27玉樓春 宋祁
東城漸覺(jué)風(fēng)光好,縠皺波紋迎客棹。綠楊煙外曉寒輕,紅杏枝頭春意鬧。
1. 東城:泛指城市之東。風(fēng)光:風(fēng)景。
2. 縠(hú)皺波紋:形容波紋細(xì)如皺紋。棹(zhào):船槳,指船。
3. 綠楊:翠綠的楊柳。煙外:指籠罩在楊柳樹(shù)梢的薄霧。曉寒輕:謂早晨稍微有點(diǎn)寒氣。
4. 紅杏枝頭春意鬧:形容滿樹(shù)杏花紅艷艷爭(zhēng)相怒放,十分熱鬧。春意:春天的氣象。
詞的上闋寫(xiě)景,以輕靈的筆調(diào),勾勒出一幅春光明媚的畫(huà)卷,“綠楊”二句,分寫(xiě)遠(yuǎn)、近之景,點(diǎn)出一片春意盎然的景象“綠楊煙外”,雖寒意尚未退盡,但畢竟已是春意盎然的時(shí)節(jié)。紅杏枝頭,更令人感到春意喧鬧。這里,詞人借屬于聽(tīng)覺(jué)感受的“鬧”字渲染,活脫脫地顯現(xiàn)出充滿生機(jī)春天的可愛(ài)。王國(guó)維《人間詞語(yǔ)》評(píng)此句云:“著一“鬧”字面境界全出。”即謂詞人只用這一個(gè)字,就將爛漫的大好春光描繪得淋漓盡致了。
浮生長(zhǎng)恨歡娛少,肯愛(ài)千金輕一笑。為君持酒勸斜陽(yáng),且向花間留晚照。
5. 浮生:指漂浮不定的短暫人生。
6. 肯愛(ài):豈肯吝惜,即不吝惜。一笑:特指美人之笑。
7. 為君持酒勸斜陽(yáng):我為你把著酒杯勸住夕陽(yáng)。此句有惜春之意。
8. 且向花間留晚照:且挽留夕陽(yáng)的余光在花間多待一會(huì)兒。晚照:傍晚的太陽(yáng)。
下闋由景入情,換頭兩句話用李白“浮生若夢(mèng),為歡幾何”(《春夜宴從弟樓花園序》)句意,面對(duì)生機(jī)勃勃的春意發(fā)出感嘆。而“持酒勸斜陽(yáng)”句,則從另一角度慨嘆流光之難駐、好景之不長(zhǎng)。留戀之情,溢于言表,同“浮生”句前后呼應(yīng)。章法井然,開(kāi)闔(hé)自如。
聯(lián)系客服