昨天看到一個(gè)小孩兒?jiǎn)柲赣H,媽媽這個(gè)念什么?。繒?shū)上是一個(gè)“冼”字。
媽媽脫口而出:這個(gè)字都不認(rèn)識(shí),“洗xi”阿,洗星海!知道嗎?
兒子似懂非懂的點(diǎn)點(diǎn)頭,說(shuō)到:哦,原來(lái)是“洗”阿,我就說(shuō)嘛,他們少寫(xiě)了一點(diǎn)。
當(dāng)時(shí)想跟孩子糾正來(lái)著,但是又怕方式不對(duì),傷了這位母親的自尊。不得不感嘆,父母的文化和知識(shí)面對(duì)孩子影響還是很大的。家長(zhǎng)有機(jī)會(huì)還是需要多了解和學(xué)習(xí)一些知識(shí)。
中華文化,博大精深,而傳承5千年的文明,都由漢字記載。有很多字看上去很像,但盡因幾筆之差,意思相差千里。這位母親就是因?yàn)橐还P只差把字認(rèn)錯(cuò)了而誤導(dǎo)了孩子。下面這些“雙胞胎”字,你能看出幾個(gè)?多認(rèn)識(shí)幾個(gè),既能擴(kuò)展自己的知識(shí)面,以后教孩子也不會(huì)再出錯(cuò)啦!
聯(lián)系客服