15夕次盱眙縣 韋應(yīng)物
落帆逗淮鎮(zhèn),停舫臨孤驛。
浩浩風(fēng)起波,冥冥日沉夕。
1. 次:停泊。盱眙(xūyí):今屬江蘇,地處淮水南岸。
2. 逗(dòu):停留?;存?zhèn):淮水旁的市鎮(zhèn),指盱眙。
3. 舫(fǎng):船。臨:靠近。驛:供郵差和官員旅宿的水陸交通站。
4. 浩浩:盛大的樣子。
5. 冥冥:昏暗,昏昧。
卸帆留宿淮水岸邊的小鎮(zhèn),小舫??恐铝懔愕穆皿A。
大風(fēng)突起江上的波浪浩蕩,太陽沉落大地的夜色蒼黑。
人歸山郭暗,雁下蘆洲白。
獨夜憶秦關(guān),聽鐘未眠客。
6. “人歸”句:意為日落城暗,人也回去休息了。
7. 蘆洲:蘆葦叢生的水澤。
8. 秦關(guān):指長安。秦:今陜西的別稱,因戰(zhàn)國時為秦地而得名。
9. 客:詩人自稱。此句意為孤獨之夜,懷念家鄉(xiāng)。
山昏城暗人們都回家安憩(qì),月照蘆洲雁群也落下棲息。
夜晚孤獨我不禁想起長安,聽到岸上鐘聲我怎能入睡?
聯(lián)系客服