有人說(shuō),中國(guó)是個(gè)美妙的國(guó)家。也有人說(shuō),中國(guó)是個(gè)糟糕可怕的國(guó)家。無(wú)論如何,中國(guó)是個(gè)完全不同于西方想象的國(guó)家。對(duì)于我來(lái)說(shuō),中國(guó)就像一個(gè)萬(wàn)花筒:引人入勝,豐富多彩,讓人感動(dòng),令人振奮,其中也夾雜著喧鬧、荒誕、混亂———但有一點(diǎn)最重要,絕不會(huì)乏味。
我很幸運(yùn),可以作為生活文化營(yíng)銷(xiāo)經(jīng)理在中華人民共和國(guó)生活了3年,通過(guò)工作和生活來(lái)體驗(yàn)和學(xué)習(xí)怎樣愛(ài)上這種陌生的文化。
現(xiàn)在,我?guī)е?dú)特的經(jīng)歷和完美的友誼再次回到德國(guó),必須重新適應(yīng)“德國(guó)標(biāo)準(zhǔn)”,多少感到一些尷尬。比如在中國(guó),我可以很享受地在彎彎曲曲的街道上行駛,甚至學(xué)會(huì)按喇叭。
但對(duì)于這種外來(lái)文化的影響,我們不能簡(jiǎn)單地用好壞來(lái)評(píng)判,必須“身臨其境”才能理解它是怎么一回事。我們西方人在觀察中國(guó)時(shí),常常把答案定格為———混亂的、外行的和荒謬的。但這并不是唯一的也并非重要的、真實(shí)的看法。日常生活中經(jīng)常會(huì)碰到這樣的情況,對(duì)中華文化的體驗(yàn)與我們的認(rèn)知有很大差異。
外國(guó)人在中國(guó)生活,必須重新考取中國(guó)駕照。為此,外國(guó)人得背熟1000個(gè)中文問(wèn)題。醉酒駕車(chē)扣12分,喝酒駕車(chē)扣6分,與前面巴士距離至少1.55米……但在中國(guó)駕車(chē),交通標(biāo)志并不起作用,堵車(chē)時(shí)常發(fā)生,而自行車(chē)可以逍遙地在汽車(chē)之間穿行。
我的一位朋友在中國(guó)住在29層公寓。有一次遇到窗玻璃壞了,他打電話給物業(yè)管理,卻被告知明天再說(shuō)。在中國(guó),包括商品、住房等都還缺乏良好的(售后)服務(wù)。雖然商家將顧客稱(chēng)為上帝,但經(jīng)常會(huì)遇到名不副實(shí)的情況。
在中國(guó)最讓人感動(dòng)的是中國(guó)人的助人為樂(lè)。很多外國(guó)人不會(huì)說(shuō)中文,中國(guó)孩子總會(huì)幫他們。一位出租車(chē)司機(jī)看到我這個(gè)被雨水淋濕的“孤獨(dú)、脆弱的”婦女,就把雨傘送給了我。也許回家后,她會(huì)驕傲地告訴家人,自己幫助了一個(gè)西方人。
聯(lián)系客服