先來講一個(gè)故事:
瓜是一個(gè)象形字。“瓜”字中,兩撇表示藤,中間豎鉤表示瓜,捺表示葉?!昂J科植物的統(tǒng)稱”就是“瓜”的本義?!靶螤钕窆稀保诂F(xiàn)實(shí)生活中有很多東西像瓜形的,比如,“瓜皮帽”是帽子的一種;“瓜皮船”是船的一種?!跋袂泄弦粯印?,瓜的命運(yùn)是要被切分的,由此引申出此義。人們用“瓜分”表示分割或分配。又指若干強(qiáng)國(guó)聯(lián)合起來分割弱小或不發(fā)達(dá)國(guó)家的土地?!吧倒稀?,表示不聰明,這一詞來自古代的“瓜子族”,春秋時(shí)期生活在瓜州(甘肅敦煌一帶)姜姓人被稱為“瓜子族”,他們十分勤勞,受人雇傭時(shí)總是一刻不停地干活,可是有些人把他們這種老實(shí)的習(xí)俗看作“傻”,于是就有了“傻瓜”了。
漢字確實(shí)不是一字一音一義。一字多音并不多,不過一字多義倒是比比皆是,比如上面的“瓜”。
一字多音一字多義正是漢字也是世界主要文字的共同特點(diǎn),不然的話,人這一輩子,只能去識(shí)字而什么別的事都不用干了。英語常用詞也不過2000左右,而全部英語單詞的數(shù)量可以達(dá)到50萬左右。一個(gè)單詞念不同的音也不少,比如increase等詞在做動(dòng)詞或者名詞的時(shí)候讀音就不一樣;還有最常見的the,an , a 等等。一詞多義更是數(shù)不勝數(shù),沒有上下文,一個(gè)單詞根本沒有辦法確定它的詞義。
那么漢字的數(shù)量有多少呢?并沒有準(zhǔn)確數(shù)字,大約將近十萬個(gè)(某文字輸入漢字字庫收入有出處漢字91251個(gè)),日常所使用的漢字只有幾千字。據(jù)統(tǒng)計(jì),1000個(gè)常用字能復(fù)蓋約92%的書面資料,2000字可復(fù)蓋98%以上,3000字時(shí)已到99%,簡(jiǎn)體與繁體的統(tǒng)計(jì)結(jié)果相當(dāng)。
所以說,如何語言,包括漢語都是從繁到簡(jiǎn)在進(jìn)化著自己。一字一音一義的模式早就被淘汰了。用最簡(jiǎn)潔的方式來表達(dá)人們的思想不正是人類的追求嗎?
聯(lián)系客服