【原文】
子曰:“士志于道,而恥惡(è)衣惡(è)食者,未足與議也。”
【原文朗讀】
【注釋】
士:古代的一個(gè)社會(huì)階層,介于貴族和平民之間,后來代指“讀書人”。
恥:以“……”為恥。
【白話翻譯】
孔子說:“一個(gè)讀書人立志追求圣人之道,但又耐不得困苦清貧,以吃粗茶淡飯穿破衣爛衫為羞恥,對這種人那就不值得和他談?wù)摰懒??!?/span>
【解讀】
1.“士”是一個(gè)什么群體階層
中國人把讀書人叫做“士儒、儒士”,其實(shí)“士”和“儒”是兩個(gè)概念。先說“士”,它是春秋時(shí)涌現(xiàn)的一個(gè)新的社會(huì)階層,介于貴族和平民之間,由沒落貴族和平民中涌現(xiàn)的精英組成。比如孔子原本是帝王家,是商湯王的后代,周武王滅商后將商朝后裔封在宋國,經(jīng)過幾百年的時(shí)間,孔子家族從帝王到諸侯再到大夫,傳到孔子這里身份變成了“士”。
古代儒士
“士”這個(gè)階層如何謀生啊,他們學(xué)習(xí)“禮樂射御書數(shù)”六藝,為的是能到貴族家里謀一份職業(yè),獲得一份俸祿,這就是“干祿”,這就是儒。儒字左“人”右“需”,《周易》第5卦叫“需卦”,需指的就是人的衣食住行,靠自己的才華能力謀取一份俸祿的人就叫做儒,所以儒是一份職業(yè)。
2.君子要有志于求道,不能過于追求物質(zhì)需求
在孔子之前就已經(jīng)有“儒”了,只不過主要是為了謀求一份好職業(yè),過上好日子。到了孔子這里,孔子開始教自己的學(xué)生,孔子并不反對弟子們謀求俸祿,而是倡導(dǎo)他們要上升到“謀道”的高度。
孔子說,一個(gè)人既然已經(jīng)立志獻(xiàn)身于精神方面的事業(yè),就不應(yīng)該以吃穿等物質(zhì)方面的生活為主要追求。前面的4.5章中說“富與貴,是人之所欲也,不以其道得之,不處也。貧與賤,是人之所惡也。不以其道得之,不去也”,如果有了以惡衣惡食為恥的心理,并在這種心理驅(qū)使下為一己之求奔波經(jīng)營,極易出現(xiàn)不以正道而求。所以孔子說,怎么能與這種人談?wù)撊松恼胬砗蜕畹囊饬x呢?
3.與《論語》其它篇章相互參照
孔子有幾個(gè)學(xué)生在這方面做得很好,舉幾個(gè)例子。
在《雍也篇第六》中,孔子大力贊揚(yáng)顏回,“賢哉,回也!一簞食,一瓢飲,在陋巷,人不堪其憂,回也不改其樂。賢哉,回也!”。
在《泰伯篇第八》中,孔子也贊揚(yáng)了其他幾個(gè)學(xué)生,他說“三年學(xué),不至于谷,不易得也”。
在《子罕篇第九》中,孔子贊揚(yáng)子路說“衣敝緼(yùn)袍,與衣狐貉者立,而不恥者,其由也與?”。
【給我們?nèi)松膯⑹?/span>】
孔子不是說生活越窮越艱苦越好,而是告訴我們不要把心思全放在物質(zhì)享受上。當(dāng)今社會(huì)生活雖然富裕了,一般人不為吃喝發(fā)愁了,但人的需求標(biāo)準(zhǔn)也隨之提高了。現(xiàn)代人追求物質(zhì)享受比孔子那時(shí)候有過之而無不及,我們每一個(gè)人都應(yīng)該有所警醒。
聯(lián)系客服