Your children are not your children.
你們的孩子并不是你們的孩子。
They are the sons and daughters of Life's longing for itself.
他們是生命本身的那種渴望的兒女。
They come through you but not from you,
他們經(jīng)由你們而來,但并非來自你們,
And though they are with you, yet they belong not to you.
他們和你們同在,卻并不屬于你們。
You may give them your love but not your thoughts.
你們可以給他們愛,卻給不了你們的思想,
For they have their own thoughts.
因為他們有他們自己的思想。
You may house their bodies but not their souls,
你們可以容納他們的身體,卻不能容納他們的靈魂。
For their souls dwell in the house of tomorrow, which you cannot visit, not even in your dreams.
因為他們的靈魂棲居在明日的住宅,你們即使在夢中也無法造訪。
You may strive to be like them, but seek not to make them like you.
你們可以努力和他們相似,但不要讓他們和你們相仿。
For life goes not backward nor tarries with yesterday.
因為生活并不倒退,也不與昨日一起逗留。
You are the bows from which your children as living arrows are sent forth.
你們是弓,你們的孩子就仿佛是你們發(fā)出的生命之箭。
The archer sees the mark upon the path of the infinite, and He bends you with His might that His arrows may go swift and far.
那射手看到了永恒道路上的目標(biāo),用神力將你們拉滿,讓他的箭飛得又快又遠。
Let your bending in the archer's hand be for gladness;
你們在射手手中彎曲時要充滿喜悅;
For even as he loves the arrow that flies, so He loves also the bow that is stable.
因為他愛那飛出的箭,也同樣愛那靜止的弓。
聯(lián)系客服