一、鉛活字版印刷術(shù)的傳入和發(fā)展
鉛活字版印刷術(shù),是用鉛活字排成完整版面進(jìn)行印刷的工藝技術(shù),中國(guó)古已有之。所不 同者,西方傳入的近代鉛活字印刷術(shù)的鉛活字,是用鉛、銻、錫三種金屬按比例配比熔合而成,機(jī)器印刷。是一種比中國(guó)傳統(tǒng)的鉛活字印刷術(shù)更為先進(jìn)的印刷術(shù)。其傳入時(shí)間,一般均以馬禮遜在廣州雇人刻制中文字模的1807年為始。
1.鉛活字版印刷術(shù)的傳入
1805年(清嘉慶十年),英國(guó)倫敦布道會(huì)選派基督教新教傳教士馬禮遜(Robert Morrison, 1782-1834)來中國(guó)傳教,1807年9月8日到達(dá)廣州。這是西方殖民國(guó)家首次派遣新教傳教士來華。在中國(guó)傳教,急需中文圣經(jīng),且宜通曉中文。于是,馬禮遜繼續(xù)致力于學(xué)習(xí)漢語(當(dāng)時(shí)馬禮遜是歐美通曉漢文漢語的三人之一),仿效中國(guó)人的生活方式,并譯成漢名〃馬禮遜〃,開始在廣州秘密雇人刻制中文字模,制作中文鉛活字。馬禮遜的行為既為基督教舊教所忌恨,又為清朝政府所嚴(yán)禁,后為官府得知,刻字工人害怕招來災(zāi)禍,才將所刻字模付之一炬,以求滅跡。這使馬禮遜的事業(yè)遭受重大損失和挫折。幸因馬氏當(dāng)時(shí)兼任東印度公司翻譯而 未被驅(qū)逐。馬氏此舉,是在中國(guó)本土采用西方鉛活字印刷術(shù)制作中文字模、澆鑄中文鉛活字之始,故史學(xué)界將其作為西方近代印刷術(shù)傳入中國(guó)之始。
1814年(清嘉慶十九年),馬禮遜重操舊業(yè),繼續(xù)用西法制作中文字模和鉛活字。為避免重蹈覆轍,乃派助手米憐(Dr.WilliamMilne)及新收華人教徒蔡高(一云蔡高和梁發(fā)),到馬六甲設(shè)立東方文字印刷所,并于1819年(清嘉慶二十四年)排印了第一部《新舊約中文圣經(jīng)》。此乃西方近代鉛活字印刷術(shù)較早用于中文的排印。與此同時(shí),英國(guó)人馬施曼(Dr.JoshusMarsh man)在印度學(xué)習(xí)華語,于1815年(嘉慶二十年)在檳榔嶼張樹棟、張耀昆著《中國(guó)印刷史簡(jiǎn)編》,百家出版社1991年版。譯印《新舊約圣經(jīng)》,因托湯姆氏(P.P.Tnoms)在澳門鑄刻字模,澆鑄中文鉛字。這是早期在中國(guó)本土用西法制作中文鉛活字的又一嘗試。此后,西方各國(guó)紛紛效仿,研究制作中文鉛活字。數(shù)十年間,英、美、法、德等國(guó)家均潛心研制,但皆成效不大。直到英人戴爾(或譯作臺(tái)約爾)采用鑄刻鋼模,用鋼模沖制銅模,再用銅模制作活字,中文鉛字的研制才出現(xiàn)了突破性進(jìn)展,到姜?jiǎng)e利發(fā)明電鍍(鑄造)法,可以說,中文鉛活字的制作技術(shù)方趨于成熟。
2.外國(guó)人對(duì)中文鉛活字制作的進(jìn)一步研究
西方鉛活字印刷傳入中國(guó),在中國(guó)印刷中文書刊,首要的,是數(shù)以萬計(jì)中文鉛活字的制作問題。1807年馬禮遜在廣州、1815年馬施曼托湯姆氏在澳門雇人鐫刻中文字模,首開其端。其后,西方各國(guó)紛紛效法。大致情況,概要如下:
1827年8月,英國(guó)牧師戴爾來到檳榔嶼,開始研制中文鉛活字。1828年到達(dá)馬六甲,從事印 刷中文書籍的工作。
1833年(道光十三年),《中國(guó)文庫(kù)》(Chinese Repository)刊載馬禮遜給《中國(guó)文庫(kù)》編輯的一封信,信中談到如何經(jīng)濟(jì)地鑄造中文活字的問題,并刊載了戴爾論述金屬活字的長(zhǎng)文。戴爾的論述分五部分:第一,中文活字的特點(diǎn);第二,中文金屬活字的必要性;第三,以往試制中文金屬活字的弊端;第四,改進(jìn)金屬活字的建議;第五,建議雕刻鋼模。韓琦:《十九世紀(jì)上半葉西方人對(duì)中文活字之研制》,《活字印刷源流》267頁(yè),印刷工業(yè)出版社1990年版。戴爾建議雕刻鋼模,原因是他先搞到一套雕版,用以澆鑄鉛版,再鋸成單個(gè)鉛字;這些鉛字因木材柔軟,澆鑄的鉛字字體粗俗,且只能使用五六年,又得重鑄,成本較高韓琦:《十九世紀(jì)上半葉西方人對(duì)中文活字之研制》,《活字印刷源流》267頁(yè),印 刷工業(yè)出版社1990年版。
同年,德人郭實(shí)臘(Karl Friedrich August Giitzlaff, Cnarles Gutzlaff1803-1851)雕 刻反文凹 雕的中文字模4000個(gè),用于澆鑄鉛字。
1834年(道光十四年),美國(guó)教會(huì)為在華傳教之需,在中國(guó)搞到一副華文木刻版,送到波士頓,用澆鑄鉛版的方法制作漢文鉛活字,再返運(yùn)回中國(guó),排印中文教會(huì)書報(bào)。
1836年(道光十六年),法人葛蘭德,因鑒于漢字浩繁,鐫刻漢文字模、鑄造漢文活字,工程浩大,遂倡導(dǎo)采用漢文〃疊積字〃。即將漢字分割鐫刻,然后拼合組成完整文字。如將蜿、碗、妒、和、秋等字,分別鐫刻蟲、石、女、禾等偏旁和宛、戶、口、火等字,然后根據(jù)需要再分別拼排組合成字。美國(guó)長(zhǎng)老會(huì)對(duì)此頗感興趣,用五千多元訂購(gòu)了三千個(gè)字模,送至澳門長(zhǎng)老會(huì)印刷所,用以印刷教會(huì)書刊。然此法雖可減少字模和鉛字?jǐn)?shù)量,但排版繁復(fù),而且排出來的字大小、長(zhǎng)短不一,既不整齊,又不美觀,故未能久行。
1838年(道光十八年),法國(guó)皇家印刷局(設(shè)在巴黎)在中國(guó)購(gòu)到木刻漢字一副,用以澆鑄鉛版,鋸成單個(gè)鉛字,送回中國(guó),排印教會(huì)書報(bào)。據(jù)說,使用頗為便利。
同年,新加坡倫敦教會(huì)之戴爾牧師,在英國(guó)和美國(guó)朋友資助下,研制鋼模鑄字,是年已有字樣展出,備極精美。鴉片戰(zhàn)后,遷來香港,開局印刷,1843年病逝。生前刻成漢字大字模 1845枚,及少量小字模。
1844年(道光二十四年),美國(guó)長(zhǎng)老會(huì)在澳門設(shè)立〃花華圣經(jīng)書房〃,由美國(guó)人谷立(一名谷 玄,RichardCole)主持。據(jù)說,有一個(gè)在美國(guó)學(xué)過印刷的中國(guó)少年隨谷立回到中國(guó)。開始 ,從美國(guó)運(yùn)來少量字模,有一個(gè)排字工和兩個(gè)印工。后來使用了戴爾制作的鉛字。為了印刷中文書刊之需,谷立繼承戴爾之業(yè),繼續(xù)雕刻字模,并制作小字及數(shù)目字字模,廣為印書。谷立制作的字模和鉛字,除自己排印書報(bào)所需外,還出售給其它印書者使用,甚至遠(yuǎn)銷泰國(guó)的曼谷。1845年,花華圣經(jīng)書房遷到寧波,更名美華書館。1846年,由美國(guó)運(yùn)來一臺(tái)新的鑄字爐和其它一些材料。1847年谷立辭職,美華書館改由他人主持。
1858年(咸豐八年),美國(guó)長(zhǎng)老會(huì)派遣姜?jiǎng)e利(William Gamble)來華主持美華書館事務(wù)。姜?jiǎng)e利早年曾在美國(guó)費(fèi)城學(xué)習(xí)印刷,來華后,鑒于漢字字體復(fù)雜,字?jǐn)?shù)繁多,且雕刻陰文字模,字體細(xì)小,鐫刻困難,乃于1859年在寧波創(chuàng)制電鍍字模。其法乃先用黃楊木做字坯鐫刻反體陽文,再鍍制紫銅陰文,然后將此紫銅正體陰文字模鋸成單字,鑲?cè)朦S銅殼子。此法不僅大大減少了鐫刻工時(shí),而且質(zhì)量甚佳,即使蠅頭小字,也能雕刻。此后,姜氏將漢字按照西文活字規(guī)格,制成七種不同大小的漢文活字,分別命名為:一號(hào)〃顯〃字,二號(hào)〃明〃字,三號(hào)〃中〃字,四號(hào)〃行〃字,五號(hào)〃解〃字,六號(hào)〃注〃字,七號(hào)〃珍〃字。由于這七種漢文鉛字的大小分別等同于西文的七種鉛字(字身高度為23.546mm、0.927英寸),從而解決了 中西文的混排問題。
從采用西法刻模鑄字,到美國(guó)開辦的美華書館姜?jiǎng)e利發(fā)明電鍍法,可謂成績(jī)卓著。1859年(咸豐九年),美華書館遷至上海北四川路橫濱橋北,繼續(xù)用此法制作鉛活字。為了稱呼上的方便,后來人們用一到七號(hào)字次序排名。有關(guān)此種活字規(guī)格、名稱等情況 ,見表13-1此表采自何步云著《中國(guó)活字小史》,載《活字印刷源流》76頁(yè),印刷工業(yè)出版社1990年版。。
表13-1姜?jiǎng)e利創(chuàng)制的七種活字規(guī)格、名稱一覽表
原定名稱 改稱號(hào)數(shù) 相 當(dāng) 美 國(guó) 活 字 名 稱 相當(dāng)當(dāng)時(shí)美國(guó)老數(shù)點(diǎn)附 注
顯 字 一號(hào)字 Double Pica(雙派卡) 24 美國(guó)老點(diǎn)較現(xiàn)用點(diǎn)大一些
明 字 二號(hào)字 Small Double Pica(小雙派卡)22
中 字 三號(hào)字 Two-line Brevier(二行布列維)16
行 字 四號(hào)字 Three-line Diamond(三行達(dá)蒙特) 13.5有的說是依據(jù)英國(guó)活字英格利English規(guī)格
解 字 五號(hào)字 Small Pica(小派卡)11
注 字 六號(hào)字 Brevier(布列維)8
珍 字 七號(hào)字 Small Ruby(小羅培)5.5
美華書館姜?jiǎng)e利創(chuàng)制的七種活字,制作快、質(zhì)量好,應(yīng)用甚廣。上?!渡陥?bào)》館、土山灣印 刷所、同文館印刷部等都曾采用之。
1869年(同治八年),姜?jiǎng)e利離職返美、路經(jīng)日本長(zhǎng)崎時(shí),將其所創(chuàng)電鍍制模技術(shù)傳授給當(dāng)時(shí)日本活版?zhèn)髁?xí)所的木本昌造。日人因鑒于這批活字不夠美觀整齊,乃重新研制,并改變了姜氏所創(chuàng)七種活字的字身大小和高低規(guī)格,制作了中日兩國(guó)長(zhǎng)期使用的七種漢文活字。
3.華文排字架的改良和新式鑄字機(jī)的傳入
中國(guó)傳統(tǒng)的活字印刷,曾采用過元朝王禎發(fā)明的轉(zhuǎn)輪排字架和清朝武英殿字柜等設(shè)施進(jìn)行揀字、排版。到了近代,美華書館姜?jiǎng)e利于發(fā)明電鍍?nèi)A文字模之后,又致力于華文排字架的改良。他首先以美華書館印刷的《新舊約全書》等28本書中使用的漢字為依據(jù),進(jìn)行漢字使用頻度之檢測(cè),并根據(jù)所獲得的統(tǒng)計(jì)資料(在28冊(cè)書、4166頁(yè)、110萬字之中重見1萬次以上者1 3個(gè)字,重見1千——1萬字者224個(gè)字,重見25次以內(nèi)者3715個(gè)字,余者均在重見25-1千次之間) ,將漢字按其使用頻度分成15類,再將這15類漢字歸納、劃分為常用字、備用字和罕用字三大類,造木制漢文〃元寶式〃活字架以盛之。元寶式活字架又稱三角架、升斗架,分左、中、右三部分。其正面居中設(shè)24盤,這24盤又分成上、中、下三層各8盤,中8盤裝常用字,上8盤和下8盤裝備用字;兩旁(左右二部分)設(shè)64盤,裝罕用字。各類鉛字均以《康熙字典》的〃部首檢字法〃分部排列。排版時(shí),揀字者于中站立,就架取字,頗為便利,大大提高了活字排版速度。這是姜?jiǎng)e利為中國(guó)近代鉛活字版印刷的發(fā)展作出的又一重要貢獻(xiàn)。
十九世紀(jì)初期,由西方傳入中國(guó)的鉛活字制作技術(shù),字模為鐫刻,鉛活字為鑄造,這本來是中國(guó)古之成法。此后,銅模制作可謂日新月異,鉛活字鑄造也隨之改進(jìn),并由手工操作向機(jī)械化發(fā)展。起初,澆鑄鉛字用的是手拍鑄字爐,每小時(shí)僅能鑄字?jǐn)?shù)十枚。后來改用腳踏鑄字爐和手搖鑄字爐,速度增至每小時(shí)鑄字七八百枚。到民國(guó)初年商務(wù)印書館引進(jìn)〃湯姆生自動(dòng)鑄字爐〃,不僅鑄字已日造一萬五千余枚,且鑄出鉛字不必加工即可直接使用。至此,鑄字 技術(shù)已臻于成熟。
二、泥版、紙型鉛版印刷術(shù)的傳入和發(fā)展
泥版、紙型澆鑄鉛版制成的印版,通常稱其為〃復(fù)制版〃。復(fù)制版的制作工藝,是首先按要 求排成與鉛活字版直接印刷完全相同的活字版,再以活字版為母版用泥或?qū)S煤窦垑褐瞥煞Q作泥型和紙型的陰文型版,然后用泥型或紙型澆鑄鉛版,最后用鉛版(整版)作為印版裝機(jī)印刷。這一工藝技術(shù)的發(fā)明和應(yīng)用,標(biāo)志著近代的凸版印刷發(fā)展到一個(gè)新的階段。隨著 文化事業(yè)的發(fā)展,社會(huì)對(duì)印刷書報(bào)在速度上的要求越來越高,致使鉛活字版直接印刷難以滿足和適應(yīng),鉛排活字版印刷工藝之弊暴露的越來越突出。正如賀圣鼐、賴彥予在其所著《近代印刷術(shù)》一書中所述:〃活字較之木版便利數(shù)倍矣,然僅以活字排版,其用仍未廣也。卷帙浩瀚之書,一面排版,一面印刷,稽時(shí)既久,活字必不足用,其不便一也。印竣之后,售罄 再印,又需重排,其不便二也。木版無此二弊,是活版未必勝于木版矣。中國(guó)畢升之泥活字,發(fā)明遠(yuǎn)在有宋,而未能發(fā)展,或?yàn)榇硕姿??!v史的經(jīng)驗(yàn)顯示,活字版印刷之二弊,在中國(guó)印刷史上早已暴露,中國(guó)也曾有過呂撫泥版和徐志定〃泰山磁版〃之改良。所憾者,呂撫泥版和泰山磁版均未突破作為印版直接印刷之羈絆,活版之弊未能消除,故難以久行,致使中國(guó)的活字印刷難以取代雕版印刷而為社會(huì)更為廣泛的應(yīng)用。而英人士坦荷(Earl of Stanbope)則針對(duì)活字版之二弊,首先想到用排好的活字版壓制泥型,然后用泥型再澆鑄鉛版的方法并付諸實(shí)用。時(shí)在1804年。泥版?zhèn)魅胫袊?guó)的時(shí)間,當(dāng)在鉛活字印刷術(shù)傳入后、刻模鑄字技術(shù)得到初步發(fā)展之時(shí)。美國(guó)設(shè)在澳門的花華圣經(jīng)書房、上海的字林西報(bào)館、著易堂和申報(bào)館等于建立初期,均曾采用泥版復(fù)制鉛版進(jìn)行印刷。
泥版澆鑄鉛版之法的最大弊端,是一經(jīng)澆鑄鉛版,泥版必碎,即只能一次性使用,無法保存。而鉛版一經(jīng)損壞,亦無法再行澆鑄。要重印,則需再重新排版??梢?,泥版并未克服活字版之弊,故未能久行。不久即為新發(fā)明的紙型所取代。
紙型是法國(guó)人謝羅于1829年發(fā)明的。到1871年,美國(guó)人撥力克惠爾(B.B.Blackwell)創(chuàng)用薄鉛版,墊以木底印刷。紙型的發(fā)明應(yīng)用,使凸版鉛印技術(shù)趨于成熟。當(dāng)時(shí)一副紙型可以澆鑄鉛版十余次。這樣,鉛活字版排好后,一經(jīng)打成紙型,即可拆版還字,留存紙型待用。紙 型不僅便于保存,且因其輕便,可以運(yùn)往遙遠(yuǎn)的外地,多地印刷。為書刊、尤其是報(bào)紙的印 刷與發(fā)行,創(chuàng)造了良好的條件。紙型傳入中國(guó)的時(shí)間,約在光緒中葉。當(dāng)時(shí)日本人在上海開辦 的修文書局,多用紙型澆鑄鉛版印刷。
三、照相銅鋅版的傳入和發(fā)展
凸版印刷術(shù)的進(jìn)一步發(fā)展,是照相術(shù)應(yīng)用于印刷制版而出現(xiàn)的照相銅鋅版的發(fā)明和應(yīng)用。此前雖有電鍍銅版、石膏版和黃楊版之發(fā)明應(yīng)用,但因其各有不足之處而均未久行。其中:
電鍍銅版為美人魏爾考士(John W.Wilcox)發(fā)明于1846年。方法是先用凸版(木刻雕版或鉛版)制出陰文正體蠟型做型版,再將蠟型置于電缸之中鍍銅制成銅凸版。電鍍銅版質(zhì)量甚佳,版面圖文與原版幾乎一般無二,只是由于造價(jià)昂貴,難以推廣應(yīng)用。
石膏版系在平面石膏板上雕刻陰文正像圖文做型版,然后以此型版澆鑄反體陽文做印版進(jìn)行印刷。石膏版的質(zhì)量遠(yuǎn)不及電鍍銅版和照相銅鋅版,故亦未能久行。
黃楊版系在黃楊木板上移置圖像,然后按版上圖像進(jìn)行雕刻,制成印版。此法與中國(guó)傳統(tǒng)的 雕版印刷并無實(shí)質(zhì)性區(qū)別,未能久行。
上述系近代凸版印刷術(shù)傳入與發(fā)展過程中曾經(jīng)采用過的三種凸印工藝,雖未久行,但從中可見當(dāng)時(shí)凸版印刷術(shù)傳入與發(fā)展的一些片斷和概況。凸版印刷術(shù)中最有成效的,除紙型鉛版 之外,當(dāng)屬照相銅鋅版的傳入和應(yīng)用。
照相銅鋅版是照相術(shù)應(yīng)用于印刷制版之產(chǎn)物。主要包括照相銅版和照相鋅版,習(xí)慣上合稱銅鋅版。由法國(guó)人稽祿脫(M.Cillot)發(fā)明于1855年,十九世紀(jì)末傳入中國(guó)。以其發(fā)明與傳入前后次序,有單色照相鋅版和銅版,二色、三色、四色彩色照相網(wǎng)目銅版之試制和應(yīng)用。其中,前者為單色凸版,后者為彩色凸版。
照相銅鋅版發(fā)明初期,為單色線條圖照相凸版,圖面無濃淡層次之分。1882年,德人縻生白克(Meisendach)發(fā)明照相網(wǎng)目版,將照相制版術(shù)向前推進(jìn)了一大步,遂有單色照相網(wǎng)目銅版和二、三、四色照相網(wǎng)目銅版之創(chuàng)制,為照相制版術(shù)的進(jìn)一步發(fā)展和應(yīng)用開辟了廣闊的發(fā)展前景。
照相鋅版和照相銅版的制作工藝大致相同,均首先將原稿拍攝成陰像底片,然后將陰像底片貼敷在涂有感光層膜的鋅版或銅版之上進(jìn)行曝光,曝光之后,底片上的圖文即可轉(zhuǎn)移到鋅版、銅版表面,再經(jīng)化學(xué)藥液腐蝕處理,制成圖文高于版平面的金屬凸版,上版印刷。所不同者,鋅版一般用于單色線條圖畫之印制;而銅版則多用來制作帶有濃淡層次的圖畫,故需在拍攝底片時(shí)加上網(wǎng)目版,用網(wǎng)點(diǎn)來反映原圖的濃淡層次。如需制作彩色圖稿, 則需采用三色照相銅版法,即在拍攝照相陰像底片時(shí),在鏡頭前面(或后面)分次插入紅、綠、藍(lán)三原色濾色鏡,并改變網(wǎng)目角度,拍攝出黃、洋紅、青三種分色底片。再用三張分色底片分別曬制三塊分色銅版。這三塊分色銅版經(jīng)過腐蝕、修版之后,即可作為分色印版,逐 版套色印刷。
中國(guó)的照相制版術(shù),始于上海江南制造局。該局印書處劉某曾于十九世紀(jì)末試制照相銅鋅版,用以印刷廣方言書館出版的圖書。光緒二十七年(1901年),上海徐家匯土山灣印刷所的蔡 相公、范神父和安相公繼夏相公之后試制照相銅鋅版成功,并傳授給華人顧掌全、許康德(進(jìn)才)。洪榮華、張子謙主編《裝訂源流和補(bǔ)遺》第376頁(yè),中國(guó)書籍出版社1993年版。此后,照相銅鋅版技術(shù)日趨成熟,單色加網(wǎng)以至彩色網(wǎng)目銅版也隨之研制成功并迅即推廣應(yīng)用。因這些多由國(guó)人和國(guó)人自辦印刷企業(yè)所為。故在第十四章〃中國(guó)民族近代印刷業(yè)的崛起 〃中記述。此處從略。
四、凸版制版、印刷機(jī)械的傳入和發(fā)展
凸版印刷機(jī)械,主要包括凸版制版機(jī)械和凸版印刷機(jī)械兩部分。其中,凸版制版機(jī)械主要是用于活字制作的鑄字機(jī)械和用于翻制復(fù)制版的壓型機(jī),以及照相術(shù)用于凸版制版后出現(xiàn)的 制版照相設(shè)備;凸版印刷機(jī)械則主要是各種凸版印刷機(jī)。這些機(jī)械設(shè)備,尤其是早期的比較簡(jiǎn)單的機(jī)械設(shè)備,因其在歐洲已在應(yīng)用中,故多是直接來自西方各國(guó)或經(jīng)日本傳入中國(guó)。其與 各種凸版印刷術(shù)同時(shí)傳入,當(dāng)屬必然。
谷騰堡的近代鉛活字印刷術(shù)雖系在比其早約400年的中國(guó)北宋畢升發(fā)明的活字印刷術(shù)的影響下所創(chuàng)制,但因其成功地發(fā)明了由鉛、銻、錫三種金屬按科學(xué)、合理比例熔合鑄成的鉛活字,并采用機(jī)械方式印刷而功勛卓著。西方各國(guó)以此為先導(dǎo),在文藝復(fù)興和工業(yè)革命的推動(dòng)下,開創(chuàng)了以機(jī)械操縱為基本特征的世界印刷史上的新紀(jì)元。
凸版印刷制版機(jī)械進(jìn)入中國(guó),當(dāng)以清萬歷十八年(1590年)歐洲耶穌會(huì)士在澳門出版印刷拉丁文《日本派赴羅馬之使節(jié)》為最早(圖13-2)。既然在澳門排印,自然用的是從歐洲運(yùn)來的 鉛印設(shè)備。這批鉛印設(shè)備,有可能是日本大正年間(1573-1591年)天主教組成的〃遣歐少年使節(jié)〃從歐洲返回日本長(zhǎng)崎帶來,后因幕府嚴(yán)禁信仰外教而轉(zhuǎn)運(yùn)到澳門的那批鑄字和印刷設(shè)備。這批設(shè)備雖然進(jìn)入中國(guó)年代較早,但因其在澳門,排印的又是西文,未對(duì)內(nèi)陸造成影響。還不能以西方近代印刷術(shù)及其設(shè)備最早傳入中國(guó)相待。故西方近代鉛印設(shè)備以十九世紀(jì)初傳入中國(guó)的說法較為適宜。
圖13-2 在中國(guó)排印的第一本書《日本派赴羅馬之使節(jié)》
西方近代鉛活字印刷術(shù)及機(jī)械設(shè)備進(jìn)入澳門之后,何以在澳門停留二百多年卻沒有向內(nèi)陸轉(zhuǎn) 移、滲透和推廣?這在眾多學(xué)者看來簡(jiǎn)直是個(gè)不可思議的問題。究其原因,不外有二:一是 清朝政府對(duì)西方諸教進(jìn)入中國(guó)采取了嚴(yán)加限制的政策,尤其是十八世紀(jì)初發(fā)生羅馬教皇與清朝皇帝在中國(guó)傳教能否祀孔祭祖的禮儀問題上發(fā)生爭(zhēng)執(zhí)之后,限制益發(fā)嚴(yán)厲;二是在中國(guó)排印中文書刊,需制作中文鉛活字,而中國(guó)的漢字一字一形,筆畫繁雜而又字?jǐn)?shù)甚多,難以突破活字制作這一難關(guān)。情況與西方雕刻銅版滯留于清廷之內(nèi)而未推廣完全不同。
1.凸版制版機(jī)械的傳入和發(fā)展
最早傳入中國(guó)的鉛活字印刷制版設(shè)備是手拍鑄字爐。手拍鑄字爐鑄字,效率低且質(zhì)量差,每小時(shí)僅能鑄字?jǐn)?shù)十枚。隨著銅模制造技術(shù)的發(fā)展和進(jìn)步,后逐漸改用腳踏鑄字爐和手搖鑄字 爐。腳踏、手搖鑄字爐的鑄字效率雖已增至每小時(shí)可出七八百枚,但仍難以適應(yīng)高速發(fā)展著的社會(huì)對(duì)活字制作在速度和質(zhì)量上之需求。直到民國(guó)初年,中國(guó)開始采用湯姆森自動(dòng)鑄字機(jī),情況才有所改觀。這種新型的自動(dòng)鑄字機(jī),不僅效率已達(dá)每小時(shí)鑄字一萬五千個(gè),而且鑄出來的活字完好可用,無需再做鏟邊、磨身、刨底等加工處理。質(zhì)量上已遠(yuǎn)非手拍、腳踏、手搖鑄字工藝可以比擬。此后,活字鑄造技術(shù)和設(shè)備發(fā)展迅速,又有萬年式鑄字機(jī)和萬能式鑄字機(jī)之使用。其中,萬年式鑄字機(jī)的結(jié)構(gòu)和功能大致與商務(wù)印書館率先采用的湯姆森式自動(dòng)鑄字機(jī)相似,只是較之湯姆森式更換字模容易,且更適合于鑄小號(hào)活字;萬能式鑄字機(jī)因系日本制造,故東北地區(qū)的印刷廠使用較多。其與湯姆森式、萬年式鑄字機(jī)比較,效率較低,適于片模鑄字和小 量活字制作。
鑄字機(jī)械設(shè)備的進(jìn)一步發(fā)展,是鑄字與排版合而為一的排鑄機(jī)的出現(xiàn)。以摩諾和立諾兩種西 文排鑄機(jī)應(yīng)用較早。其中:
摩諾活版自動(dòng)排鑄機(jī),是由打孔機(jī)和鑄排機(jī)兩部分組成的排鑄機(jī)(圖13-3)。這兩部分完全分離而又分工合作,缺一不可。排鑄前,先用打孔機(jī)依照原稿在打孔紙帶上打上與原稿文字相對(duì)應(yīng)的小孔,再將打有小孔的紙帶裝入自動(dòng)單字排鑄機(jī)進(jìn)行排鑄。最后排鑄成一個(gè)完整的版 面。此機(jī)為美國(guó)人蘭斯頓(TolbertIanston)發(fā)明于1899年,一分鐘能排鑄一百四五十個(gè)字 ,排鑄頗為迅速。
圖13-3 摩諾排鑄機(jī)
立諾自動(dòng)排鑄機(jī)為英國(guó)根塔拉爾(一譯梅根太勒,Cttmar Mergenthaler)發(fā)明于1886年。其排鑄方式與西文打字頗似,即按照原稿文字,按動(dòng)排鑄機(jī)上的字鍵,排成銅模一行,則鑄出鉛字一排(一行),故其又稱作〃條形排鑄機(jī)〃。這種條形排鑄機(jī)的優(yōu)點(diǎn)是以一排鉛字為單位,用以排出的版面整齊,排印迅速;缺點(diǎn)是一排鉛字中,只要排錯(cuò)一個(gè),哪怕是一個(gè)標(biāo)點(diǎn),也需整版重排。這種機(jī)器能排鑄西文五十余種,于西文排版非常便利。
摩諾和立諾排鑄機(jī)的出現(xiàn),標(biāo)志著活字鑄造技術(shù)開始由一般意義上的機(jī)械鑄字向自動(dòng)鑄字兼排版演進(jìn),時(shí)間上也已處在中華民族近代印刷業(yè)崛起之時(shí)。隨后開始的中文自動(dòng)排鑄機(jī)的研 制和應(yīng)用,非本章內(nèi)容,容后記述。
2.凸版印刷機(jī)械的傳入和發(fā)展
凸版印刷使用的印刷機(jī)械,隨著凸版印刷工藝技術(shù)由鉛活字版直接印刷,向用鉛活字版通過 泥版或紙型澆鑄鉛版復(fù)制版的演進(jìn),逐漸由簡(jiǎn)單的平壓平方式向圓壓平、圓在圓方式演變,到用于報(bào)紙連續(xù)印刷的卷筒紙輪轉(zhuǎn)印刷機(jī)和多色套印的彩色印刷機(jī)出現(xiàn)并用于生產(chǎn),凸版印刷機(jī)械已達(dá)到當(dāng)時(shí)相當(dāng)先進(jìn)的水平。凸版印刷機(jī)的傳入與發(fā)展情況,大致如下:
西方傳教士最先帶入中國(guó)的凸版印刷機(jī)是手扳架(圖13-4)。印刷速度極緩,日印刷不過數(shù)百?gòu)垺K煊猩夏に囍倪M(jìn),由原來的手工上墨改為自來墨架自動(dòng)上墨,印速有所提高。
圖13-4 手扳架
同治十一年(1872年),上海申報(bào)館開始使用手搖輪轉(zhuǎn)機(jī),印速雖增至每小時(shí)數(shù)百?gòu)垼圆焕硐?,且頗費(fèi)人力,為解除人力負(fù)擔(dān),墨海書館曾用牛拖拉機(jī)器,以代人力印刷,為當(dāng)時(shí)一大奇聞。一些文人墨客觀后紛紛詠詩(shī)以記之。浙江嘉興詩(shī)人孔融(字次公)于1858年11月27日到上海墨海書館拜訪王韜時(shí),在墨海書館印書房見到用牛 拖拉機(jī)器印刷的實(shí)況,見景生情,遂作《詠墨海書館詩(shī)》一首以記之。詩(shī)云:〃車翻墨海轉(zhuǎn)輪圓,百種奇編宇內(nèi)傳;忙煞老?;煳唇猓桓屉]種書田〃。伯熙所著《老上海》一書 收錄此詩(shī)。還有一個(gè)叫黃鈞珊的,也于見到墨海書館用牛拉機(jī)器印書之后,作《詠墨海館》一絕:〃牘題墨海起高樓,供奉神仙李鄴候;多恐秘書人未見,文昌火焰借牽?!???梢姰?dāng)時(shí)墨海書館用牛拉機(jī)器印刷在社會(huì)上已傳為奇聞佳話,同時(shí)作為印刷發(fā)展史上的一個(gè)典故也必將流傳后世。此后又有蒸汽引擎和自來火引擎以代人力的印刷機(jī)械的引進(jìn)和使用,印速也因 之提高了一倍。s
光緒二十四年(1898年),上海從日本購(gòu)進(jìn)一批日本仿制的歐式一回轉(zhuǎn)印刷機(jī),因其價(jià)格較之 歐制印刷機(jī)低廉,故華人多用之。
光緒三十二年(1906年),從英國(guó)購(gòu)進(jìn)以電氣馬達(dá)為動(dòng)力的華府臺(tái)單滾筒印刷機(jī),印速達(dá)到一小時(shí)出千張。英國(guó)華府臺(tái)單滾筒印刷機(jī)系英國(guó)華府臺(tái)之道生(William Dawson)和何脫萊二人發(fā)明于1860年,即通常大家所習(xí)稱的〃大英機(jī)〃。
民國(guó)元年(1912年),上海申報(bào)館購(gòu)進(jìn)亞爾化公司的雙輪轉(zhuǎn)印刷機(jī),印速已高達(dá)每小時(shí)印二千張。
民國(guó)八年(1919年),商務(wù)印書館購(gòu)進(jìn)了美國(guó)人米利(Robert Miehle)發(fā)明于1889年的二回轉(zhuǎn)平臺(tái)印刷機(jī)。該機(jī)開動(dòng)后滾筒輪轉(zhuǎn)不停,印刷效率大大提高,且印刷質(zhì)量、尤其是印刷圖片,圖文清晰、質(zhì)量甚佳。這就是通常所說的〃米利機(jī)〃。米利機(jī)有單色米利機(jī)、雙色米利機(jī)、雙面米利機(jī)等多種。其中雙面米利機(jī)于印刷雙面圖文的書刊,頗為便利。