國風(fēng)·秦風(fēng)
一、權(quán)輿
於我乎,夏屋渠渠。今也每食無馀。
于嗟乎,不承權(quán)輿。
於我乎,每食四簋。今也每食不飽。
于嗟乎,不承權(quán)輿。
·注釋:
沒落貴族留戀過去的生活,哀嘆今不如昔。
於(音嗚):嘆詞。
夏屋:大俎;大的食器。
渠渠:盛也。
權(quán)輿:本謂草木萌芽的狀態(tài),引申為起始、初時。
簋(音鬼):古代食器。青銅或陶制。
二、渭陽
我送舅氏,曰至渭陽。
何以贈之?路車乘黃。
我送舅氏,悠悠我思。
何以贈之?瓊瑰玉佩。
·注釋:
表現(xiàn)外甥與舅父惜別的感情。
曰:語詞,無實(shí)義。渭:水名。陽:山之南或水之北。
路車:大車。乘(音剩)黃:黃馬。
瓊:美玉。瑰(音歸):次于玉的美石。
三、無衣
豈曰無衣?與子同袍。
王于興師,修我戈矛,與子同仇!
豈曰無衣?與子同澤。
王于興師,修我矛戟,與子偕作!
豈曰無衣?與子同裳。
王于興師,修我甲兵,與子偕行!
·注釋:
反映戰(zhàn)士的友誼。從穿衣到赴敵,愿共患難。
袍:長衣服的統(tǒng)稱。
澤:里衣。
戟(己):長一丈六尺,鑲有分枝的鋒刃。
甲:鎧甲。兵:兵器。
四、晨風(fēng)
鴥彼晨風(fēng),郁彼北林。未見君子,憂心欽欽。
如何如何?忘我實(shí)多!
山有苞櫟,隰有六駁。未見君子,憂心靡樂。
如何如何?忘我實(shí)多!
山有苞棣,隰有樹檖。未見君子,憂心如醉。
如何如何?忘我實(shí)多!
·注釋:
女子懷念愛人。
鴥(音玉):疾飛貌。
晨風(fēng):鳥名。似鷂。
郁:茂盛貌。
北林:林名。一說北面的森林。
欽欽;憂貌。
苞:茂盛。
櫟(音立):落葉喬木?;S褐色,俗名柞。
六:多數(shù)之意。
駁:樹名。即梓榆。一說六駁如馬,鋸牙食虎豹。
靡樂:不樂。
棣(音地):木名。即唐棣。
檖(音歲):木名。即赤羅,山梨。
五、黃鳥
交交黃鳥,止于棘。誰從穆公?子車奄息。
維此奄息,百夫之特。臨其穴,惴惴其栗。
彼蒼者天,殲我良人。如可贖兮,人百其身!
交交黃鳥,止于桑。誰從穆公?子車仲行。
維此仲行,百夫之防。臨其穴,惴惴其栗。
彼蒼者天,殲我良人。如可贖兮,人百其身!
交交黃鳥,止于楚。誰從穆公?子車鍼虎。
維此鍼虎,百夫之御。臨其穴,惴惴其栗。
彼蒼者天,殲我良人。如可贖兮,人百其身!
·注釋:
秦穆公死后,殺三良以殉葬。秦人痛惜三良,寫此詩以示反抗。
交交:飛而往來之貌。一說鳥叫聲。
從:從死,即殉葬。
奄息、仲行、鍼虎:子車之子。
特:杰出之稱。一說匹敵。
惴惴(音綴):恐懼。
栗:戰(zhàn)栗。
殲:消滅,殺死。
人百其身:一人替三良死百次都愿意。一說以百人換其一人。
防:抵擋。
六、終南
終南何有?有條有梅。
君子至止,錦衣狐裘。
顏如渥丹,其君也哉。
終南何有?有紀(jì)有堂。
君子至止,黻衣繡裳。
佩玉將將,壽考不忘。
·注釋:
終南山的姑娘,對進(jìn)山青年表示熱烈愛慕。
條:山楸。一說柚樹。
梅:一說楠樹。
其君也哉:儀貌尊嚴(yán)也。
紀(jì)、堂:假借字,即杞、棠。
黻(音服):古代禮服上,黑色與青色花紋。
繡:五彩俱備的繪畫。
將將(音槍):佩玉之聲。
壽考不忘:萬壽無疆。忘,亡也,已也。
七、蒹葭
蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。
溯洄從之,道阻且長;溯游從之,宛在水中央。
蒹葭凄凄,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。
溯洄從之,道阻且躋;溯游從之,宛在水中坻。
蒹葭采采,白露未已,所謂伊人,在水之涘。
溯洄從之,道阻且右;溯游從之,宛在水中沚。
注釋:
這是一篇美麗的情歌。想望伊人,可望而不可即,飽含無限情意。
蒹(音兼):沒長穗的蘆葦。
葭(音家):初生的蘆葦。
蒼蒼:鮮明、茂盛貌。
溯洄:逆流而上。
溯游:順流而下。
晞(音西):干。
躋(音雞):登;升。
坻(音遲):小渚。
采采:茂盛貌。
涘(音四):水邊。
右:不直,繞彎。
沚(音止):水中的小沙灘。
八、小戎
小戎俴收,五楘梁辀。游環(huán)脅驅(qū),陰靷鋈續(xù)。
文茵暢轂,駕我騏馵。言念君子,溫其如玉。
在其板屋,亂我心曲。
四牡孔阜,六轡在手。騏騮是中,騧驪是驂。
龍盾之合,鋈以觼軜。言念君子,溫其在邑。
方何為期?胡然我念之。
俴駟孔群,厹矛鋈鐓。蒙伐有苑,虎韔鏤膺。
交韔二弓,竹閉緄滕。言念君子,載寢載興。
厭厭良人,秩秩德音。
·注釋:
婦人思念征夫,從回憶車馬、武器到思念他的美德。
小戎:兵車。因車廂較小,故稱小戎。
俴(音劍)收:淺的車廂。俴,淺;收,軫。四面束輿之木謂之軫。
五楘(音木):用皮革纏在車轅成X形。五,古文作X。
梁辀(音周):曲轅。
游環(huán):活動的環(huán)。設(shè)于轅馬背上。
協(xié)驅(qū):一皮條,上系于衡,后系于軫,限制驂馬內(nèi)入。
靷(音?。阂嚽靶械钠じ铩?/div>
鋈(音誤)續(xù):以白銅鍍的環(huán)緊緊扣住皮帶。鋈,白銅;續(xù),連續(xù)。
文茵:虎皮坐墊。
暢轂(音古):長轂。轂,車輪中心的圓木,中有圓孔,用以插軸。
騏:青黑色如棋盤格子紋的馬。
馵(音住):左后蹄白或四蹄皆白的馬。
騮(音留):赤身黑鬣的馬。
騧(音瓜):黃馬黑喙。
驪:黑馬。
龍盾:畫龍的盾牌。
觼軜(音決納):有舌的環(huán),以舌穿過皮帶,使驂馬內(nèi)轡繩固定。
俴駟:披薄金甲的四馬。
孔群:群馬很協(xié)和。
厹(音求):三偶矛。
鋈鐓(音隊(duì)):以白銅鍍矛戟柄末的平底金屬套。
蒙:畫雜亂的羽紋。
伐:盾。
苑(音暈):文貌。
虎韔(音唱):虎皮弓囊。
鏤膺:在弓囊前刻金。
閉:弓檠。竹制,弓卸弦后縛在弓里防損傷的用具。
緄(音滾)::繩。滕:纏束。
載寢載興:睡起貌。
厭厭:安靜。
秩秩:智也。
九、駟驖
駟驖孔阜,六轡在手。
公之媚子,從公于狩。
奉時辰牡,辰牡孔碩。
公曰左之,舍拔則獲。
游于北園,四馬既閑。
輶車鸞鑣,載獫歇驕。
·注釋:
貴族游獵盛況。
驖(音鐵):毛色似鐵的好馬。
阜:肥碩。
轡:馬韁。
媚子:親信、寵愛的人。
奉:獵人驅(qū)趕野獸以供射獵。
時:是。
辰:母鹿。
牡:公獸。
碩:肥大。
左之:從左面射它。
舍拔:放箭。拔:箭末。
閑:通嫻,熟練。
輶(音由):輕便的車。
鸞:鈴。
鑣:馬銜鐵。
獫(音險):長嘴的獵狗。
歇驕:短嘴的獵狗。
十、車鄰
有車鄰鄰,有馬白顛。
未見君子,寺人之令。
阪有漆,隰有栗。既見君子,并坐鼓瑟。
今者不樂,逝者其耋。
阪有桑,隰有楊。既見君子,并坐鼓簧。
今者不樂,逝者其亡。
·注釋:
沒落貴族士大夫,勸人及時行樂。
鄰鄰:同轔轔,車行聲。
白顛:白額,一種良馬。
寺人:宦者。
耋(音迭):八十老人。
本站僅提供存儲服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請
點(diǎn)擊舉報。