原文:傷寒六七日,不利,便發(fā)熱而利,其人汗出不止者,死,有陰無(wú)陽(yáng)故也。
注:有陰無(wú)陽(yáng):這里意思是只有陰邪而無(wú)陽(yáng)氣。
釋義:(有陰無(wú)陽(yáng)者病情險(xiǎn)惡。)
傷寒病六七日,本來(lái)并不腹瀉,以后忽然發(fā)熱腹瀉,同時(shí)汗出不止的,屬于死候,因?yàn)殛幮蔼?dú)盛,陽(yáng)氣亡越,所謂有陰無(wú)陽(yáng)故也。
傷寒六七日,為病人三陰之時(shí),但因未見(jiàn)下利,且未有發(fā)熱之候,說(shuō)明病雖屬三陰,而陽(yáng)虛卻不太甚。其后出現(xiàn)發(fā)熱,似有陽(yáng)氣來(lái)復(fù)、正能奮起抗邪之兆,但若屬陽(yáng)氣來(lái)復(fù),一般不應(yīng)下利,即或是“脾家實(shí)”的“腐穢當(dāng)去”,亦當(dāng)有“必自止”的結(jié)局,此處張仲景不僅未言下利“必自利”,更在“其人汗出不止”表現(xiàn)的基礎(chǔ)上將該證斷為“死”證。
此處的“發(fā)熱”為虛陽(yáng)外浮之象,故多與“其人欲近衣被”并見(jiàn),“汗出不止”是陽(yáng)虛失固,故多見(jiàn)汗出清冷,或淋漓不絕之象;與陽(yáng)明熱盛的“身熱,汗自出,不惡寒,反惡熱”不可同日而語(yǔ)。如能再結(jié)合口渴有無(wú)、舌脈等其他癥狀,不難作出區(qū)分。正因?yàn)槠潢?yáng)虛進(jìn)一步加甚,且到了陽(yáng)失固攝的危境,故言其“死”,實(shí)質(zhì)是反映病情的險(xiǎn)惡程度。
己亥年臘月廿三
小年
聯(lián)系客服