目前,酒精度的標注方式主要有三種,標準酒度、美制酒度、英制酒度。
這三種標注方式中英制酒度的起源最早,據(jù)說可以追溯到15世紀。15世紀時,威士忌曾經被用來制作大炮使用的火藥球,這大概就是“酒度”(proof)的來源。proof的本意是界面,超過這個界面,烈酒(當時用的主要是朗姆酒)與火藥混合后能夠點火燃燒,稱之為above proof,低于這個界面,烈酒與火藥混合后就點不著,稱之為under proof,因此用此來衡量酒度,作為稅收的標志。這種方法的精確度主要取決于火藥的質量,而當時火藥的質量并不統(tǒng)一,于是在17世紀比重觀念建立之后,就逐漸被酒精含量所取代。不過proof的具體含義直到1816年才確定,當時將100proof的酒定義為比重為純水的12/13,相當于體積百分比的57.15%,又由于4/7=0.5714,因此可以將proof乘上4/7簡單換算為酒精度。英制酒度一直沿用到1980年,之后改用目前酒標上的ABV(Alcohol By Volume,酒精含量的體積,又寫做vol)。
皇家藍勛12年高地單一麥芽蘇格蘭威士忌酒標上的酒精度是用40%vol表示的
美國成立之前是英國的殖民地,有大量英國移民,因此,美制酒度深受英制酒度的影響,直到現(xiàn)在,法規(guī)上使用的單位全都是proof,不過也要求酒標上的酒精度必須以ABV來標示,或將proof并列。由于美國成立時,比重的觀念已經建立,因此,美制酒度與ABV的換算采取整數(shù),100proof等于50%ABV。
杰克丹尼威士忌酒標上的酒精度是用40%Vol.表示的
標準酒度是由法國化學家蓋·呂薩克(Gay·Lusaka)于1824年發(fā)明的,用體積百分數(shù)(%)表示,也可以用GL.表示。在20℃條件下,每100毫升酒液中含有1毫升乙醇,酒度就是1度,常見表現(xiàn)形式為1%(vol),或1%(體積百分數(shù)),或1GL.。蓋·呂薩克定義100%ABV的酒精即為100proof,而100%的純水則為0proof。
由此可見,三種酒度標注方式不僅發(fā)展歷史不同,定義也不同,因此見到不同的酒度標注方式要小心,下面是三種酒度的換算公式,廣大讀者可以參考。
標準酒度×1.75=英制酒度
標準酒度×2=美制酒度
英制酒度×8/7=美制酒度
聯(lián)系客服