詞如其人,女詞家的愛國(guó)之心 ——試評(píng)李清照《永遇樂>>的語言特色 詞評(píng)家常說:想讀懂一首詞,就要先弄清詞作者寫該詞的背景。我們可以從李清照在五十一歲時(shí)寫的《金石錄后序》書中,了解這位女詞人生平和思想,然后再看看她那首《永遇樂·落日熔金》詞?! ≡~人簡(jiǎn)介:李清照(1084-1151?),號(hào)易安居士,山東歷城(今濟(jì)南市)人。十八歲和太學(xué)生趙明誠(chéng)結(jié)婚。金兵占領(lǐng)汴京后,避難南方。建炎三年丈夫病逝,她便過上漂泊、凄涼的生活。他是宋代著名的女詞人,詞風(fēng)早期爽麗清秀,晚期凄涼幽怨,被稱為婉約派正宗,但也有不泛豪放之作,對(duì)后世有極深遠(yuǎn)的影響,作品有《漱玉詞》傳世?! ±钋逭盏暮笃谠~反映超出個(gè)人的時(shí)代面貌,能夠通過個(gè)人的身世之感,鄉(xiāng)關(guān)之念,亡國(guó)之悲表達(dá)南宋士大夫的愛國(guó)情懷,以鮮明的形象、白描的手法、平常的語言、創(chuàng)新的格調(diào)寄托深切的感慨和沉重的憂思?!队烙鰳贰肥撬暮笃谠~的代表作?! 乃稳斯P記可知,在宋朝的京都汴梁每年的元宵節(jié)夜,皇帝為了粉飾太平,打著與民同樂的旗號(hào),下旨百姓來看燈。元宵之夜,眾百姓男女老幼,紛紛用上街頭。特別是難得走出閨門的婦女,打扮得花枝招展。頭上插戴著玉梅、雪柳等應(yīng)景的節(jié)日頭飾,盡興游玩,觀賞這個(gè)東方的狂歡之夜。所以,女詞人寫懷念故國(guó)的題材,選用元宵之夜來抒發(fā)感慨,就在情理之中了?! ∵@首《永遇樂》愛國(guó)名詞寫于1136年,李清照已經(jīng)五十二歲了,當(dāng)時(shí)她的丈夫趙明誠(chéng)已經(jīng)謝世,她又被誣為通敵之罪而東躲西藏,漂白在外,顛沛流離,境況十分凄涼,但她的愛國(guó)之心永駐心間?! 」P者懷著敬仰之情,與各位文友互相分析李清照《永遇樂》這首名詞: 落日熔金,暮云合璧,人在何處?染柳煙濃,吹梅笛怨,春意有幾許?元宵佳節(jié),融和天氣,次第豈無風(fēng)雨?來相召、香車寶馬,謝他酒朋詩侶?! ≈兄菔⑷?,閨門多暇,記得偏重三五;鋪翠冠兒,捻金雪柳,簇帶爭(zhēng)濟(jì)楚。如今憔悴,風(fēng)鬟霧鬢,怕見夜間出去。不如向、簾兒底下,聽人笑語?! 奥淙杖劢?,暮云合璧”這是一副極為工致的聯(lián)對(duì)。是從江淹的“日暮碧云合,佳人殊未來”和王安石的“浮云堆白玉,落日瀉黃金”化用來的,意為:落日像溶化了的金水一般的火紅鮮亮,晚云似疊攏來的白玉一樣的溫潤(rùn)光潔。詞的開頭就為讀者描繪出一幅絢爛的晚晴美景,預(yù)兆今夜一定出現(xiàn)圓月,元夜月明,這是人所盼望的。筆調(diào)作出這樣的景物渲染之后,忽然向下一跌:“人在何處?”這句也從江淹的“日暮碧云合,佳人殊未來”化用,江淹是說日暮云合,勾起對(duì)佳人的思慕和想念。而這里是晚晴美景,勾起詞人的鄉(xiāng)關(guān)之思,她的丈夫和伴侶,中原父老和半壁江山,都在哪兒???這是一聲長(zhǎng)嘆!是全詞的第一次反問句?! 叭玖鵁煗猓得返言埂?,又是一副極為工致的聯(lián)對(duì)。如把個(gè)別字移動(dòng)一下就好明白了:“染柳煙濃,吹梅笛怨”變成“煙染柳濃,笛吹梅怨”初春的柳條剛現(xiàn)黃綠,在蒼茫暮色的烘染下顯得更加濃綠;初春又是梅花紛紛開落,春天就蘇醒了,這時(shí)一陣笛聲,吹出落梅的幽怨,吹出初春的歡欣。詞人的心情應(yīng)該亮麗起來了吧?那漸濃的柳色,那清妙的笛聲,把初春的消息和節(jié)日的氣氛渲染夠了,就把筆調(diào)又向下一挫:“春意有幾許”!這是一聲絕望的呼喊,“誰又能知道有多少春意呢?!”這一問,點(diǎn)出了詞人的心情黯淡,表明了她心中感覺不到有多少春意。這里的“幾許”意為“少許”,不能解為“多許”。是全詞的第二次反問句。 接下來“元宵佳節(jié),融和天氣”句,概括了前面兩副聯(lián)對(duì):佳節(jié)將近,氣候也溫和起來了。讀者剛剛松了一口氣時(shí),詞又往下一抹:“次第豈無風(fēng)雨?”“次第”作“轉(zhuǎn)眼”解,“難道轉(zhuǎn)眼之間就一定不會(huì)有風(fēng)雨了么!”這是帶哭之問,真是好景難常,陰晴難料啊,詞人飽經(jīng)風(fēng)霜,她已經(jīng)不再相信有什么僥幸的幸福了,這是詞人的人生經(jīng)歷的總結(jié)。是全詞的第三次反問句?! ∵@種連用的三個(gè)反問句,是女詞人慣用的表達(dá)心中的憤概激切。如《聲聲慢》中的“三杯兩盞淡酒,怎敵他晚來風(fēng)急”、“滿地黃花堆積,憔悴損,如今有誰堪摘”、“守著窗兒獨(dú)自,怎生得黑”。這種一而再,再而三地表達(dá)了女詞人在元宵節(jié)無論如何也提不起游賞的興。為什么到了這種本來令人歡快的節(jié)日詞人卻興趣全無呢? 請(qǐng)看下面的這個(gè)情節(jié):“來相召、香車寶馬,謝他酒朋詩侶?!钡竭@里,讀者才明白這是什么一回事,原來有好朋友安排了車備好了馬,邀她去看燈賞景,她都辭謝了。有句話說“人逢喜事精神爽”,五十幾歲的詞人,在經(jīng)歷了顛沛流離的生活之后,在國(guó)破家亡的時(shí)節(jié),雖遇到節(jié)日也高興不起來??!只有勾起女詞人昔日的回憶?! 〗又~的下片寫她由此而興起的今昔之感和家國(guó)之思。有兩層,前層是憶昔,后層是傷今?!爸兄菔⑷?,閨門多暇,記得偏重三五;”中州是指南宋的京都汴梁(今河南開封);“盛日”指當(dāng)時(shí)汴梁的鼎盛時(shí)期,這里專指過去的元宵佳節(jié)?!伴|門”指少女時(shí)代或指金國(guó)還沒侵占北宋京都汴梁時(shí)期的安居生活?!岸嘞尽敝冈~人過去那安閑自在的生活情景?!叭濉本鋸墓旁姟叭迕髟聺M,四五蟾兔缺”借用。意為:在國(guó)家繁榮昌盛時(shí)期,都很重視元宵節(jié)的活動(dòng)。“鋪翠冠兒,捻金雪柳,簇帶爭(zhēng)濟(jì)楚?!薄颁伌洹敝纲N翠、點(diǎn)翠;“冠兒”指帽子;“雪柳”指宋時(shí)婦女在元宵節(jié)的一種插戴裝飾;“捻金”指在雪柳上夾捻的金線,“簇帶”指插裝打扮。辛詞有“娥兒、雪柳黃金縷”指的就是雪柳、捻金等裝飾物;“濟(jì)楚”指齊整、打扮入時(shí)。這些表現(xiàn)了女詞人昔日的風(fēng)光和安逸生活場(chǎng)面。這是憶昔。下面是傷今:“如今憔悴,風(fēng)鬟霧鬢,怕見夜間出去”,如今她身心憔悴,飽經(jīng)風(fēng)霜。都是寫頭上裝扮,昔日“鋪翠冠兒,捻金雪柳”而如今“風(fēng)鬟霧鬢”形成強(qiáng)烈對(duì)比,真實(shí)地表達(dá)了女詞人的黯淡和破碎的心情,所以“怕見夜間出去”,“怕見”指懶得;這是詞人的辭謝語言,但她還安慰“酒朋詩侶”們:“沒什么,我不如隔著簾兒聽你們的歡樂之聲吧!”結(jié)束句“不如向簾兒底下聽人笑語”,凄慘之極。“簾兒底下”與“香車寶馬”的對(duì)比,透露出南宋朝廷的破敗。讀者應(yīng)注意“聽人笑語”的“人”和上片的“人在何處”的“人”,不能理解為一類。這句結(jié)束語很值得我們思考:一方面表明詞人的自敢寂寞,別具懷抱;一方面暗示她對(duì)這種不正常的脫離人民的“歡樂”,采取不妥協(xié)的態(tài)度。從她筆下描寫的兩個(gè)時(shí)間、兩個(gè)地方、兩種人、兩種心情的對(duì)照,透露出女詞人的堅(jiān)貞品格和愛國(guó)胸襟。以上分析我們可以看到,李清照的《永遇樂》詞是通過過去和現(xiàn)在個(gè)人的不同狀況,別人和自己在節(jié)日中的不同心情,表現(xiàn)了朝廷茍安和國(guó)家命運(yùn)的矛盾。曲折敵對(duì)南宋朝廷表示失望和提出控訴,而這正是當(dāng)時(shí)南宋人民的思想心情。它是一首別開生面的愛國(guó)詞,在當(dāng)時(shí)產(chǎn)生強(qiáng)烈的反響,據(jù)說辛派詞人劉辰翁深為它所感動(dòng),曾和寫了一首《永遇樂》并在小序中說,南宋滅亡以前三年當(dāng)中,每逢元宵節(jié)他就要流淚誦讀李的這首詞,可見女詞人的這首《永遇樂》喊出了南渡愛國(guó)士大夫們的心聲,對(duì)他們起著深遠(yuǎn)的影響?! ∵@首詞,充分表現(xiàn)了女詞人的藝術(shù)特色。第一,構(gòu)思的創(chuàng)新。寓感慨于景物,托諷喻于事情,而且不用典故。古人填詞時(shí)一般都用典故,使用典故比不用典故要容易得多。《永遇樂》是以一個(gè)元宵節(jié)被邀與辭謝的情節(jié),反映時(shí)代特點(diǎn),表達(dá)愛國(guó)心情,它有結(jié)構(gòu)、有情節(jié)、有倒敘、有回憶、有起伏、有呼應(yīng),體現(xiàn)出文學(xué)家的藝術(shù)才能。第二,語言上的淺易。詞里多次采用宋人的口語俗語,如“幾許”、“冠兒”、“濟(jì)楚”、“怕見”等淺暢平易的絮語,娓娓傾訴著深刻的悲哀,表達(dá)蘊(yùn)藉微遠(yuǎn)的思想,讓讀者產(chǎn)生共鳴。第三,白描與對(duì)比、以小觀大等手法的運(yùn)用。充分發(fā)揮了詞段特有的抒情性、形象性和含蓄性。 通觀北宋婉約派詞,雖有較高的藝術(shù)成就,但思想內(nèi)容嫌太狹窄,太纖弱。南宋豪放詞把愛國(guó)憂時(shí)的內(nèi)容注入詞中,等于給詞注入了生命。李清照這首詞,通過形象、意境,借助比興寄托,曲折含蓄地表達(dá)愛國(guó)思想,既體現(xiàn)了婉約派的特點(diǎn),又兼收豪放派的長(zhǎng)處,故后人稱她“獨(dú)辟門徑”、“獨(dú)樹一旗”,在南北宋詞壇傷博得一席重要的地位,這是應(yīng)該肯定的。 譯文: 落日像溶化了的金水一般地火紅鮮亮, 晚云似疊攏來的白玉一樣地溫潤(rùn)光潔; 我所愛之人呀, 你們?cè)谀睦?? 梅花紛紛開落, 春天漸漸蘇醒; 那漸濃的柳色, 那清妙的笛聲,, 處處洋溢著春天的氣息。 但,在我心中它還有多少春意? 元宵佳節(jié)將近, 氣候也暖和起來了, 難道在轉(zhuǎn)眼之間就不會(huì)有風(fēng)雨飄臨? 門前的寶馬雕車, 是文朋詩友的相邀; 巷里的歡歌笑語, 是賢里高臨的呼喚。 我都婉言謝絕了?! ≌鎽涯町?dāng)年汴京的繁華時(shí)節(jié), 我生活是多么的安閑自在呀! 每年當(dāng)局都舉辦元宵節(jié)各種活動(dòng), 我頭戴著翡翠, 鬢斜插著雪柳, 打扮華麗無比, 與同伴們玩燈游巷飽賞夜景啊?! 】扇缃瘢 ∥倚稳葶俱?, 華發(fā)畢現(xiàn)滿臉風(fēng)霜, 都懶得上街賞燈游夜了。 你們盡興地玩去, 我就靠在篷窗隔著簾兒聽聽你們的歡樂之聲吧! 1996、8、20
本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)
點(diǎn)擊舉報(bào)。