Fresh This Season時(shí)令蔬果最新鮮
by Owain Mckimm
Why do strawberries taste different in the summer and the winter?
為什麼夏天和冬天的草莓嘗起來味道就是不一樣?
The fruits and vegetables in local supermarkets usually remain unchanged throughout the year. _(1)_ However, it's also clear that the flavors of these out-of-season fruits are lacking in comparison with those of in-season ones.
How can the lank, patchy spinach of winter possibly compare to the thick-leaved, juicy spinach of spring and summer? There is even a difference in their nutritional values. _(2)_ The reason for this is that the fruits and vegetables delivered to supermarkets out of season are either shipped from other parts of the world or grown in the artificial conditions of greenhouses. These foods are usually harvested before the produce is suitably ripe, refrigerated, and sometimes zapped with radiation to kill germs before the lengthy transportation process. _(3)_ Foods that have been carried halfway around the world have duller colors and blander flavors, not to mention insipid textures.
Another important factor to consider when choosing seasonal foods is the simple matter of price. _(4)_ Thus, local farmers' markets are great places to buy fruits freshly picked and vegetables straight from the ground. Moreover, prices will reflect the supply and demand of seasonal foods. _(5)_ When figuring out what to cook for dinner, check to make sure it's in season first.
(A) Locally-grown products are often cheaper than imported goods due to transportation costs.
(B) These preservative measures not only harm the foods' natural nutritional values but also have negative impacts on their taste.
(C) Therefore, since fruits and vegetables that are in season are often more abundant, they will no doubt be cheaper.
(D) According to Japanese researchers, spinach picked during the summer contains three times the amount of vitamin C as its winter counterpart.
(E) This means we've all eaten foods that are out of season at some point, such as strawberries in the fall, pears in the summer, and watermelons in the winter.
第一題空格應(yīng)選 (E)
理由:
a. 空格前一句提到,在地超市里的蔬果種類通常整年一成不變,推測下一句會(huì)說到我們所吃的東西。
b. (E) 選項(xiàng)的句子說,這表示我們在某些時(shí)候都吃過非當(dāng)季的食物,像是秋天的草莓、夏天的西洋梨,和冬天的西瓜等,符合推測,故為正選。
大補(bǔ)丸:
a. out of season過了產(chǎn)季,不當(dāng)令
例: Mangoes are out of season during the winter.
(芒果在冬天已經(jīng)過了產(chǎn)季。)
b. at some point在某個(gè)時(shí)刻
c. strawberry n. 草莓
d. pear n. 西洋梨
e. watermelon n. 西瓜
第二題空格應(yīng)選 (D)
理由:
a. 空格前 2 句提到,冬天的菠菜跟春夏的菠菜在營養(yǎng)價(jià)值上也有差異,推測下一句會(huì)提到差異何在。
b. (D) 選項(xiàng)的句子說,根據(jù)日本研究人員的報(bào)告,夏季采收的菠菜,其維他命 C 的含量是冬季菠菜的 3 倍,符合推測,故為正選。
大補(bǔ)丸:
a. spinach n. 菠菜
b. contain vt. 包含
例: This file contains my medical records.
(這份檔案里包含我的病歷。)
c. 倍數(shù)詞 + the amount of + 不可數(shù)名詞 + as...
是……倍數(shù)量的……
例: George ate three times the amount of food as everyone else at the buffet.
(喬治在自助餐廳吃的食物是其他人的 3 倍。)
d. counterpart n. 相對應(yīng)的人 事 物
例: The CEO will discuss the contract with his Japanese counterpart tomorrow.
(這位執(zhí)行長明天將與日方的執(zhí)行長討論合約事宜。)
第三題空格應(yīng)選 (B)
理由:
a. 空格前一句提到,這些農(nóng)產(chǎn)品通常在成熟前就被采收和冷藏,有時(shí)候在長途運(yùn)送前還會(huì)照射放射線來殺死微生物。
b. (B) 選項(xiàng)的句子說,這些保存措施不僅會(huì)破壞食物天然的營養(yǎng)價(jià)值,還會(huì)使它們的口感變差,前後語意連貫,故為正選。
大補(bǔ)丸:
a. preservative a. 保存的 & n. 防腐劑
b. measure n. 措施
take measures to V采取措施做……
例: We must take measures to control the spread of this disease.
(我們必須采取措施來防止這種疾病的蔓延。)
c. nutritional a. 營養(yǎng)的
d. have an impact on...對……有影響
例: The author's words have had an impact on many people's lives.
(這位作家所說的話影響了許多人的一生。)
第四題空格應(yīng)選 (A)
理由:
a. 空格前一句提到,選擇當(dāng)季食物的另一因素純粹是價(jià)格上的考量,空格後則提到在地(local)農(nóng)場是購買鮮采水果和剛采收蔬菜的最佳去處。
b. (A) 選項(xiàng)的句子說,由於運(yùn)輸成本的緣故,在地種植(Locally-grown)的產(chǎn)品通常比進(jìn)口商品便宜,置入後銜接前後 2 句,且關(guān)鍵字 local 和 Locally-grown 前後相呼應(yīng),故選之。
大補(bǔ)丸:
a. import vt. 進(jìn)口
export vt. 出口
例: My new set of knives was imported from Germany.
(我那組新的刀子是從德國進(jìn)口。)
b. transportation n. 運(yùn)輸
第五題空格應(yīng)選 (C)
理由:
a. 空格前一句提到,價(jià)格也反映出當(dāng)季食物的供需關(guān)系。
b. (C) 選項(xiàng)的句子說,因此,由於當(dāng)季的蔬果通常產(chǎn)量豐富,價(jià)格當(dāng)然也就比較便宜,前後語意連貫,故為正選。
大補(bǔ)丸:
a. in season正當(dāng)時(shí)令,盛產(chǎn)中
例: These watermelons are as cheap as dirt because they are in season right now.
(這些西瓜非常便宜,因?yàn)楝F(xiàn)在是盛產(chǎn)期。)
b. abundant a. 大量的;充足的
例: This forest is abundant in rare mushrooms.
(這座森林長滿了許多稀有的蕈類。)
c. no doubt毫無疑問地
例: There is no doubt that cell phones are a necessity nowadays.
(毫無疑問,手機(jī)是現(xiàn)代生活的一項(xiàng)必需品。)
in comparison with/to...與……相比
例: In comparison with Mark, Ted still has a lot to learn.
(與馬克相比,泰德還有很多地方要學(xué)習(xí)。)
compare to + N/V-ing
比得上……(通常用於否定句或疑問句中)
例: When it comes to creativity, no one can compare to my younger brother.
(說到創(chuàng)意,沒人比得上我弟弟。)
artificial a. 人造的,人工的
例: The latest trend is to use organic fertilizers instead of artificial ones.
(使用有機(jī)肥料代替人工肥料是最新的趨勢。)
harvest vt. 收割 & n. 收成
例: With the new machines, the farmers find it easier to harvest their crops.
(有了新的機(jī)械,農(nóng)人發(fā)現(xiàn)收割農(nóng)作物容易多了。)
not to mention...更不用說……
例: Citrus fruits are rich in fiber, not to mention vitamin C.
(柑橘類水果富含纖維質(zhì),更不用說維他命 C 了。)
straight adv. 直接地
例: I usually go straight home after school.
(放學(xué)後我通常都直接回家。)
reflect vt. 反映;反射
例: I like that talk show because it reflects my political views.
(我喜歡那個(gè)談話節(jié)目,因?yàn)樗从吵鑫业恼斡^點(diǎn)。)
supply and demand供需
例: The law of supply and demand determines most of the prices in the market.
(供需定律決定市場上大部分價(jià)格。)
lacking a. 不足的,缺少的
lank a. 瘦長的
patchy a. 不勻稱的
juicy a. 多汁的
greenhouse n. 溫室
produce n. 農(nóng)產(chǎn)品(不可數(shù))
suitably adv. 適當(dāng)?shù)?div style="height:15px;">
refrigerate vt. 冷藏,冷凍
radiation n. 放射線,輻射
lengthy a. 冗長的
halfway adv. 在中間;在半途
bland a. 淡而無味的
insipid a. 沒有味道的
texture n. 口感;質(zhì)地
seasonal a. 季節(jié)的
在地超市里的蔬果種類通常整年一成不變。這表示我們在某些時(shí)候都吃過非當(dāng)季的食物,像是秋天的草莓、夏天的西洋梨,和冬天的西瓜等。然而,這些非時(shí)令水果在風(fēng)味上很明顯不如時(shí)令水果。
冬天乾扁、稀疏的菠菜怎麼能跟春夏茂盛、多汁的菠菜相比?它們甚至在營養(yǎng)價(jià)值上也有差異。根據(jù)日本研究人員的報(bào)告,夏季采收的菠菜,其維他命 C 的含量是冬季菠菜的 3 倍。原因在於這些送到超市的非時(shí)令蔬果,不是從世界其他地方運(yùn)送過來的,就是在溫室人工的條件下栽種的。這些農(nóng)產(chǎn)品通常在成熟前就被采收和冷藏,有時(shí)候在長途運(yùn)送前還會(huì)照射放射線來殺死微生物。這些保存措施不僅會(huì)破壞食物天然的營養(yǎng)價(jià)值,還會(huì)使它們的口感變差。食物在運(yùn)往全世界的途中,色澤會(huì)變得較不鮮艷,也會(huì)變得較沒味道,更別說吃起來的口感了。
選擇當(dāng)季食物的另一因素純粹是價(jià)格上的考量。由於運(yùn)輸成本的緣故,在地種植的產(chǎn)品通常比進(jìn)口商品便宜。因此,在地農(nóng)夫市場是購買鮮采水果和剛采收蔬菜的最佳去處。此外,價(jià)格也反映出當(dāng)季食物的供需關(guān)系。因此,由於當(dāng)季的蔬果通常產(chǎn)量豐富,價(jià)格當(dāng)然也就比較便宜。當(dāng)你決定要煮什麼當(dāng)晚餐時(shí),先確認(rèn)食材是不是當(dāng)季的食物吧。
答案∶1. (E)2. (D)3. (B)4. (A)5. (C)