首先,適應(yīng)社會(huì)發(fā)展使用新詞新義,是為了“辭達(dá)”。“下海”一詞,《現(xiàn)代漢語詞典》1983年修改本里還只列出三個(gè)義項(xiàng): 1 到海中去; 2 (漁民)到海上(捕魚); 3 指業(yè)余戲劇演員成為職業(yè)演員。1996年的《現(xiàn)代漢語詞典》修訂本增加了一個(gè)新的義項(xiàng),即: 4 指放棄原來的工作而經(jīng)營商業(yè)。現(xiàn)在,假若哪份報(bào)紙哪本雜志上有一篇文章題為“下海”,多數(shù)讀者想到的肯定是經(jīng)商做生意。近來,媒體上流行“粉絲”一詞,來自英語的“fans”,有“狂熱的迷戀者、狂熱的崇拜者”之類意思。這個(gè)詞,公文里、教科書上不宜使用,但在特殊場(chǎng)合,卻有其特殊的作用。2006年5月17日的《楚天都市報(bào)》上,有一篇短文《粉絲沙龍》,說的是真人真事。作者說,他妻子內(nèi)退回家,十分苦惱,他鼓勵(lì)妻開個(gè)粉絲小吃店,兒子大聲叫好,掛出了一個(gè)“粉絲沙龍”的店牌。沒兩天,突然進(jìn)來十多個(gè)男孩女孩,出高價(jià)錢包店,說“鐵桿粉絲”在“粉絲沙龍”搞聚會(huì),夠味!從此,生意出奇地火爆。作者嘆道:此“粉絲”非彼“粉絲”,沒想到此“粉絲”引來那么多的彼“粉絲”,讓妻樂得合不攏嘴!(笑)
其次,適應(yīng)表達(dá)需要選用句法結(jié)構(gòu),也是為了“辭達(dá)”。句子可以變換結(jié)構(gòu)。兩次春節(jié)聯(lián)歡晚會(huì)上,馮鞏出場(chǎng)總是對(duì)觀眾說:“我想死你們了!”到了2005年的春節(jié)聯(lián)歡晚會(huì),節(jié)目主持人要求他不能重復(fù)這個(gè)句子,他順口而出:“你們讓我想死了!”同一個(gè)意思,還有一種說法。瓊瑤小說《啞妻》中,這么描寫雪兒見到爸爸的情形:雪兒望著父親,然后垂下頭去,找了一根樹枝,在地上寫:“你是我爸爸?”柳靜言點(diǎn)點(diǎn)頭,雪兒又看了他好一會(huì)兒,然后寫:“爸爸,你想死我們了!”母女倆年年月月想著的是“你”,現(xiàn)在面對(duì)著的正是“你”,因此,最迫切的是要把“你”先說出來,然后再接上“想死我們了”。
再次,根據(jù)表述要求變動(dòng)同音字來組造語句,也是為了“辭達(dá)”。常言:“舍不了孩子套不住狼。”為了套狼,寧可犧牲孩子,這合理嗎?可憐天下父母心??!《語文建設(shè)》發(fā)表過一篇《因聲起意與流俗詞源》的文章,作者指出:這里的“孩子”可能是“鞋子”的訛讀。因?yàn)?在一些方言區(qū)中,“鞋子”就讀成“háizi”這條俗語應(yīng)為 “舍不得鞋子套不著狼。”在一次國際會(huì)議上,我特別提到了這一點(diǎn)。討論時(shí),有位新加坡學(xué)者提問:“量小非君子,無毒不丈夫”中的“毒”,有沒有可能是由“度”演化而來的?我認(rèn)為很有可能。“量小非君子”和“無度不丈夫”,互文見義,也可以說成“量小非丈夫,無度不君子”。是否如此,尚待求證,但無論如何,肯定都是能夠引發(fā)思考的好假設(shè)。那么,如果假設(shè)得到證實(shí),是否導(dǎo)致對(duì)“舍不了孩子套不住狼”和“無毒不丈夫”的否定和舍棄呢?不是。這類夸張性說法,經(jīng)歷了語言運(yùn)用的時(shí)間考驗(yàn),在歷史發(fā)展中已經(jīng)定型,所表達(dá)的意思已經(jīng)十分清楚。以“舍不了孩子套不住狼”來說,是否合乎人情的理據(jù)已經(jīng)淡化,不再成為需要深究的話題,人們已然接受了凸顯出來的意思,這就是:必須作出重大的犧牲,否則就無法取勝。
理論越精辟,話語越簡(jiǎn)短。兩千多年前,孔老夫子就已為我們提出了有關(guān)語言的一條綱領(lǐng)性的原則。辭達(dá)而已,一語破的。這一原則,可以用來建構(gòu)語用學(xué)和修辭學(xué),也可以用來解釋詞匯的發(fā)展和語法格式的演變。中國傳統(tǒng)文化的寶庫中,像“辭達(dá)而已”這樣的精辟論斷,應(yīng)不在少。
四、中國語學(xué)的特色探求
中國語言研究,應(yīng)該旗幟鮮明:面向世界,面向時(shí)代需求;根在中國,根在民族土壤。我們重視學(xué)習(xí)和借鑒國外理論方法。在這一點(diǎn)上,要承認(rèn)自己的落后,要看到自己同別人之間的差距,要把握研究工作的先進(jìn)走向。作為漢語研究工作者,我們又應(yīng)該重視“研究植根于漢語泥土,理論生發(fā)于漢語事實(shí)”。討論國學(xué),不是要回歸到國故,而是為了弘揚(yáng)國學(xué)的精魂。把學(xué)習(xí)別人長(zhǎng)處和創(chuàng)建自己特色結(jié)合起來,處理好“向”和“根”的關(guān)系,才有可能真正出現(xiàn)與國際接軌的局面。
我們應(yīng)該旗幟鮮明地提倡形成語言學(xué)的中國學(xué)派,提倡、探求和凸顯中國語學(xué)的特色。
古為今用、外為中用,這無疑是正確的選擇。國故意義上的國學(xué),無力因而也不能直接促進(jìn)國家文化的大發(fā)展;純引進(jìn)意義上的今學(xué),也總避免不了水土不服的缺憾。無可懷疑,跟文字、訓(xùn)詁、音韻等相比較,無論廣度還是深度,中國現(xiàn)代語學(xué)的面貌都是全新的。但是,在國際學(xué)術(shù)交往中,卻顯露了明顯的弱點(diǎn),比如原創(chuàng)性學(xué)說缺乏、創(chuàng)新性理論不多、學(xué)術(shù)風(fēng)格不明朗,因而處于弱勢(shì)地位,根本無法跟別人平等對(duì)話。說千道萬,中國語學(xué)要得到長(zhǎng)足發(fā)展,最重要的是提倡形成“語言學(xué)的中國學(xué)派”。2004年,《漢語學(xué)報(bào)》發(fā)表了《以學(xué)派意識(shí)看漢語研究》的文章,作者指出:學(xué)派是學(xué)術(shù)研究領(lǐng)域走向成熟、發(fā)達(dá)和繁榮的標(biāo)志,所謂學(xué)術(shù)的繁榮,就是學(xué)派、流派之間的競(jìng)爭(zhēng)的果實(shí)。偉大的思想,只能在學(xué)派的爭(zhēng)鳴與摩擦中產(chǎn)生。漢語研究中學(xué)派的形勢(shì)不明朗,這是一個(gè)事實(shí)。沒有學(xué)派,就沒有該學(xué)科的國際地位;沒有國際地位,則從根本上取消了我們的國際交流的話語權(quán)。這篇文章發(fā)表以后,產(chǎn)生了相當(dāng)大的反響。
要形成語言學(xué)的中國學(xué)派,就必須強(qiáng)調(diào)語言研究的“自主創(chuàng)新”。什么叫“創(chuàng)新”?“創(chuàng)新”本身就是一種獨(dú)創(chuàng)性的行為或成果,本來就是“自主”的!可是,如果這么咬文嚼字,絕對(duì)是十足的書呆子氣。正如國學(xué)是相對(duì)西學(xué)侵逼而提出的概念一樣,“自主”創(chuàng)新針對(duì)的是“他主”創(chuàng)新。提出“自主創(chuàng)新”,是在高屋建瓴,是在主張弘揚(yáng)民族智慧,是在強(qiáng)調(diào)國家興盛之“大我”。許多人喜歡讀金庸小說,我是其中一個(gè)。王重陽和林朝英原是一對(duì)天造地設(shè)的佳偶,卻沒有結(jié)合,這是因?yàn)槎宋涔雀?,自?fù)益甚,一直至死,爭(zhēng)競(jìng)之心始終不消。林朝英創(chuàng)出了克制全真武功的玉女心經(jīng),而王重陽不甘服輸,又將九陰真經(jīng)刻在墓中。只是他自思玉女心經(jīng)為林朝英自創(chuàng),自己卻依傍前人的遺書,相較之下,實(shí)遜一籌。王重陽很清醒,作出了“自創(chuàng)”高于“依傍”別人的判斷。
只要形成了語言學(xué)的中國學(xué)派,自然而然就會(huì)出現(xiàn)中國特色的語言學(xué)??茖W(xué)無國界,這話絕對(duì)正確。不過,要看怎么理解“科學(xué)”和“無國界”。“中國特色數(shù)學(xué)”、“中國特色化學(xué)”、“中國特色物理學(xué)”的確不能說,然而,是否可以用此來證明“中國特色美學(xué)”、“中國特色史學(xué)”、“中國特色政治經(jīng)濟(jì)學(xué)”也不能說呢?好像不可以。且別說人文社會(huì)科學(xué),即使是屬于工科的建筑學(xué),由于跟社會(huì)因素人文因素有很深的淵源,也完全可以提“中國特色建筑學(xué)”。至于“無國界”,是否就等于說任何門類的學(xué)科都沒有國家特色或民族特色呢?是否也可以理解為科學(xué)屬于全人類,科學(xué)成果為全人類所共享呢?語言學(xué)是一門具有社會(huì)性和人文性的學(xué)科,提“中國特色”是無可指摘的。在國家提倡振興民族文化之時(shí),強(qiáng)調(diào)“中國特色”,更有導(dǎo)向性的作用。
當(dāng)然,中國語學(xué)要形成和凸顯自己的特色,絕非易事,需要做長(zhǎng)期而艱苦的探求工作。1996年6月10日,季羨林先生為“中國現(xiàn)代語言學(xué)叢書”作序,其中指出:下一個(gè)世紀(jì)的前20年,甚至在更長(zhǎng)的時(shí)間內(nèi),都是我們探求的時(shí)期。我們必然能夠找到“中國的特色”。只要先擒這個(gè)“王”,我們語言學(xué)的前途,正未可限量。1999年6月29日,季先生為他所主編的“20世紀(jì)現(xiàn)代漢語語法八大家選集”作序,又接著上面的話題寫道:但是,問題的關(guān)鍵在于:怎樣探求?向哪個(gè)方向探求?我不揣庸陋,想補(bǔ)充兩點(diǎn)。第一點(diǎn)是,要從思維模式東西方不同的高度來把握漢語的特點(diǎn);第二點(diǎn)是,按照陳寅恪先生的意見,要在對(duì)漢語和與漢語同一語系的諸語言對(duì)比研究的基礎(chǔ)上,來抽繹出漢語的真正的特點(diǎn)。能做到這兩步,對(duì)漢語語法的根本特點(diǎn)才能搔到癢處。
最后,我講幾句話,作為結(jié)束語。
第一,一個(gè)國家有沒有自己的學(xué)術(shù)特點(diǎn),意味著一個(gè)國家有沒有自己的強(qiáng)勁文化;一個(gè)沒有自己強(qiáng)勁文化的國家,意味著國際交流中發(fā)言權(quán)完全掌握在他人手里,自己只能俯首貼耳地馴服于他人的指指點(diǎn)點(diǎn)。目前,中國對(duì)外文化交流的嚴(yán)重入超提醒我們,需要大聲疾呼振興自己的文化。
第二,中國有燦爛的文化,這不是歷史教科書上僵硬了的幾個(gè)漢字,也不是僅供觀賞的歷史化石,而是可以滾動(dòng)起來的一江長(zhǎng)長(zhǎng)活水。以現(xiàn)代意識(shí)為前導(dǎo),弘揚(yáng)國學(xué)優(yōu)良學(xué)風(fēng)、深刻學(xué)理和有用成果,讓國學(xué)精魂與現(xiàn)代意識(shí)結(jié)合起來,有利于實(shí)現(xiàn)民族文化的振興,有利于助產(chǎn)中國特色的學(xué)問。
第三,中國學(xué)術(shù),包括中國現(xiàn)代語學(xué),應(yīng)該也可以對(duì)世界學(xué)術(shù)作出貢獻(xiàn)?!豆饷魅?qǐng)?bào)》2006年3月23日發(fā)表《中國語言研究的民族性與世界性》一文,文中幾句話說得特別好:世界性與民族性是事物的一體兩面,表面對(duì)立,實(shí)則統(tǒng)一。有鮮明的民族性,才有真正的世界性。沒有各民族深入挖掘、慷慨奉獻(xiàn)本民族的優(yōu)質(zhì)元素,就無法打造出內(nèi)涵豐富、形式多樣、色彩斑斕的世界性。
第四,學(xué)術(shù)的繁榮,表現(xiàn)為“百花齊放”。容忍“百花齊放”,是一種學(xué)術(shù)度量。百花中,任何色樣的花,都是一個(gè)品種,都應(yīng)受到尊重。學(xué)術(shù)上的不同意見,不要過早肯定或否定。有的意見,看似互不相容,實(shí)則有可能殊途同歸,將來會(huì)形成互補(bǔ)。對(duì)于一個(gè)學(xué)者來說,既要善于學(xué)習(xí)別人,又要善于塑造自己。
請(qǐng)讓我再次提到金庸的作品。金庸筆下,有個(gè)老頑童。他愛“拜師”,只要看到別人有新招,即使對(duì)方是十七八歲的小青年、小女孩,他都要“我拜你為師”;但是,他又愛“自創(chuàng)”,潛心于自己琢磨,“雙手互搏”呀,“空明拳”呀,創(chuàng)造出了許多令人意想不到的招式。此公開始中等偏上,后來武功奇高。結(jié)果呢,在“東邪、西狂、南僧、北俠、中頑童”的新“評(píng)估”中,占據(jù)中心位置,成了五絕之首的“中頑童”。(笑)這個(gè)文學(xué)形象,也許能夠啟發(fā)我們思考點(diǎn)什么。王充《論衡實(shí)知篇》:“不學(xué)不成,不問不知。”張載《經(jīng)學(xué)理窟學(xué)大原下篇》:“學(xué)貴自悟,守舊無功。”我想,多多咀嚼這類格言,對(duì)我們的繼承創(chuàng)新會(huì)大有好處。我的發(fā)言就到這里,謝謝各位?。崃业恼坡暎?/span>
聯(lián)系客服