
                                三個(gè)臭皮匠頂?shù)蒙弦粋€(gè)諸葛亮
                                The mantis stalks the cicida but behind them
                                lurks the oriol.
                                螳螂捕蟬,黃雀在后
                                The weasel goes to pay respeap to the hen not
                                with the best of intentions.=The weasel pays hen
                                with evil intend.
                                黃鼠狼給雞拜年----沒(méi)安好心
                                This ShiMazhao tricks is obvious to every man in
                                the street.
                                司馬昭之心-----路人皆知
                                The Eight Fairies crossed the sea each
                                displaying his own talent.
                                八仙過(guò)海,各顯神通
                                The monk can run away but not the monastery.
                                跑了和尚跑不了廟
                                The burned child dreads the fire.
                                挨過(guò)燙的孩子怕火(一朝被蛇咬,十年怕井繩)
                                The fox may grow grey ,but never good.
                                狐貍可以變老,但不會(huì)變好
                                There is no tree but bears some fruit.
                                無(wú)花不結(jié)果
                                There is no fire without some smoke.
                                無(wú)煙不起火
                                Time and tide wait for no man.
                                歲月不等人
                                Two eyes can see more than one.
                                兩只眼睛總比一只眼睛看得清
                                Talking mends no holes.
                                空談無(wú)濟(jì)于事
                                (There is) no rose without a thorn.
                                沒(méi)有不帶刺的玫瑰
                                Take care of the pence and the pounds will take
                                care of themselves.
                                小事留意,大事順利
                                To see is to believe.
                                眼見(jiàn)為實(shí)
                                The early bird catches the worm.
                                早起的鳥(niǎo)兒有蟲(chóng)吃
                                To say is one thing and to do is another.
                                說(shuō)歸說(shuō),做歸做
                                To mention the wolf’s name is to see the name .
                                談虎色變
                                To save time is to lengthen life.
                                節(jié)省時(shí)間就是延長(zhǎng)生命
                                To know everything is to know nothing.
                                大智若愚
                                To know oneself is true knowledge.
                                人貴自知

                                Take French leave.
                                不辭而別
                                To and fro.
                                來(lái)來(lái)往往
                                To pick and choose.
                                精挑細(xì)選
                                To end in a smoke.
                                終成泡影
                                To have one foot in the grave.
                                半身入土
                                To fish in the air.
                                水中撈月
                                To put all cards on the table.
                                高出一籌
                                Tow one’s heart one’s in right place.
                                好心好意
                                Tow one’s heart one’s in wrong place.
                                心術(shù)不正
                                Take—heart.
                                振作精神
                                Throw cold water on.
                                潑冷水
                                Turn a deaf.
                                充耳不聞
                                Throw oneself into sb’s arm.
                                投入某人的懷抱
                                
                                英語(yǔ)歇后語(yǔ)及成語(yǔ)
                                1、There is something in the wind. 有事將要發(fā)生.
                                2、It‘s raining cats and dogs. 大雨傾盆.
                                3、Rain before seven,fine before eleven. 早雨不過(guò)午
                                4、A good winter brings a good summer. 瑞雪兆豐年
                                5、Tall trees catch much wind. 樹(shù)大招風(fēng)
                                Once bitten, twice shy.一朝被蛇咬,十年怕井繩。
                                One boy is a boy, two boys half a boy, three
                                boys noboy. 一個(gè)和尚挑水喝,兩個(gè)和尚抬水喝,三個(gè)和尚沒(méi)水喝。
                                One eyewitness is better than ten
                                hearsays.百聞不如一見(jiàn)。
                                One man’s fault is other man’s lesson.前車之鑒。
                                One’s words reflect one’s thinking.言為心聲.
                                Out of office, out of danger.無(wú)官一身輕
                                Out of sight, out of mind.眼不見(jiàn),心為靜。
本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊舉報(bào)。
打開(kāi)APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
中國(guó)成語(yǔ)英譯
很短,很文藝,很唯美的英文
英語(yǔ)沙龍-日常習(xí)語(yǔ)
英語(yǔ)經(jīng)典格言3000句之三
70個(gè)英語(yǔ)謎語(yǔ)
丘吉爾名言全集
更多類似文章 >>
生活服務(wù)
熱點(diǎn)新聞
分享 收藏 導(dǎo)長(zhǎng)圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號(hào)成功
后續(xù)可登錄賬號(hào)暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點(diǎn)擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服