“夕陽無限好,只是近黃昏”這兩句詩,是婦孺皆知的千古名句。通常,我們對(duì)這兩句詩的理解是:夕陽無限美好,可是卻迫近黃昏,即將消失。在一般的理解中,這兩句詩傳達(dá)的是美好事物消逝的惋惜之感。
?
在這樣的理解中,把“只是”理解成有轉(zhuǎn)折意的“但是”、“只不過”的意思。
然而,有人認(rèn)為,在唐代,“只是”并沒有表達(dá)轉(zhuǎn)折的“但是”的意思,而是“就是”、“恰是”的意思。
這種觀點(diǎn)的代表人物是周汝昌先生,他在《唐詩鑒賞辭典》中關(guān)于李商隱的這首《登樂游原》的鑒賞文章中說:“古代‘只是’,原無此義,它本來寫作‘祗是’,意即‘止是’、‘僅是’,因而乃有‘就是’、‘正是’之意了。”
歐麗娟在《原來唐詩可以這樣讀》一書中,也提到“只是”的訓(xùn)詁問題,她說:“回到使用的時(shí)代,‘只’這個(gè)字在古文獻(xiàn)里面就是限定范圍的意思,語法學(xué)的修辭研究已經(jīng)證明了‘只’字是表示限定范圍的副詞,‘只是’等于‘就在’‘就是’的意思?!?/strong>
?其實(shí),關(guān)于“只”字的這種用法,我們小學(xué)時(shí)就學(xué)過,小學(xué)課本中有一首賈島的《尋隱者不遇》:“松下問童子,言師采藥去,只在此山中,云深不知處?!痹娙速Z島尋隱者不遇,在松樹下問隱者的弟子隱者去了哪?弟子說,師父采藥去了,他就在這座山中,但云霧深深,不知道他老人具體在什么地方。“只在此山中”的“只”就是“就”的意思。
這樣一來,“夕陽無限好,只是近黃昏”這兩句詩的意思,就與我們通常理解的意思完全相反了,變成“夕陽無限好,恰是近黃昏”,情感也從原來的消極,變成了積極。
?重讀全詩:向晚意不適,驅(qū)車登古原。夕陽無限好,只是近黃昏。詩人李商隱,傍晚的時(shí)候內(nèi)心有些不平靜,他驅(qū)車登上樂游古原,恰逢黃昏之時(shí),古原上的夕陽呈現(xiàn)出無限美好的景象,在天地之大美面前,詩人忘卻了內(nèi)心的不適。
經(jīng)過重新詮釋的《登樂游原》,同樣充滿詩意。
聯(lián)系客服