魏紀(jì)七 魏邵陵厲公正始七年(丙寅,公元246年)
[1]春,二月,吳車騎將軍朱然寇中,殺略數(shù)千人而去。
[1]春季,二月,吳國車騎將軍朱然侵犯中,殺死掠奪了數(shù)千人之后,才離去。
[2]幽州刺史丘儉以高句驪王位宮數(shù)為侵叛,督諸軍討之;位宮敗走,儉遂屠丸都,斬獲首虜以千數(shù)。句驪之臣得來數(shù)諫位宮,位宮不從;得來嘆曰:“立見此地將生蓬蒿?!彼觳皇扯?。儉令諸軍不壞其墓,不伐其樹,得其妻子,皆放遣之。位宮單將妻子逃竄,儉引軍還;未幾,復(fù)擊之,位宮遂奔買溝。儉遣玄菟太守王頎追之,過沃沮千有余里,至肅慎氏南界,刻石紀(jì)功而還,所誅納八千余口。論功受賞,侯者百余人。
[2]魏國幽州刺史丘儉因?yàn)楦呔潲悋跷粚m屢次侵犯邊境舉兵叛亂,所以就率軍去討伐他;位宮失敗逃走后,丘儉屠殺高句麗國的首都丸都城軍民,殺死、俘虜?shù)臄?shù)以千計(jì)。高句麗的大臣得來曾經(jīng)多次勸諫位宮不要叛亂,但位宮不聽;得來悲嘆地說:“用不了多久就將見到此地長(zhǎng)滿蓬蒿野草了?!闭f完之后就絕食而死了。丘儉得知此事后,命令各路軍隊(duì)不得毀壞得來的墓,不得砍伐墓地的樹木,如俘獲了得來的妻子兒女,也全部釋放回家。位宮獨(dú)自帶著妻子兒女狼狽逃竄,丘儉也率軍回撤了;但沒過多久,丘儉又派兵追殺位宮,位宮逃奔到買溝,丘儉隨即派遣玄菟太守王欣繼續(xù)追擊,一直追過了沃沮城一千多里,到達(dá)了肅慎氏的南部邊界,就在那里刻石立碑,記述了此次戰(zhàn)功,然后率軍凱旋而歸。此次進(jìn)攻誅殺及納降的敵軍總計(jì)有八千余人。于是論功行賞,受封為侯爵者有一百余人。
[3]秋,九月,吳主以驃騎將軍步騭為丞相,車騎將軍朱然為左大司馬,衛(wèi)將軍全琮為右大司馬。分荊州為二部:以鎮(zhèn)南將軍呂岱為上大將軍,督右部,自武昌以西至薄蒲圻;以威北將軍諸葛恪為大將軍,督左部,代陸遜鎮(zhèn)武昌。
[3]秋季,九月,吳王任命驃騎將軍步騭為丞相,車騎將軍朱然為左大司馬,衛(wèi)將軍全琮為右大司馬。把荊州分為兩個(gè)部分:任命鎮(zhèn)南將軍呂岱為上大將軍,督領(lǐng)右部,管轄武昌以西至蒲圻一帶地區(qū);任命威北將軍諸葛恪為大將軍,督領(lǐng)左部,代替陸遜,鎮(zhèn)守武昌。
[4]漢大赦。大司農(nóng)河南孟光于眾中責(zé)費(fèi)曰:“夫赦者,偏枯之物,非明世所宜有也。衰敝窮極,必不得已,然后乃可權(quán)而行之耳。今主上仁賢,百僚稱職,何有旦夕之急而數(shù)施非常之恩,以惠奸宄之惡乎!”但顧謝,而已。
[4]蜀漢實(shí)行大赦。大司農(nóng)、河南人孟光當(dāng)眾責(zé)備費(fèi)說:“實(shí)行大赦,就象樹木一半茂盛另一半?yún)s枯槁一樣,是一種偏頗的政策,不是圣明之世所應(yīng)實(shí)行的。只有到了社會(huì)極端衰敗,實(shí)在不得已的時(shí)候,才能暫且變通偶爾實(shí)行一次。如今主上仁德圣明,百官們也都盡職盡責(zé),哪兒有什么迫在眉睫的危急情況而幾次施行這種不平常的恩典,去加惠于那些為非作歹的奸惡之徒呢?”費(fèi)只是一個(gè)勁兒地看著他道歉,謙恭地聽其責(zé)備而已。
初,丞相亮?xí)r,有言公惜赦者,亮答曰:“治世以大德,不以小惠,故匡衡、吳漢不愿為赦。先帝亦言:'吾周旋陳元方、鄭康成間,每見啟告治亂之道悉矣,曾不語赦也。若劉景升、季玉父子,歲歲赦宥,何益于治!’”由是蜀人稱亮之賢,知不及焉。
當(dāng)初,諸葛亮做丞相的時(shí)候,有人認(rèn)為他不肯實(shí)行大赦,諸葛亮回答說:“治理國家要靠大的德政,而不靠小恩小惠,因此漢代的賢臣匡衡、吳漢不愿實(shí)行大赦。先帝也曾說過:'我與陳元方、鄭康成在一起時(shí),常常聽他們給我講述治國之道,但是竟沒有一次講到過赦免政策。象劉表、劉琮父子那樣,每年都實(shí)行赦免,對(duì)于治國又有什么好處?’”因此蜀人極力稱贊諸葛亮的賢明,而知道費(fèi)是比不上他的。
陳壽評(píng)曰:諸葛亮為政,軍旅數(shù)興而赦不妄下,不亦卓乎!
陳壽評(píng)曰:諸葛亮治理國政,曾多次發(fā)兵征戰(zhàn),但赦免令卻不輕易下達(dá),這難道不是很有遠(yuǎn)見卓識(shí)嗎?
[5]吳人不便大錢,乃罷之。
[5]吳國人認(rèn)為大面額的錢幣不方便,于是停止了使用。
[6]漢主以涼州刺史姜維為衛(wèi)將軍,與大將軍費(fèi)并錄尚書事。汶山平康夷反,維討平之。
[6]漢后主劉禪任命涼州刺史姜維為衛(wèi)將軍,與大將軍費(fèi)一起任錄尚書事。汶山郡平康縣的夷人反叛,姜維率軍去討伐,平定了叛亂。
漢主數(shù)出游觀,增廣聲樂。太子家令巴西譙周上疏諫曰:“昔王莽之?dāng)?,豪杰并起以?zhēng)神器,才智之士思望所歸,未必以其勢(shì)之廣狹,惟其德之厚薄也。于時(shí)更始、公孫述等多已廣大,然莫不快情恣欲,怠于為善。世祖初入河北,馮異等勸之曰:'當(dāng)行人所不能為者。’遂務(wù)理冤獄,崇節(jié)儉,北州歌嘆,聲布四遠(yuǎn)。于是鄧禹自南陽追之,吳漢、寇恂素未之識(shí),舉兵助之;其余望風(fēng)慕德,邳肜、耿純、劉植之徙,至于輿病赍棺,襁負(fù)而至,不可勝數(shù);故能以弱為強(qiáng)而成帝業(yè)。及在洛陽,嘗欲小出,銚期進(jìn)諫,即時(shí)還車。及潁川盜起,寇恂請(qǐng)世祖身往臨賊,聞言即行。故非急務(wù),欲小出不敢;至于急務(wù),欲自安不為;帝者之欲善如此!故《傳》曰:'百姓不徙附’,誠以德先之也。今漢遭厄運(yùn),天下三分,雄哲之士思望之時(shí)也,臣愿陛下復(fù)行人所不能為者以副人望!且承事宗廟,所以率民尊上也;今四時(shí)之祀或有不臨,而池苑之觀或有仍出,臣之愚滯,私下自安。夫憂責(zé)在身者,不暇盡樂,先帝之志,堂構(gòu)未成,誠非盡樂之時(shí)。愿省減樂官、后宮,凡所增造,但奉修先帝所施,下為子孫節(jié)儉之教?!睗h主不聽。
漢后主經(jīng)常外出游樂觀覽,增加樂工歌伎的人數(shù)。太子家令、巴西郡人譙周上疏進(jìn)諫說:“從前王莽失敗之時(shí),天下豪杰群起爭(zhēng)奪帝位,有才德有智慧的人士所希望歸附的人,未必是考慮他勢(shì)力的大小,而主要是考慮他仁德的厚薄。當(dāng)時(shí)劉玄、公孫述等人的勢(shì)力大多已比較壯大,但他們一個(gè)個(gè)都縱欲無度盡情享樂,而不愿意為百姓們多行善事。世祖劉秀初入河北的時(shí)候,馮異等人勸勉他說:'您應(yīng)當(dāng)多做別人所不能做的事?!谑撬M心治理冤獄,崇尚節(jié)儉,北部州縣到處都為他歌功頌德,他的名聲很快就傳遍了四方。于是鄧禹從南陽趕來追隨他,吳漢、寇恂與他素不相識(shí),也發(fā)兵來幫助他;其作的人,如邳肜、耿純、劉植等,也都望風(fēng)而仰慕他的仁德;至于抱病登車,帶著棺木、背負(fù)著孩子而趕來投奔的人,更是數(shù)不勝數(shù);因此他能由弱到強(qiáng)而最終成就了帝王之業(yè)。他住在洛陽時(shí),有一次曾想出宮門到近處去游覽一下,銚期進(jìn)諫勸阻,他立刻就驅(qū)車返回了。而當(dāng)潁川盜賊作亂時(shí),寇恂請(qǐng)求讓他親自率兵臨敵,他二話沒說立即就動(dòng)身出發(fā)了。因此,沒有緊急事務(wù),想隨便出去走走他也不敢,而遇到緊急事務(wù),想自在安閑他也不肯。帝王想要多做善事就是這樣!所以《傳》書上說:'百姓不會(huì)憑白無故地?fù)碜o(hù)你’,必須把仁德放在首位才能得到百姓的擁護(hù)。當(dāng)今漢朝正遭受厄運(yùn),天下分裂,鼎足而三,豪杰明智之人此時(shí)正盼望著賢明的君主來統(tǒng)一天下,我希望陛下您能再象先帝那樣,做別人所不能做的事,以符合人們對(duì)您的期望!主持宗廟察祀,是為了率領(lǐng)人民尊奉長(zhǎng)上。但是如今舉行四時(shí)祭祀您有時(shí)并不親臨主持,卻時(shí)常到池塘園林去游玩觀覽,我這個(gè)愚笨遲鈍之人,暗自以此憂慮不安。那些肩負(fù)天下之責(zé)的人,沒有閑暇盡情享樂。如今先帝的志向、遺業(yè)還沒有實(shí)現(xiàn),實(shí)在不是盡情享樂的時(shí)候。我希望您能夠減省樂官、后宮之?dāng)?shù),凡是需要增加建造的東西,只可遵照奉行先帝所設(shè)置的規(guī)模辦理,為后世子孫樹立一個(gè)節(jié)儉的典范?!钡珴h后主不聽譙周的勸告。
八年(丁卯、247)
八年(丁卯,公元247年)
[1]春,正月,吳全琮卒。
[1]春季,正月,吳國的全琮去世。
[2]二月,日有食之。
[2]二月,發(fā)生日食。
時(shí)尚書何晏等朋附曹爽,好變改法度。太尉蔣濟(jì)上疏曰:“昔大舜佐治,戒在比周;周公輔政,慎于其朋。夫?yàn)閲ǘ龋┟来蟛?,乃能張其綱維以垂于后,豈中下之吏所宜改易哉!終無益于治,適足傷民。宜使文武之臣,各守其職,率以清平,則和氣祥瑞可感而致也!”
此時(shí)魏國尚書何晏等人勾結(jié)依附于曹爽,喜好更改國家的法規(guī)制度。太尉蔣濟(jì)上疏說:“古時(shí)大舜輔佐唐堯治國,以結(jié)黨營私為戒;周公協(xié)助成王理政,對(duì)結(jié)交什么人也極為慎重。國家的法度,只有那些著名于世的偉大人才,才能總掌其綱領(lǐng)而留傳于后世,豈是中下等官吏所能隨便改變的?而且更改國家法度最終不僅無益于治理國家,卻反而足以傷害人民。所以應(yīng)該讓文武大臣們,恪守各自的職責(zé),都能做到清廉公正,那么平和之氣、吉祥符瑞就可以受到感應(yīng)而降臨了?!?div style="height:15px;">
[3]吳主詔徙武昌宮材瓦繕修建業(yè)宮。有司奏言:“武昌宮已二十八歲,恐不堪用,宜下所在,通更伐致?!眳侵髟唬骸按笥硪员皩m為美。今軍事未已,所在賦斂,若更通伐,妨損農(nóng)桑,徙武昌材瓦,自可用也?!蹦酸憔幽蠈m。三月,改作太初宮,令諸將及州郡皆義作。
[3]吳王詔令拆運(yùn)武昌宮的磚瓦木材,用來修繕建業(yè)宮。有關(guān)官吏稟告說:“武昌宮至今已有二十八年,其磚木破舊恐怕已不適宜再用,應(yīng)該向下面的州縣去要,從全國各地砍伐木材運(yùn)來?!眳峭跽f:“古時(shí)大禹以低矮的宮室為美,我也應(yīng)該如此。如今戰(zhàn)事連綿不斷,向全國各地征收賦稅,如果再讓各地砍伐木材,就會(huì)妨害損傷農(nóng)林生產(chǎn),所以武昌宮的舊磚木,還是可以使用的。”于是遷居南宮。三月,改建太初宮,命令各個(gè)將領(lǐng)及各州郡官長(zhǎng)都來義務(wù)協(xié)助建造。
[4]大將軍爽用何晏、鄧、丁謐之謀,遷太后于永寧宮,專擅朝政,多樹親黨,屢改制度。太傅懿不能禁,與爽有隙。五月,懿始稱疾,不與政事。
[4]大將軍曹爽采納何晏、鄧、丁謐的計(jì)謀,把太后遷居到永寧宮,并獨(dú)攬朝政大權(quán),廣泛地提拔親戚黨羽,多次更改制度。太傅司馬懿不能禁止,就與曹爽之間產(chǎn)生矛盾。五月,司馬懿開始稱病,不上朝參與政事。
[5]吳丞相步騭卒。
[5]吳國丞相步騭去世。
[6]帝好褻近群小,游宴后園。秋,七月,尚書何晏上言:“自今御幸式乾殿及游豫后園,宜皆從大臣,詢謀政事,講論經(jīng)義,為萬世法?!倍?,十二月,散騎常侍、諫議大夫孔又上言:“今天下已平,陛下可絕后園習(xí)騎乘馬,出必御輦乘車,天下之福,臣子之愿也?!钡劢圆宦?。
[6]魏帝喜好寵幸親近一群小人,在后園游樂飲宴。秋季,七月,尚書何晏上疏說:“從今以后皇帝到式乾殿或者到后園游樂時(shí),應(yīng)該都有大臣跟隨,以便詢問商量政事,講解討論經(jīng)書大義,并為世世代代所效法?!倍荆?,散騎常侍、諫議大夫孔義又上疏說:“如今天下已經(jīng)太平,陛下可以不必再到后園學(xué)習(xí)騎術(shù),外出一定要乘坐輦車,這是天下之福,也是臣子的愿望?!蔽旱鄱紱]有聽從他們的意見。
[7]吳主大發(fā)眾集建業(yè),揚(yáng)聲欲入寇,揚(yáng)州刺史諸葛誕使安豐太守王基策之,基曰:“今陸遜等已死,孫權(quán)年老,內(nèi)無賢嗣,中無謀主。權(quán)自出則懼內(nèi)釁卒起,癰疽發(fā)潰;遣將則舊將已盡,新將未信。此不過欲補(bǔ)支黨,還自保護(hù)耳?!币讯鴧枪怀?。
[7]吳王發(fā)重兵集中在建業(yè),并揚(yáng)言要入侵魏國,揚(yáng)州刺史諸葛誕得到消息后,讓安豐太守王基出謀劃策。王基說:“如今陸遜等人已死,孫權(quán)也已年老,內(nèi)無賢良的繼承人,朝中又無主謀之人。孫權(quán)若親自領(lǐng)兵出征,則懼怕內(nèi)亂象癰疽潰爛那樣突然爆發(fā);若派遣將領(lǐng)出征,則舊將領(lǐng)已經(jīng)死光,而新將領(lǐng)又未獲得信任。所以這只不過是想整頓內(nèi)部,加強(qiáng)自我保護(hù)的措施而已?!边^些時(shí)候,吳國果然沒有出兵。
[8]是歲,雍、涼羌胡叛降漢,漢姜維將兵出隴右以應(yīng)之,與雍州刺史郭淮、討蜀護(hù)軍夏侯霸戰(zhàn)于洮西。胡王白虎文、治無戴等率部落降維,維徙之入蜀。淮進(jìn)擊羌胡余黨,皆平之。
[8]這一年,雍州、涼州的羌、胡族人背叛魏國投降蜀漢,漢將姜維領(lǐng)兵出隴右來接應(yīng)他們,與雍州刺史郭淮、討蜀護(hù)軍夏侯霸在洮西展開戰(zhàn)斗。胡人首領(lǐng)白虎文、治無戴等人率領(lǐng)部落投降了姜維,姜維把他們遷徙到蜀國境內(nèi)。郭淮向羌胡余黨進(jìn)攻,全部平定了叛亂。
九年(戊辰、248)
九年(戊辰,公元248年)
[1]春,二月,中書令孫資,癸巳,中書監(jiān)劉放,三月,甲午,司徒衛(wèi)臻各遜位,以侯就第,位特進(jìn)。
[1]春季,二月,中書令孫資,癸巳(三十日),中書監(jiān)劉放,三月,甲午(初一),司徒衛(wèi)臻各自退位,都賜以侯爵退居歸家,加封為特進(jìn)。
[2]夏,四月,以司空高柔為司徒,光祿大夫徐邈為司空。邈嘆曰:“三公論道之官,無其人則缺,豈可以老病忝之哉!”遂固辭不受。
[2]夏季,四月,任命司空高柔為司徒,光祿大夫徐邈為司空。徐邈感嘆地說:“三公是講論治國大道的官職,沒有合適的人選就應(yīng)虛位以待,怎能讓老弱病殘之人辱沒這個(gè)職位呢?”于是就堅(jiān)決推辭不接受司空之職。
[3]五月,漢費(fèi)出屯漢中,自蔣琬及,雖身居于外,慶賞刑威,皆遙先諮斷,然后乃行。雅性謙素,當(dāng)國功名,略與琬比。
[3]五月,蜀漢的費(fèi)出都城屯兵于漢中。從蔣琬到費(fèi),雖然身居于外,但國家的慶典賞賜及刑罰等大事,都先要遠(yuǎn)遠(yuǎn)地向他們咨詢,做出決斷,然后才加以實(shí)行。費(fèi)性情謙遜樸素,治理國政的功績(jī)名望,大致與蔣琬相當(dāng)。
[4]秋,九月,以車騎將軍王凌為司空。
[4]秋季,九月,任命車騎將軍王為司空。
[5]涪陵夷反,漢車騎將軍鄧芝討平之。
[5]涪陵的夷人謀反,蜀漢車騎將軍鄧芝率兵討伐平定了叛亂。
[6]大將軍爽,驕奢無度,飲食衣服,擬于乘輿;尚方珍玩,充其家;又私取先帝才人以為伎樂。作窟室,綺疏四周,數(shù)與其黨何晏等縱酒其中。弟羲深以為憂,數(shù)涕泣諫止之,爽不聽。爽兄弟數(shù)俱出游,司農(nóng)沛國桓范謂曰:“總?cè)f機(jī),典禁兵,不宜并出,若有閉城門,誰復(fù)內(nèi)入者?”爽曰:“誰敢爾邪!”
[6]大將軍曹爽驕奢無度,飲食衣服,與皇帝相同,尚方署中的珍寶玩好,也充滿了他的家,他還私自留用明帝的宮中女官做歌舞樂妓。他掘開地面建造地下宮室,在四周雕飾了華麗的花紋,并經(jīng)常與他的黨羽何晏等人在里面飲酒作樂。他的弟弟曹羲深深地為此憂慮,多次哭泣著勸阻他別再這樣做,但曹爽不聽。曹爽兄弟幾個(gè)經(jīng)常一起出去游玩,司農(nóng)、沛國人桓范對(duì)他說:“您總理萬機(jī),掌管城內(nèi)禁兵,弟兄們不宜同時(shí)出城,如果有人關(guān)閉城門,又有誰在城內(nèi)接應(yīng)呢?”曹爽說:“誰敢這樣做!”
初,清河、平原爭(zhēng)界,八年不能決。冀州刺史孫禮請(qǐng)?zhí)旄亓易娣馄皆瓡r(shí)圖以決之;爽信清河之訴,云圖不可用,禮上疏自辨,辭頗剛切。爽大怒,劾禮怨望,結(jié)刑五歲。久而復(fù)為并州刺史,往見太傅懿,有忿色而無言。懿曰:“卿得并州少邪?恚理分界失分乎?”禮曰:“何明公言之乖也!禮雖不德,豈以官位往事為意邪!本謂明公齊蹤伊、呂,匡輔魏室,上報(bào)明帝之托,下建萬世之勛。今社稷將危,天下兇兇,此禮之所以不悅也!”因涕泣橫流。懿曰:“且止,忍不可忍!”
當(dāng)初,清河、平原二君爭(zhēng)議地界,八年也不能決斷。冀州刺史孫禮請(qǐng)求觀看天府收藏的魏明帝受封為平原王時(shí)的地圖加以決斷;但曹爽相信清河郡的上訴,說地圖不可用,于是孫禮上疏自我申辯,言辭頗為強(qiáng)硬嚴(yán)厲。曹爽勃然大怒,彈劾孫禮對(duì)朝廷心懷不滿,叛罪五年。過了很久,又改任孫禮為并州刺史。孫禮去看望太傅司馬懿時(shí),面露忿然之色卻不說話。司馬懿說:“你是嫌得到并州地盤小呢?還是怨恨處理分界事務(wù)不正確呢?”孫禮說:“為什么您說話這樣不合道理?我雖然沒有什么德能,難道還把區(qū)區(qū)官位和過去的事情放在心上嗎?我本想說的是您應(yīng)該追循伊尹、呂尚的足跡,匡正輔佐魏國朝政,上可以報(bào)答明帝的囑托,下可以建立萬世的功勛。而如今國家將要遭受危難,天下也動(dòng)蕩不寧,這就是我所以不高興的原因!”說完他已經(jīng)悲痛萬分,淚流滿面了。司馬懿勸慰他說:“你先不要悲痛,要學(xué)會(huì)忍受那些不能夠忍受的事情?!?div style="height:15px;">
冬,河南尹李勝出為荊州刺史,過辭太傅懿。懿令兩婢侍。持衣,衣落;指口言渴,婢進(jìn)粥,懿不持杯而飲,粥皆流出沾胸。勝曰:“眾情謂明公舊風(fēng)發(fā)動(dòng),何意尊體乃爾!”懿使聲氣才屬,說:“年老枕疾,死在旦夕。君當(dāng)屈并州,并州近胡,好為之備!恐不復(fù)相見,以子師、昭兄弟為托?!眲僭唬骸爱?dāng)還忝本州,非并州。”懿乃錯(cuò)亂其辭曰:“君方到并州?”勝復(fù)曰:“當(dāng)忝荊州?!避苍唬骸澳昀弦饣模唤饩?。今還為本州,盛德壯烈,好建功勛!”勝退,告爽曰:“司馬公尸居余氣,形神已離,不足慮矣?!彼?,又向爽等垂泣曰:“太傅病不可復(fù)濟(jì),令人愴然!”故爽等不復(fù)設(shè)備。
冬季,河南令尹李勝出任荊州刺史,到太傅司馬懿家去辭行。司馬懿讓兩個(gè)婢女侍奉著出來接見。讓他更衣,他卻把衣服掉在地上;指著嘴說口渴,婢女端來了粥,司馬懿拿不動(dòng)碗,就由婢女端著喝,粥從嘴邊流出,沾滿了前胸。李勝說:“大家都說您的中風(fēng)病舊病復(fù)發(fā),沒想到您的身體竟這樣糟!”司馬懿氣喘噓噓地說:“我年老體弱臥病不起,不久就要死了。你屈就并州刺史,并州靠近胡地,要很好地加強(qiáng)戒備??峙挛覀儾荒茉僖娒媪?,我把我的兒子司馬師和司馬昭兄弟托付給你?!崩顒僬f:“我是回去愧居本家鄉(xiāng)的州官,不是并州。司馬懿裝聾作啞,故意聽錯(cuò)他的話說:“你剛剛到過并州?”李勝又說:“是愧居荊州?!彼抉R懿說:“我年老耳聾思緒迷亂,沒聽明白你的話。如今你回到本家鄉(xiāng)的州,正好轟轟烈烈地大展德才建立功勛。”李勝告退后,稟告曹爽說:“司馬公只是比死人多一口氣,形體與精神已經(jīng)分離,離死不遠(yuǎn),不足以憂慮了?!边^了幾天,他又流著淚向曹爽等人說:“太傅的病體不能再復(fù)元了,實(shí)在令人悲傷?!币虼瞬芩热瞬辉賹?duì)司馬懿加以戒備。
何晏聞平原管輅明術(shù)衛(wèi)數(shù),請(qǐng)與相見。十二月,丙戍,輅往詣晏,晏與之論《易》。時(shí)鄧在坐,謂輅曰:“君自謂善《易》,而語初不及《易》中辭義,何也?”輅曰:“夫善《易》者不言《易》也?!标毯澲唬骸翱芍^要言不煩也!”因謂輅曰:“試為作一卦,知位當(dāng)至三公不?”又問:“連夢(mèng)見青蠅數(shù)十,來集鼻上,驅(qū)之不去,何也?”輅曰:“昔元、凱輔舜,周公佐周,皆以和惠謙恭,享有多福,此非卜筮所能明也。今君侯位尊勢(shì)重,而懷德者鮮,畏威者眾,殆非小心求福之道也。又,鼻者天中之山,'高而不危,所以長(zhǎng)守貴?!袂嘞壋魫海?,位峻者顛,輕豪者亡,不可不深思也!愿君侯衰多益寡,非禮勿履,然后三公可至,青蠅可驅(qū)也?!痹唬骸按死仙咭姴簧WT者見不譚?!陛`還邑舍,具以語其舅;舅責(zé)輅言太切至。輅曰:“與死人語,何所畏邪!”舅大怒,以輅為狂。
何宴聽說平原郡的管輅精通占卜之術(shù),就請(qǐng)求與他相見。十二月,丙戌(二十八日),管輅去拜訪何晏,何晏和他討論《易經(jīng)》。當(dāng)時(shí)鄧也在坐,對(duì)管輅說:“您自己說善于研究《易經(jīng)》,但談話時(shí)卻從不說到《易經(jīng)》中辭義,這是為什么?”管輅說:“善于《易經(jīng)》的人是不說《易經(jīng)》的?!焙侮毯ΨQ贊他說:“這話可真是要言不煩哪!”于是又對(duì)管輅說:“請(qǐng)為我試卜一卦,看我的地位能否達(dá)到三公?”又問道:“連日來我總夢(mèng)見數(shù)十只青蠅落在鼻子上,趕都趕不走,這是怎么回事呢?”管輅說:“古代八元、八凱輔佐虞舜,周公輔佐成王,都因其溫和仁厚謙虛恭敬而多福多壽,這不是卜筮所能決定的。如今您地位尊貴權(quán)勢(shì)很大,但人們懷念您恩德的少,而畏懼您威勢(shì)的多,這恐怕不是小心求福之道。另外,鼻子是天中之山,《易經(jīng)》說:'居高位而不危傾,就可以長(zhǎng)久地守住尊貴之位?!缃駢?mèng)見青蠅這種污穢的東西集聚在您的鼻子上,這就是說地位高者將要傾覆,輕佻奢侈者將要滅亡,您不能不深入地想一想了!希望您削減多的,補(bǔ)充不足,不合禮的事不要去干,這樣三公的地位就可以達(dá)到,青蠅也可以被驅(qū)趕走了?!编囌f:“你這是老生常談。”管輅說:“但老生者卻見到不生,常談?wù)邊s見到不談?!惫茌`回到家中,把這些都告訴了他舅舅。其舅責(zé)怪管輅說話太直切露骨。管輅說:“和死人說話,還有什么可畏懼的!”其舅勃然大怒,認(rèn)為管輅太狂傲。
[7]吳國交趾、九真的夷人造反,攻陷了城鎮(zhèn),整個(gè)交州地區(qū)也都騷動(dòng)不安。吳王任命衡陽督軍都尉陸胤為交州刺史和安南校尉。陸胤進(jìn)入交州境內(nèi),廣施恩惠和誠信,結(jié)果投降者有五萬余家,交州境內(nèi)又恢復(fù)了太平。
[1]春,正月,甲午,帝謁高平陵,大將軍爽與弟中領(lǐng)軍羲、武衛(wèi)將軍訓(xùn)、散騎常侍彥皆從。太傅懿以皇太后令,閉諸城門,勒兵據(jù)武庫,授兵出屯洛水浮橋;召司徒高柔假節(jié)行大將軍事,據(jù)爽營;太仆王觀行中領(lǐng)軍事,據(jù)羲營。因奏爽罪惡于帝曰:“臣昔從遼東還,先帝詔陛下、秦王及臣升御床,把臣臂,深以后事為念。臣言'太祖、高祖亦屬臣以后事,此自陛下所見,無所憂苦。萬一有不如意,臣當(dāng)以死奉明詔?!翊髮④娝硹夘櫭?,敗亂國典,內(nèi)則僭擬,外則專權(quán),破壞諸營,盡據(jù)禁兵,群官要職,皆置所親,殿中宿衛(wèi),易以私人,根據(jù)盤互,縱恣日甚。又以黃門張當(dāng)為都監(jiān),伺察至尊,離間二宮,傷害骨肉,天下光洶洶,人懷危懼。陛下便為寄坐,豈得久安!此非先帝詔陛下及臣升御床之本意也。臣雖朽邁,敢忘往言!太尉臣濟(jì)等皆以爽為有無君之心,兄弟不宜典兵宿衛(wèi),奏永寧宮,皇太后令敕臣如奏施行。臣輒敕主者及黃門令'罷爽、羲、訓(xùn)吏兵,以侯就第,不得逗留,以稽車駕;敢有稽留,便以軍法從事!’臣輒力疾將兵屯洛水浮橋,伺察非常?!彼密沧嗍?,不通;迫窘不知所為,留車駕宿伊水南,伐木為鹿角,發(fā)屯田兵數(shù)千人以為衛(wèi)。
[1]春季,正月,甲午(初六),魏帝祭掃高平陵,大將軍曹爽和他的弟弟中領(lǐng)軍曹羲、武衛(wèi)將軍曹訓(xùn)、散騎常侍曹彥等都隨侍同行。太傅司馬懿以皇太后名義下令,關(guān)閉了各個(gè)城門,率兵占據(jù)了武庫,并派兵出城據(jù)守洛水浮橋;命令司徒高柔持節(jié)代理大將軍職事,占據(jù)曹爽營地;太仆王觀代理中領(lǐng)軍職事,占據(jù)曹羲營地。然后向魏帝稟奏曹爽的罪惡說:“我過去從遼東回來時(shí),先帝詔令陛下、秦王和我到御床跟前,拉著我的手臂,深為后事憂慮。我說道:'太祖、高祖也曾把后事囑托給我,這是陛下您親眼見到的,沒有什么可憂慮煩惱的。萬一發(fā)生什么不如意的事,我當(dāng)誓死執(zhí)行您的詔令?!缃翊髮④姴芩硹壪鹊鄣倪z命,敗壞擾亂國家的制度;在朝內(nèi)則超越本分自比君主,在外部則專橫拔扈獨(dú)攬大權(quán);破壞各個(gè)軍營的編制,完全把持了禁衛(wèi)部隊(duì);各種重要官職,都安置他的親信擔(dān)任;皇宮的值宿衛(wèi)士,也都換上了他自己的人;這些人相互勾結(jié)盤踞在一起,恣意妄為日甚一日。曹爽又派宦官黃門張當(dāng)擔(dān)任都監(jiān),偵察陛下的情況,挑撥離間陛下和太后二宮的關(guān)系,傷害骨肉之情,天下動(dòng)蕩不安,人人心懷畏懼。這種形勢(shì)下,陛下也只是暫時(shí)寄居天子之位,豈能長(zhǎng)治久安。這絕不是先帝詔令陛下和我到御床前談話的本意。我雖老朽不堪,怎敢忘記以前說的話?太尉蔣濟(jì)等人也都認(rèn)為曹爽有篡奪君位之心,他們兄弟不宜掌管部隊(duì)擔(dān)任皇家侍衛(wèi),我把這些意見上奏皇太后,皇太后命令我按照奏章所言施行。我已擅自作主告誡主管人及黃門令說:'免去曹爽、曹羲、曹訓(xùn)的官職兵權(quán),以侯爵的身分退職歸家,不得逗留而延滯陛下車駕,如敢于延滯車駕,就以軍法處置?!疫€擅自作主勉力支撐病體率兵駐扎在洛水浮橋,偵察非常情況。”曹爽得到司馬懿的奏章,沒有通報(bào)魏帝;但惶急窘迫不知所措,于是就把魏帝車駕留宿于伊水之南,伐木構(gòu)筑了防衛(wèi)工事,并調(diào)遣了數(shù)千名屯田兵士為護(hù)衛(wèi)。
司馬懿派遣侍中、高陽人許允和尚書陳泰去勸說曹爽,告訴他應(yīng)該盡早歸降認(rèn)罪;又派曹爽所信任的殿中校尉尹大目去告訴曹爽,只是免去他的官職而已,并指著洛水發(fā)了誓。陳泰是陳群之子。
初,爽以桓范鄉(xiāng)里老宿,于九卿中特禮之,然不甚親也。及懿起兵,以太后令召范,欲使行中領(lǐng)軍。范欲應(yīng)命,其子止之曰:“車駕在外,不如南出?!狈赌顺?。至平昌城門,城門已閉。門候司蕃,故范舉吏也,范舉手中版示之,矯曰:“有詔召我,卿促開門!”蕃欲求見詔書,范呵之曰:“卿非我故吏邪,何以敢爾?乃開之。范出城,顧謂蕃曰:“太傅圖逆,卿從我去!”蕃徙行不能及,遂避側(cè)。懿謂蔣濟(jì)曰:“智囊往矣!”濟(jì)曰“范則智矣;然駑馬戀棧豆,爽必不能用也?!?div style="height:15px;">