【24】子貢問曰:“鄉(xiāng)人皆好之,何如?”子曰:“未可也?!薄班l(xiāng)人皆惡之,何如?”子曰:“未可也。不如鄉(xiāng)人之善者好之,其不善者惡之。”
子貢問道:“全鄉(xiāng)的人都稱贊他,這個人怎么樣?”孔子說:“還不行?!弊迂曈謫枺骸叭l(xiāng)的人都厭惡他,這個人怎么樣?”孔子說:“也不行。不如全鄉(xiāng)里的好人都喜歡他,全鄉(xiāng)里的壞人都厭惡他。”
1. 好(hào):喜歡,贊揚。
2. 未可:不能肯定。
3. 惡(wù):厭惡。
要懂得做人,讓人們都喜歡你,以和為貴,讓好人都喜歡你,讓壞人都厭惡你。